10. TEKNISK INFORMATION.................14 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af •...
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et • neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. • aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af •...
DANSK 2.3 Brug • Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren. ADVARSEL! 2.4 Vedligeholdelse og rengøring Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød ADVARSEL! eller brand. Risiko for skader på • Apparatets specifikationer må ikke mennesker eller apparat. ændres. • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af •...
Display DrinksChill-knap Knap til sænkning af temperatur Knap til øgning af temperatur Den foruddefinerede knaplyd kan ændres samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan til en høj tone ved at trykke på Mode og tilbagestilles. knappen til sænkning af temperatur...
DANSK 1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende DrinksChill-indikatoren vises. Timeren viser den indstillede tid (30 ikon vises, for at slå funktionen til. minutter). Temperaturindikatoren viser den 2. Tryk på temperaturvælgeren for indstillede temperatur for fryseren: -18°C. afkøling eller opvarmning for at ændre 2.
4. DAGLIG BRUG 4.1 Nedfrysning af friske skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer madvarer ind. Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning Hvis madvarerne optøs ved af friske madvarer og til opbevaring af et uheld (f.eks.
DANSK 5.4 Tips om opbevaring af • Nedfrys kun førsteklasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte. frostvarer • Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du For at få den største fornøjelse af dette også...
6.4 Pause i brug ADVARSEL! Hvis der skal være tændt for Tag følgende forholdsregler, når apparatet skabet: Bed nogen se til det ikke skal bruges i længere tid: en gang imellem, så maden 1. Tag stikket ud af stikkontakten.
Página 11
DANSK Problem Mulige årsager Løsning Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt det nærmeste autori- serede servicecenter. Kompressoren kører hele Temperaturen er indstillet Se under "Betjening". tiden. forkert. Der blev lagt for store Vent nogle timer, og kontroller mængder mad i på så...
Problem Mulige årsager Løsning Madvarernes temperatur Lad madvarerne køle ned til er for høj. stuetemperatur, før de sættes i skabet. Lågen er blevet åbnet for Åbn kun lågen, når det er tit. nødvendigt. Funktionen FastFreeze er Se "FastFreeze-funktion". slået til.
DANSK formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en min. 5 cm 200 cm særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. • Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. min. •...
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TEKNISK INFORMATION 10.1 Tekniske data Nichemål Højde 1780 Bredde Dybde Temperaturstigningstid Timer Spænding Volt 230 - 240 Frekvens De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet udvendigt eller indvendigt i apparatet samt af energimærket.
Página 15
DANSK samt at genbruge affald af elektriske og Lever produktet tilbage til din lokale elektroniske apparater. Kasser ikke genbrugsplads eller kontakt din kommune. apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet.
Página 16
10. TEKNISKE DATA..................... 28 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og •...
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med • brannfarlig drivgass i dette produktet. Om strømledningen er skadet må den erstattes av • produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader.
NORSK • Dersom det skulle oppstå skade på • Dette produktet inneholder kjølemiddelkretsen, må du kontrollere hydrokarbon i kjøleenheten. at det ikke er flammer og Vedlikehold og etterfylling av enheten antenningskilder i rommet. Ventiler må kun foretas av en kvalifisert person. rommet godt.
Display A) Alarmindikator E) DrinksChill-funksjon B) Fryserens EcoMode-funksjon F) Fryserens OFF-modus C) FastFreeze-funksjon D) Fryserens temperaturindikator Temperaturindikatoren viser innstilt Etter valg av Mode eller bruk temperatur. av temperaturknappen, vil Den innstilte temperaturen nås innen 24 animasjonen starte. timer. Etter valg av temperaturen vil Etter strømbrudd forblir den...
NORSK trykk Mode helt til du ikke ser noen av Det er mulig å deaktivere de spesielle ikonene. funksjonen når som helst under nedtellingen ved å Funksjonen slås av ved å trykke DrinksChill. velge en annen innstilt DrinksChill-indikatoren temperatur. slukkes 3.8 Alarm ved høy temperatur Du kan når som helst endre tidspunktet under...
4.3 Fryseelementer Når fryseprosessen er ferdig, går du tilbake til ønsket temperatur igjen (se Fryseren har minst et fryseelement som «Funksjon FastFreeze»). øker oppbevaringstiden i tilfelle strømbrudd. 4.2 Oppbevaring av frosne matvarer 4.4 Tining Når produktet slås på for første gang eller Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i etter en periode der det ikke har vært i...
NORSK lettere kan følge med på • påse at frosne matvarer fraktes fra oppbevaringstiden. butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid; 5.4 Tips til oppbevaring av • døren ikke åpnes for ofte, og at den ikke står åpen lenger enn nødvendig; frosne matvarer •...
7. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.1 Hva må gjøres, hvis ... Problem Mulig årsak Løsning Produktet fungerer ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet. Støpselet sitter ikke or- Sett støpselet ordentlig inn i dentlig i stikkontakten.
NORSK Problem Mulig årsak Løsning Døren er ikke ordentlig Se "Lukke døren". lukket. Funksjonen FastFreeze er Se "FastFreeze -funksjonen". aktivert. Det er for mye rim. Døren er ikke riktig lukket Se "Lukke døren". eller pakningen er defor- mert/skitten. Kompressoren starter ikke Dette er normalt, det har Kompressoren starter etter en med en gang etter at du har...
2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i Lyset kan bare skiftes av en servicetekniker. Kontakt ditt nærmeste "Montering". autoriserte servicesenter. 3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Ta kontakt med servicesenteret. 7.3 Lukke døren 1. Rengjør dørpakningene. 8. MONTERING 8.1 Plassering...
10. TEKNISKE DATA 10.1 Tekniske data Nisjemål Høyde 1780 Bredde Dybde Hevetid Timer Energitilførsel Volt 230 – 240 Frekvens Tekniske data finner du på typeskiltet til utvendige eller innvendige siden på høyre utvendig på produktet, på den produktet og på energietiketten.
10. INFORMACIÓN TÉCNICA................42 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar • el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. •...
Página 32
Asegúrese de • Siga las instrucciones del envase de tener acceso al enchufe del suministro los alimentos congelados. de red una vez instalado el aparato. 2.4 Mantenimiento y limpieza • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red.
ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control Tecla ON/OFF Tecla de calentamiento de temperatura Tecla Mode Tecla DrinksChill Pantalla Tecla de enfriamiento de temperatura Se puede cambiar el sonido predefinido la tecla Mode y la de menor temperatura. de las teclas a otro más alto manteniendo El cambio es reversible.
3.3 Apagado La función se puede desactivar en cualquier Pulse ON/OFF durante 3 segundos. momento durante la La pantalla se apaga. cuenta atrás pulsando Para desconectar el aparato de la DrinksChill. El indicador corriente, desconecte el enchufe de la DrinksChill se apaga.
ESPAÑOL 3.8 Alarma de temperatura alta Cuando la alarma vuelve, el indicador se apaga. Un aumento de la temperatura del compartimento congelador (por ejemplo, 3.9 Alarma de puerta abierta por falta de energía eléctrica o si se queda la puerta abierta) se indicará mediante: Si la puerta se queda abierta durante unos •...
4.4 Descongelación Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas Los alimentos ultracongelados o directamente del congelador: en tal caso, congelados, antes de utilizarlos, se el tiempo de cocción será más pueden descongelar en el compartimento prolongado. frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga.
ESPAÑOL • no supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 3. Aclare y seque a fondo. ADVERTENCIA! 4. Si se puede acceder, limpie el Consulte los capítulos sobre condensador y el compresor de la seguridad.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está correc- Enchufe el aparato correcta- tamente enchufado a la mente a la toma de corriente.
Página 39
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La bombilla no funciona. La bombilla es defectuo- Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. El compresor funciona con- La temperatura está ajus- Consulte el capítulo de fun- tinuamente. tada incorrectamente. cionamiento. Se han guardado muchos Espere unas horas y vuelva a alimentos al mismo tiem-...
Problema Posible causa Solución La temperatura del aparato El regulador de tempera- Seleccione una temperatura es demasiado baja/alta. tura no se ha ajustado más alta o baja. correctamente. La temperatura de los Deje que la temperatura de productos es demasiado los productos descienda a la alta.
ESPAÑOL • El fabricante declina toda Se puede producir algún responsabilidad si no se toman las problema de funcionamiento precauciones antes indicadas. en algunos modelos cuando • Este aparato cumple las directivas se usan fuera de ese rango. CEE. Sólo se puede garantizar el correcto funcionamiento 8.3 Requisitos de ventilación dentro del rango de...
ESPAÑOL Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el lado etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos.
Página 44
10. TEKNISK INFORMATION.................56 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder •...
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. • Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd • bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med •...
SVENSKA 2.3 Använd 2.4 Skötsel och rengöring VARNING! VARNING! Risk för skador, brännskador Risk för personskador och eller elstötar föreligger. skador på produkten föreligger. • Ändra inte produktens specifikationer. • Ställ inte elektriska produkter (t.ex. • Stäng av produkten och koppla bort glassmaskiner) i produkten om inte den från eluttaget före underhåll.
Página 48
Det går att ändra de förinställda några sekunder. Ljudet kan ändras knappljuden till att låta högre genom att tillbaka. samtidigt trycka in Mode-knappen och knappen för att sänka temperaturen i Display A) Larmindikator E) DrinksChill-funktion B) Frys EcoMode-funktion F) Frys OFF-läge C) FastFreeze-funktion D) Temperaturdisplay för frys...
SVENSKA När nedräkningen är över blinkar Temperaturindikatorn visar den inställda DrinksChill-indikatorn och ett ljudlarm hörs temperaturen för frysen: -18 °C. 3. Ta ut dryckerna ur frysen. 2. Tryck på Mode-knappen för att välja 4. Tryck på DrinksChill-knappen för att en annan funktion eller tryck på Mode- stänga av ljudet och avsluta knappen tills du inte ser någon av funktionen.
4. DAGLIG ANVÄNDNING 4.1 Frysa färskvaror I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett Frysfacket är avsett för att frysa färskvaror strömavbrott och avbrottet och förvara fryst och djupfryst mat under varar längre än den tid som en längre tid.
SVENSKA • frys endast in färska och rena matvaror förpackning så att du kan hålla reda på av hög kvalitet. förvaringstiderna. • dela upp maten i små portioner för en 5.4 Tips för förvaring av fryst mat snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och Observera följande för att utnyttja tina endast den mängd du behöver.
2. Plocka ur alla matvaror. Att frost inte bildas beror på en 3. Rengör produkten och alla tillbehör. kontinuerlig cirkulation av kalluft, som genereras av en automatiskt kontrollerad 4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att fläkt, inne i frysavdelningen.
Página 53
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Kontakta närmaste auktori- serade serviceverkstad. Kompressorn arbetar utan Temperatur är felaktigt in- Se kapitlet "Drift". uppehåll. ställd. Många matvaror inlagda Vänta några timmar och kon- samtidigt. trollera sedan temperaturen igen.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har öppnats för of- Öppna dörren bara när det behövs. Funktionen FastFreeze är Se "Funktionen FastFreeze". på. Kalluft cirkulerar inte i kyl- Se till att kalluft kan cirkulera i skåpet. kylskåpet. 7.3 Stängning av dörren Kontakta närmaste...
SVENSKA • Tillverkaren ansvarar inte för skador FÖRSIKTIGHET! orsakade av att ovanstående Se monteringsanvisningarna säkerhetsåtgärder inte har följts. för installationen. • Denna produkt uppfyller kraven enligt EEG-direktiven. 8.3 Ventilationskrav Luftflödet bakom produkten måste vara tillräckligt. min. 5 cm 200 cm min.
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TEKNISK INFORMATION 10.1 Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 1780 Vikt Djup Temperaturökningstid Timmar Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten.
Página 57
SVENSKA avfall från elektriska och elektroniska Lämna in produkten på närmaste produkter. Släng inte produkter märkta återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. med symbolen med hushållsavfallet.