Electrolux EUC2245AOW Manual De Instrucciones
Electrolux EUC2245AOW Manual De Instrucciones

Electrolux EUC2245AOW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EUC2245AOW:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EUC2245AOW
DA
Fryser
NO
Fryser
ES
Congelador
SV
Frysskåp
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
2
16
30
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EUC2245AOW

  • Página 1 EUC2245AOW Fryser Brugsanvisning Fryser Bruksanvisning Congelador Manual de instrucciones Frysskåp Bruksanvisning...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    11. TEKNISK INFORMATION................15 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Página 3: Om Sikkerhed

    DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
  • Página 4: Sikkerhedsanvisninger

    Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at • rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun • et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. •...
  • Página 5: Bortskaffelse

    DANSK • Undgå at slukke for maskinen ved at • Indfrys ikke madvarer, der har været trække i ledningen. Tag altid fat i optøet. selve netstikket. • Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren. 2.3 Brug 2.4 Vedligeholdelse og ADVARSEL! rengøring Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød ADVARSEL!
  • Página 6: Betjening

    3. BETJENING 3.1 Betjeningspanel ON/OFF Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på Mode knappen Mode og knappen til sænkning Display af temperatur samtidigt i et par sekunder. Knap til sænkning af temperatur Ændringen kan tilbagestilles.
  • Página 7: Alarm For For Høj Temperatur

    DANSK Funktionen kan slås fra Den indstillede temperatur på et vilkårligt tidspunkt vil blive nået inden for 24 under nedtællingen ved timer. at trykke på DrinksChill. Den indstillede temperatur DrinksChill-indikatoren huskes efter et strømsvigt. slukkes 3.6 Eco-tilstand Tiden kan ændres når som helst under For at få...
  • Página 8: Alarm For Åben Låge

    3.10 Alarm for åben låge • akustisk alarm Når forholdene igen er normale (lågen er En alarm lyder hvis lågen står åben i få lukket), stopper alarmen. minutter. Alarmen for åben låge bliver vist ved: Under alarmen kan den akustiske alarm •...
  • Página 9: Råd Og Tip

    DANSK 5.5 Kuldeakkumulatorer opbevaringstiden i tilfælde af strømafbrydelse eller driftsforstyrrelser. Fryseren indeholder mindst én kuldeakkumulator, der øger 6. RÅD OG TIP 6.1 Normale driftslyde også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge. Følgende lyde er normale under drift: • Pak maden ind i alufolie eller •...
  • Página 10: Generelle Advarsler

    7.1 Generelle advarsler 2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for PAS PÅ! belægninger. Kobl apparatet fra 3. Skyl og tør grundigt af. strømforsyningen, før der 4. Rens kondensatoren og udføres nogen som helst kompressoren bag på...
  • Página 11 DANSK Problem Mulige årsager Løsning Der er ingen strøm i stik‐ Prøv at tilslutte et andet kontakten. elektrisk apparat til den på‐ gældende stikkontakt. Kon‐ takt en autoriseret elektriker. Apparatet støjer. Apparatet står ikke sta‐ Kontrollér, om apparatet står bilt. stabilt.
  • Página 12: Udskiftning Af Pære

    Problem Mulige årsager Løsning Der er for meget rim og is. Døren er ikke lukket kor‐ Se under "Lukning af døren". rekt, eller pakningen er defekt/snavset. Kompressoren starter ikke Det er normalt og skyldes Kompressoren går i gang ef‐...
  • Página 13: Installation

    DANSK 9. INSTALLATION 9.1 Opstilling • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket Apparatet kan installeres et tørt sted med på netledningen har en kontakt til god udluftning, hvor rumtemperaturen dette formål. Hvis der ikke er jord på passer til den anførte klimaklasse på stikkontakten, tilsluttes apparatet en apparatets typeskilt: særskilt jordforbindelse iht.
  • Página 14 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Página 15: Teknisk Information

    DANSK 11. TEKNISK INFORMATION 11.1 Tekniske data Nichemål Højde 1780 Bredde Dybde Temperaturstigningstid Timer Spænding Volt 230 - 240 Frekvens De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. 12. MILJØHENSYN Kasser ikke apparater, der er mærket Genbrug materialer med symbolet med symbolet , sammen med...
  • Página 16 11. TEKNISKE DATA................... 28 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
  • Página 17: Sikkerhetsinformasjon

    NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og •...
  • Página 18: Sikkerhetsanvisninger

    Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun • nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser • med brannfarlig drivgass i dette produktet. Om strømledningen er skadet må den erstattes av •...
  • Página 19: Bruk

    NORSK • Produktets spesifikasjoner må ikke • Slå av produktet og trekk støpselet ut endres. av stikkontakten før rengjøring og • Ikke legg elektriske produkter (f. eks vedlikehold. iskremmaskin) i produktet med mindre • Dette produktet inneholder slik anvendelse er oppgitt av hydrokarbon i kjøleenheten.
  • Página 20: Regulere Temperaturen

    Temperatur, plussknapp holde Mode-knappen og knappen for senking av temperatur inne samtidig i DrinksChill noen få sekunder. Endringen kan Det er mulig å skru opp lyden på de tilbakestilles. forhåndsdefinerte knappelydene ved å 3.2 Visning A) Alarmindikator B) Fryserens Eco-modus...
  • Página 21: Høy Temperatur-Alarm

    NORSK Tidsuret viser den innstilte verdien (30 Funksjonen slås av ved minutter). å velge en annen innstilt 2. Trykk på knappene for høyere eller temperatur på fryseren. lavere temperatur for å endre den innstilte verdien for tidsuret med fra 1 3.9 Høy temperatur-alarm til 90 minutter.
  • Página 22: Daglig Bruk

    5. DAGLIG BRUK 5.3 Tining ADVARSEL! Se etter i Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines Sikkerhetskapitlene. i kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før de skal brukes i forhold til hvor mye 5.1 Frysing av fersk mat tid du har til rådighet.
  • Página 23: Råd Og Tips

    NORSK 6. RÅD OG TIPS 6.1 Normale driftslyder • pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sørg for at pakkene er Følgende lyder er normale under bruk: lufttette; • Du kan høre en lav gurglelyd eller • ikke la ferske, ufrosne matvarer boblelyd når kuldemediet pumpes.
  • Página 24: Avriming Av Fryseren

    4. Hvis du kan komme til rengjøres Dette produktet inneholder kondensatoren og kompressoren bak hydrokarboner i på produktet med en børste. kjølekretsen. Vedlikehold må Dette gjør at produktets ytelse blir derfor bare utføres av bedre, og du sparer energi.
  • Página 25 NORSK Problem Mulig årsak Løsning Produktet er støyintensivt. Produktet står ikke Kontroller at produktet står stødig. stabilt. Hørbar eller visuell alarm Kabinettet er nettopp Se «Alarm ved åpen dør» el‐ er på. slått på eller temperatu‐ ler «Høy temperatur-alarm». ren er fremdeles for høy. Temperaturen i produktet Se «Alarm ved åpen dør»...
  • Página 26: Lukke Døren

    Problem Mulig årsak Løsning Det renner vann på gulvet. Smeltevannets utløp er Fest smeltevannsrøret til for‐ ikke koblet til fordamper‐ damperbrettet. brettet over kompresso‐ ren. Det er ikke mulig å stille FastFreeze eller Shop‐ Slå av FastFreeze eller inn temperaturen.
  • Página 27: Krav Til Ventilasjon

    NORSK forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Klima‐ Omgivelsestemperatur • Produsenten fraskriver seg ethvert klasse ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke +16°C til + 43°C blir fulgt. • Dette produktet er i overensstemmelse med EØS- Noen funksjonelle problemer direktivene. kan oppstå for enkelte typer modeller når de opererer 9.3 Krav til ventilasjon utenfor dette området.
  • Página 28: Tekniske Data

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. TEKNISKE DATA 11.1 Tekniske data Nisjemål Høyde 1780 Bredde Dybde...
  • Página 29 NORSK Hevetid Timer Energitilførsel Volt 230 – 240 Frekvens Tekniske data finner du på typeskiltet til utvendige eller innvendige siden på høyre utvendig på produktet, på den produktet og på energietiketten. 12. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med sammen med husholdningsavfallet.
  • Página 30: Atención Y Servicio Al Cliente

    11. INFORMACIÓN TÉCNICA................44 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 31: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    No dañe el circuito del refrigerante. • No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar •...
  • Página 33 ESPAÑOL compresor). Póngase en contacto con • No retire ni toque elementos del un electricista o con el servicio compartimento congelador con las técnico autorizado para cambiar los manos húmedas o mojadas. componentes eléctricos. • No vuelva a congelar alimentos que •...
  • Página 34: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control ON/OFF DrinksChill Mode Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto Pantalla manteniendo pulsadas al mismo tiempo Tecla de enfriamiento de las teclas Mode y la de enfriamiento de temperatura temperatura durante unos segundos.
  • Página 35: Regulación De La Temperatura

    ESPAÑOL 3.5 Regulación de la El temporizador muestra el valor ajustado (30 minutos). temperatura 2. Pulse la tecla de enfriamiento o calentamiento de temperatura para Ajuste la temperatura del aparato cambiar el valor del temporizador pulsando los reguladores de entre 1 y 90 minutos. temperatura.
  • Página 36: Alarma De Puerta Abierta

    3.10 Alarma de puerta abierta • indicadores de temperatura del congelador y alarma intermitentes; Si la puerta se queda abierta durante • emisión de una señal acústica. unos minutos, sonará una señal Para reiniciar la alarma, pulse cualquier acústica. Los indicadores de puerta tecla.
  • Página 37: Producción De Cubitos De Hielo

    ESPAÑOL directamente del congelador: en tal caso, En caso de producirse una el tiempo de cocción será más descongelación accidental, prolongado. por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, y si la 5.4 Producción de cubitos de interrupción ha sido más hielo prolongada que el valor indicado en el campo...
  • Página 38: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    • congele sólo alimentos de máxima para controlar el tiempo de calidad, frescos y perfectamente almacenamiento. limpios; 6.4 Consejos para el • divida los alimentos en porciones almacenamiento de alimentos pequeñas para agilizar el proceso de congelados congelación y facilitar la descongelación y uso de las...
  • Página 39: Periodos De Inactividad

    ESPAÑOL El equipo debe limpiarse de forma interior del compartimento impulsado por regular: un ventilador controlado automáticamente. 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 7.4 Periodos de inactividad 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas Si el aparato no se utiliza durante un limpias y sin restos;...
  • Página 40 Problema Posible causa Solución La alarma audible o visual El aparato se ha conec‐ Consulte "Alarma de puerta está activada. tado recientemente o la abierta" o "Alarma de tem‐ temperatura sigue siendo peratura alta". demasiado alta. La temperatura del horno Consulte "Alarma de puerta...
  • Página 41: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Hay demasiada escarcha. La puerta no se ha cerra‐ Consulte la sección "Cierre do correctamente o la de la puerta". junta está deformada/ sucia. El compresor no se pone Esto es normal y no sig‐ El compresor se pone en en marcha inmediata‐...
  • Página 42: Cierre De La Puerta

    8.3 Cierre de la puerta 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto 1. Limpie las juntas de la puerta. con el servicio técnico autorizado. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". 9. INSTALACIÓN 9.1 Colocación...
  • Página 43 ESPAÑOL HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Página 44: Información Técnica

    11. INFORMACIÓN TÉCNICA 11.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en lado exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético.
  • Página 45 11. TEKNISK INFORMATION................57 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Página 46: Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
  • Página 47: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA Använd inga elektriska apparater inne i • förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. • Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd • bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
  • Página 48 2.3 Använd • Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. VARNING! • Kylenheten i denna product innehåller Risk för skador, brännskador kolväten Endast en behörig person får eller elstötar föreligger. utföra underhåll och fylla kylapparaten.
  • Página 49: Användning

    SVENSKA 3. ANVÄNDNING 3.1 Kontrollpanelen ON/OFF Det går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högt genom att Mode samtidigt trycka in Mode-knappen och Display knappen för att sänka temperaturen i Knapp för att sänka temperaturen några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
  • Página 50: Larm Vid För Hög Temperatur

    3.6 Eco-läge Det går att ändra den inställda tiden när som För optimal förvaring av livsmedel väljer helst under du Eco-läge. nedräkningen och innan 1. Aktivera funktionen genom att trycka den är över, genom att trycka på knappen för att på...
  • Página 51: När Produkten Används Första Gången

    SVENSKA När normala förhållanden har återställts Medan larmet pågår kan ljudsignalen (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av. stängas av genom att trycka på larmknappen. 4. NÄR PRODUKTEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN 4.1 Invändig rengöring FÖRSIKTIGHET! Använd inga starka Innan du använder produkten första rengöringsmedel eller gången ska du rengöra insidan och alla skurpulver eftersom sådana...
  • Página 52: Råd Och Tips

    5.5 Frysklampar händelse av ett strömavbrott eller funktionsfel. Frysen är utrustad med minst en frysklamp som ökar förvaringstiden i 6. RÅD OCH TIPS 6.1 Normala driftljud • slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar och se till att Följande ljud är normala under drift:...
  • Página 53: Skötsel Och Rengöring

    SVENSKA 7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING 2. Inspektera regelbundet VARNING! dörrtätningarna och torka dem rena Se säkerhetsavsnitten. från eventuell smuts. 3. Skölj av och torka noggrant. 7.1 Allmänna varningar 4. Rengör kondensorn och kompressorn (om de går att komma FÖRSIKTIGHET! åt) på produktens baksida med en Koppla loss produkten från borste.
  • Página 54 8.1 Om kylskåpet inte fungerar... Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten fungerar inte. Produkten är avstängd. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte Sätt i stickkontakten orden‐ ordentligt i eluttaget. tligt i eluttaget. Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk produkt till eluttaget. Kontak‐...
  • Página 55: Byte Av Lampan

    SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Funktionen FastFreeze Se "FastFreeze läge". är på. Det har bildats för mycket Dörren är inte korrekt Se avsnittet ”Stängning av frost och is. stängd eller packningen dörren”. är deformerad/smutsig. Kompressorn startar inte Detta är normalt och indi‐ Kompressorn startar efter en omedelbart när Fast‐...
  • Página 56: Installation

    9. INSTALLATION 9.1 Placering • Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en Produkten kan installeras på en torr och kontakt för detta ändamål. Om välventilerad plats inomhus där nätspänningsmatningen inte är omgivningstemperaturen motsvarar den jordad, kontakta en kvalificerad klimatklass som anges på...
  • Página 57: Teknisk Information

    SVENSKA SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. TEKNISK INFORMATION 11.1 Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 1780 Vikt Djup...
  • Página 58 Temperaturökningstid Timmar Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. 12. MILJÖSKYDD produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på...
  • Página 59 SVENSKA...
  • Página 60 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido