2. Descarte de Residuos Sólidos (piezas en general y embalaje del producto)
La generación de residuos sólidos es un aspecto que debe ser considerado por el usuario, en la utilización
y mantenimiento de su equipamiento. Los impactos causados en el medio ambiente pueden provocar
alteraciones signifi cativas en la calidad del suelo, en la calidad del agua superfi cial, del subsuelo y en la
salud de la población, a través de la disposición inadecuada de los residuos descartados (en vías públi-
cas, afl uentes hídricos receptores o terrenos baldíos, etc.).
Schulz S.A. recomienda el manejo de los residuos oriundos del producto desde su generación, manoseo,
traslado, tratamiento hasta su disposición fi nal.
Un adecuado manejo debe considerar las siguientes etapas: cuantifi cación, califi cación, clasifi cación,
reducción en la fuente, recolección y recolecta selectiva, reciclaje, almacenamiento, transporte, trata-
miento y destino fi nal.
El descarte de residuos sólidos debe ser realizado de acuerdo con los requisitos reglamentares de la
legislación vigente.
TÉRMINO DE GARANTÍA
Schulz S.A. en los límites establecidos por este Término, le asegura al primer comprador usuario
de este producto la garantía contra defecto de fabricación por un período 90 (noventa) días),
contado a partir de la fecha de emisión de la factura.
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA
A. El atendimiento en garantía será realizado solamente mediante la presentación del Documento Fis-
cal Original de Venta.
B. Cualquier servicio en garantía debe ser realizado exclusivamente por el ASISTENTE TÉCNICO / DIS-
TRIBUIDOR AUTORIZADO.
C. Si el cliente propietario de este modelo (producto portátil) desea ser atendido en su domicilio, que-
dará a criterio del ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO la cobranza de una tasa de
visita.
D. Son excluyentes de la garantía, componentes que se desgasten naturalmente con el uso regular y
que son infl uidos por la instalación y forma de utilización del producto, tales como: recubrimiento,
botón enciende/apaga, accesorios. Son de responsabilidad de Schulz los gastos relativos a los ser-
vicios que involucren los componentes encima citados, solamente en los casos en los cuales el
ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO constate defecto de fabricación.
E. La garantía no abarcará los servicios de instalación y limpieza, los daños a la parte xterna del pro-
ducto así como los que éste pueda sufrir en decurso del mal uso, oxidación del motor proveniente
de agentes externos, instalación en desacuerdo con el "manual", negligencia, modifi caciones, uso
de accesorios impropios, mal dimensionamiento para la aplicación que se destina, caídas, perfora-
ciones, utilización en desacuerdo con el manual de instrucciones, conexiones eléctricas en tensio-
nes inadecuadas o en redes sujetas a variaciones excesivas o sobrecargas. Schulz S.A. solamente
concederá garantía en el motor eléctrico si constata defecto de fabricación en el laudo técnico emi-
tido por el asistente técnico. Los defectos provenientes de mala instalación no están cubiertos por
la garantía.
F. Ningún representante o revendedor está autorizado a recibir producto de cliente para encaminarlo
al ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO o de retirarlo para devolución al mismo, ni
suministrar informaciones en nombre de Schulz S.A. sobre la marcha del servicio.
Schulz S.A. o el ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO no se responsabilizarán por eventu-
ales daños o demora en decurso de esta inobservancia.
ANULACIÓN DE LA GARANTÍA
Esta Garantía será considerada sin efecto cuando:
A. Transcurra el plazo normal de su validez.
B. El producto sea entregado para reparación a personas no autorizadas por Schulz S.A., sean verifi -
cadas señales de violación de sus características originales o montaje fuera del modelo de fábrica.
C. Cualquier reparo o resarcimiento por daños ocasionados durante el transporte (de ida y vuelta del
ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO), si es efectuado por el cliente.
D. Sea constatado el uso del equipamiento para fi nes profesionales y/o industriales.
OBSERVACIONES
A. Este Equipamiento es comercializado de acuerdo con las especifi caciones técnicas suministradas
por el cliente: potencia y tensión, en el acto del pedido de compra junto al distribuidor/revendedor
Schulz.
B. El principio de funcionamiento de su equipamiento es primordial, lo cual para tener un correcto fun-
cionamiento y larga vida útil, necesita también limpieza en intervalos regulares.
C. El plazo para realización de un servicio será indicado en el reporte de atendimiento en la fecha de
entrega del producto al ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO.
D. Son de responsabilidad del cliente, los gastos decurrentes del atendimiento de llamadas juzgadas
improcedentes.
E. Ningún revendedor, representante o ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO están au-
torizados para alterar este Término o asumir compromisos en nombre de Schulz S.A.
F. Diseños, dimensiones y fotos únicamente orientativos.
G. El atendimiento será realizado por el técnico mediante las condiciones locales de logística.
Nota: Schulz S.A. se reserva el derecho de alterar su producto sin previo aviso.
Diseños y foto solamente de carácter orientativo.
INTRODUCTION
READ AND UNDERSTAND THE INFORMATION IN THIS MANUAL BEFORE USING YOUR EQUI-
PMENT.
Use and application:
This equipment is designed for home or hobby. Indicated to determine and control lines, vertical and
horizontal point, besides leveling.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. The tool should not be used by children or people not familiar with the use of the equipment;
2. Do not direct or aim the laser beam at people or animals. Never look directly into the laser
beam.
3. Do not use laser viewing glasses as safety glasses. The laser viewing glasses do not protect
against the laser radiation emitted by the laser, it only serves to recognize the laser more easily.
4. Never put devices with magnets close to artifi cial pacemakers; that may affect their operation.
5. The effect of the magnets can cause damage to magnetically sensitive devices.
TECHNICAL FEATURES
Model
NL5
NL1
1. Spirit level
2. Power button
3. Battery compartment
PREVENTIVE MAINTENANCE
Maintenance and cleaning:
After use, clean the tool with a damp cloth (do not pour water on the tool) and store it in a clean, dry
place protected from moisture and dust. Keep your tool out of reach of children and people unfamiliar
with the use of the equipment.
Transportation:
Do not move the tool with the button in the "on" position;
ENVIRONMENTAL GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS
Schulz S.A. has a commitment with the environment and is concerned with the final destination of
its products and components. Help us keep this commitment!
1. Wastewater Disposal
The presence of untreated wastewater into rivers, lakes or other water receiving bodies may adversely
affect marine life and water quality.
Schulz S.A. recommends correct treatment of wastewater through processes that ensure environmental
protection and healthy quality of life in compliance with the regulatory requirements of the current
legislation.
2. Disposal of Solid Waste (large parts and product packaging)
The generation of solid waste is one aspect that must be considered by the user, in the use and the
maintenance of the equipment. The impacts caused in the environment may cause signifi cant changes
in the soil quality, water quality in surface and subsoil and the health of the population, through improper
waste disposal (on streets, water receiving bodies, landfi lls or plots, etc). Schulz S.A. recommends the
management of the waste derived from the product from its generation, handling, and treatment to its
fi nal disposal. A suitable management should consider the following stages: quantifi cation, qualifi cation,
classifi cation, source reduction, collection and selective collection, recycling, storage, transportation
treatment and fi nal destination. Waste disposal should be done in compliance to regulatory requirements
of current legislation.
WARRANTY
Schulz S.A.,within the limits stated by this Term, assures the fi rst buyer the warranty against work-
manship defect for a period of 90 (ninety) days), counted from the issue date of the invoice.
WARRANTY GENERAL CONDITIONS
A. Warranty service will only be performed upon presentation of the original invoice.
B. Any warranty service must be performed only by SCHULZ AUTHORIZED DEALER.
C. If the owner of this model (portable product) wishes to be visited at home, a visit fee may be char-
ged by SCHULZ AUTHORIZED DEALER.
D. Warranty will not cover components that wear out with the regular use and are infl uenced by
installation and use, such as: cover, power trigger and accessories. Schulz will be responsible for
spending on services that involve the components listed above only in cases SCHULZ AUTHORIZED
DEALER observes workmanship defects.
E. The warranty will not cover installation and cleaning damages to the external part of the product,
as well as damages for misuse, oxidation of the motor resulting from external agents, installation
not in compliance with the "maual", neglect, modifi cations, use of inappropriate accessories, bad
dimensioning for the intended application, falls, perforations, use in disagreement with the Instruc-
tion Manual, electric connections to inappropriate voltages or to power supplies subject to excessi-
ve variation or overload.
F. No representative or retailer is authorized to receive any product from the customer to send it to a
SCHULZ AUTHORIZED DEALER or take it to return to the customer, and inform on behalf of Schulz
S.A. about the progress of the service.
Schulz S.A. or SCHULZ AUTHORIZED DEALER will not answer for possible damages or delays as a
consequence of the non-observance of the aforementioned.
WARRANTY EXTINCTION
This warranty will have no effect when:
A. As of its expiration date.
B. The product is delivered for repair to people not authorized by Schulz S.A., signs of violations of its
original features are detected or nonstandard assembly.
C. Any repair or compensation for damages caused during transportation (round trip from SCHULZ
AUTHORIZED DEALER), if performed by the customer.
ENGLISH
D. If it is determined the equipment was used for professional and/or industrial purposes.
NOTES:
A. This equipment was shipped as specifi ed by the customer – power and voltage – in the order
addressed to Schulz distributor/retailer.
B. Your equipment operation principle is essential, and to have a correct operation and long life, it also
needs cleaning at regular intervals.
C. The deadline the execution of a jog will be indicated in the service report at the delivery date to
SCHULZ AUTHORIZED DEALER.
D. The customer is responsible for the expenses arising out of the reception of unfounded calls.
E. No retailer, representative or SCHULZ AUTHORIZED DEALER can change this term or make commit-
ments on behalf of Schulz S.A.
F. Drawings, dimensions and photos are only for guiding purposes.
G. Service will be performed by a technician in view of the conditions of local logistics.
Note: Schulz S.A. reserves the right of making changes without previous notice.
Drawings and fi gures are only illustrative.
Size in
Operation
Output
Class
waves
level
power
<5 (mw)
650
30 - 50 (m)
(nm)
<1 (mw)
4. Laser beam output
5. Laser beam output aperture
6. Tripod
025.0901-0
RECICLÁVEL RECICLABLES RECYCLABLE
Weight
Voltage (V)
(Kg)
3
2x1,5 (AAA)
0,17
3x1,5
(Celula
2
alcalina GPA 76)
Impresso RPC
04/11