Electrolux EUF10003W Manual De Instrucciones
Electrolux EUF10003W Manual De Instrucciones

Electrolux EUF10003W Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EUF10003W:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
manual de instruções
manual de instrucciones
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
Congelador
Congelador
EUF10003W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EUF10003W

  • Página 1 Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät Congelador Congelador EUF10003W...
  • Página 2 Electrolux wil het papierverbruik voor wat betreft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer 30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bomen. De Beknopte handleiding is een van de vele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het milieu. Het lijkt misschien weinig, maar door iets te doen, doen we uiteindelijk veel.
  • Página 3 3 5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in cessoires met lauwwarm water en een beetje het stopcontact. Dan bestaat er een risico neutrale zeep om de typische geur van een op een elektrische schok of brand.
  • Página 4 4 electrolux Bescherming van het milieu gegooid worden conform de van toepassing zijn- de regels die u bij de lokale overheidsinstanties Dit apparaat bevat geen gassen die de ozon- kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de laag kunnen beschadigen, niet in het koelcir- koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de cuit en evenmin in de isolatiematerialen.
  • Página 5: Het Eerste Gebruik

    5 vriesindicatielampje gaat branden. De com- toets gedurende 2-3 seconden in te drukken. pressor zal constant gaan lopen om ervoor te Het gele snelvriesindicatielampje gaat dan zorgen dat het verse voedsel zo snel mogelijk ook uit. wordt ingevroren. 5. Verplaats het bevroren voedsel van het boven- 2.
  • Página 6: Problemen Oplossen

    6 electrolux Maak de condensor (zwart rooster) en de com- cedure geholpen door elektrische verwarming. pressor op de achterkant van het apparaat De ventilator staat uit. Het dooiwater druppelt in schoon met een borstel of stofzuiger. Deze han- de lade die in de compressor wordt geplaatst en deling zal de prestatie van het apparaat verbete- verdampt dan.
  • Página 7 7 Opstelling genoeg open te krijgen zodat de planken verwij- derd kunnen worden. Dit apparaat kan ook in een droge, goed geventi- leerde binnenruimte (garage of kelder) geïnstal- Waarschuwing! Het moet mogelijk zijn het leerd worden, maar voor de beste prestatie kunt...
  • Página 8 8 electrolux 3. Schroef beide verstelbare voetjes los. 11. Draai de ene schroef in het gat op de andere kant, schroef ook de afstelbare voetjes (2 stuks) vast. 12. Verwijder en monteer het handvat op de te- genoverliggende zijde. 13. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het water- pas, wacht minstens vier uur en steek dan 4.
  • Página 9: Het Milieu

    9 HET MILIEU voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor Het symbool op het product of op de mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen verpakking wijst erop dat dit product niet als in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor...
  • Página 10: Safety Information

    10 electrolux This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux wants to lower our paper consumption related to user manuals by some 30%, which will help spare 12,000 trees every year. The Quick user manual is one of many steps taken by Electrolux for the environment.
  • Página 11 11 ces use only. They are not suitable for house- • Unpack the appliance and check if there are hold room illumination. damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages imme- Caution! Do not place frozen food on the diately to the place you bought it.
  • Página 12: Control Panel

    12 electrolux CONTROL PANEL Green On/Off Indicator Light However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the Temperature Regulator and On/Off Switch appliance depends on: Yellow Fast Freeze Indicator Light • room temperature Acoustic Signal Stop and Fast Freeze Switch •...
  • Página 13: First Use

    13 If the Fast Freeze Switch is accidentally left cally switched off 48 hours later. The Yellow Fast on, the fast-freeze function will be automati- Freeze Indicator light will also go out. FIRST USE Cleaning the interior Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Página 14: Technical Data

    14 electrolux ing the defrosting procedure. The ventilator is in 1. disconnect the appliance from electricity sup- OFF position. The defrost water will drip in the tray placed at the compressor and will evaporate. 2. remove all food In the course of the defrosting procedure (ap- 3.
  • Página 15 15 another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. To change the opening direction of the door, do these steps: 1. Remove the plug from the power socket. 2. Tilt back the appliance carefully so that the compressor cannot touch the floor.
  • Página 16: Environmental Concerns

    16 electrolux 10. Install the lower hinge on the opposite side Do a final check to make sure that: leaving the position of the door unchanged. • All screws are tightened. 11. Screw in the one screw in the place set free •...
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation n'est autre qu'une des nombreuses mesures adoptées par Electrolux en faveur de l'environnement.
  • Página 18 18 electrolux 5. Si la fiche du cordon d'alimentation est des- nes avec de l'eau tiède savonneuse pour sup- serrée, ne la branchez pas dans la prise mu- primer l'odeur caractéristique du " neuf ", puis rale. Risque d'électrocution ou d'incendie.
  • Página 19: Bandeau De Commande

    19 Protection de l'environnement reil sera mis au rebut conformément aux règle- ments applicables disponibles auprès des autori- Le système frigorifique et l'isolation de votre tés locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits appareil ne contiennent pas de C.F.C. con- frigorifiques, notamment au niveau du conden- tribuant ainsi à...
  • Página 20: Première Utilisation

    20 electrolux Fonction Congélation Rapide heures), vous pouvez appuyer pendant 2 à 3 secondes sur la touche Congélation rapide Pour congeler plus de 3-4 kg d'aliments : pour désactiver cette fonction. Le voyant jau- 1. Appuyez sur la touche de congélation rapide ne Congélation rapide s'éteindra.
  • Página 21: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    21 Important Ne pas tirer, déplacer ou Technologie sans dégivrage endommager les tuyaux et/ou câbles qui se Pour pouvoir faciliter l'élimination de la couche de trouvent à l'intérieur de l'appareil. glace, l'évaporateur est assisté par un chauffage Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou causti- électrique au cours de la procédure de dégivra-...
  • Página 22: Température Ambiante

    22 electrolux Les informations techniques se trouvent sur la pla- que signalétique sur la paroi intérieure gauche de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. INSTALLATION Attention Pour votre sécurité et le bon distance entre le haut de l'armoire et l'élément fonctionnement de l'appareil, veuillez lire suspendu doit être de 100 mm minimum.
  • Página 23 23 3. Dévissez les deux pieds réglables. 11. Vissez la vis dans l'orifice resté libre de l'au- tre côté ainsi que les pieds réglables (2 pieds). 12. Déposez et installez la poignée de l'autre côté. 13. Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, attendez quatre heures au moins puis branchez-le sur la prise de courant.
  • Página 24: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    24 electrolux EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi Le symbole sur le produit ou son emballage que les déchets seront traités dans des indique que ce produit ne peut être traité comme conditions optimum.
  • Página 25: Sicherheitshinweise

    Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die Kurz- Benutzerinformation ist einer von vielen Schritten, die Elextrolux zum Schutz der Umwelt unternimmt.
  • Página 26 26 electrolux 4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. ten durch Auswaschen der Innenteile mit lau- 5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lo- warmem Wasser und einem neutralen Reini- ckere Steckdose. Es besteht Brand- und gungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen. Stromschlaggefahr.
  • Página 27 27 Umweltschutz bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteag- gregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nä- Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem he des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga- der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden se.
  • Página 28: Täglicher Gebrauch

    28 electrolux Der Alarmton kann durch einmaliges Drücken der 2. Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet Taste zum Abschalten des Alarmtons ausgeschal- werden. Halten Sie dafür die Superfrost-Taste tet werden. 2-3 Sekunden gedrückt. 3. Legen Sie die Lebensmittel in die Gefrierfä- Wenn das Gefriergerät zum ersten Mal ein-...
  • Página 29 29 Regelmäßige Reinigung triebs weder an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt. Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gerei- Die Bildung von Frost wird durch die ständig zir- nigt werden: kulierende Kaltluft in diesem Fach verhindert; eine •...
  • Página 30: Technische Daten

    30 electrolux TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 635 mm Ausfalldauer 13 h Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. MONTAGE Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für...
  • Página 31 31 6. Schrauben Sie den Haltestift des oberen Tür- scharniers heraus und schrauben Sie ihn dann auf der anderen Seite wieder an. Wechsel des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen 7. Setzen Sie danach die Gerätetür auf den obe- Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten ren Haltestift des Scharniers.
  • Página 32 32 electrolux • Die Tür korrekt öffnet und schließt. schild angegebenen Anschlusswerten überein- Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im stimmen. Winter) kann es sein, dass die Türdichtung nicht Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkon- Fall auf die natürliche Anpassung der Dichtung.
  • Página 33: Informações De Segurança

    30%, o que ajudará a poupar 12.000 árvores todos os anos. O Manual de Utilizador Rápido é um dos muitos passos dados pela Electrolux para preservar o ambiente. Poderá ser um pequeno passo, mas fazendo pouco consegue-se alcançar muito.
  • Página 34 34 electrolux • Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quan- congelação. O calor excessivo pode danificar do o deslocar. o interior de plástico e a humidade pode entrar • Não retire nem toque nos itens do comparti- no sistema eléctrico tornando-o activo.
  • Página 35: Painel De Controlo

    35 PAINEL DE CONTROLO Indicador Luminoso Verde de Ligado/Desliga- Regulação da temperatura A temperatura no interior do aparelho é controla- Regulador de Temperatura e Interruptor Ligar/ da pelo Regulador da Temperatura que se encon- Desligar tra no painel de controlo.
  • Página 36: Primeira Utilização

    36 electrolux car os alimentos frescos no congelador e o In- Congelação Rápida durante 2 a 3 segundos dicador Luminoso Amarelo de Congelação Rá- e o Indicador Luminoso Amarelo de Congela- pida acender-se-á. O compressor irá agora ção Rápida também irá apagar-se.
  • Página 37: Dados Técnicos

    37 Importante Não puxe, desloque nem danifique Tecnologia No-Frost quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Para facilitar a remoção da camada de gelo, o Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produ- evaporador é assistido pelo aquecimento eléctri- tos de limpeza muito perfumados ou cera de po- co durante o procedimento de descongelação.
  • Página 38: Temperatura Ambiente

    38 electrolux As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia. INSTALAÇÃO Cuidado Leia as "Informações de do sob unidades de parede suspensas. O nivela- segurança" cuidadosamente para a sua mento preciso é...
  • Página 39 39 3. Desaperte os dois pés ajustáveis. 11. Aperte o parafuso no espaço livre do lado contrário, assim como os pés ajustáveis (2 peças). 12. Retire e instale a pega no lado oposto. 13. Volte a colocar o aparelho no sítio e nivele-o, aguarde, pelo menos, quatro horas e, de se- guida, ligue-o à...
  • Página 40: Preocupações Ambientais

    40 electrolux PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS ambiente e para a saúde pública, que, de outra O símbolo no produto ou na embalagem forma, poderiam ser provocadas por um indica que este produto não pode ser tratado tratamento incorrecto do produto. Para obter como lixo doméstico.
  • Página 41: Información Sobre Seguridad

    Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesita sobre el nuevo producto y su facilidad de uso. Electrolux desea reducir un 30% el consumo de papel en sus manuales, lo que ayudaría a salvar 12.000 árboles cada año. Este manual es una de las muchas medidas adoptada por Electrolux para proteger el medio ambiente.
  • Página 42 42 electrolux • Este aparato es pesado. Debe tener precaucio- • No utilice secadores de pelo ni otros aparatos nes durante su desplazamiento. de calefacción para acelerar la descongela- • No retire ni toque elementos del compartimen- ción. El calor excesivo puede dañar el interior to congelador con las manos húmedas o moja-...
  • Página 43: Panel De Mandos

    43 PANEL DE MANDOS Indicador luminoso verde de Encendido/Apa- • Gire el regulador de temperatura hacia ajustes gado más bajos para obtener el frío mínimo. • Gire el regulador de temperatura hacia ajustes Regulador de la temperatura e interruptor de más altos para obtener el frío máximo.
  • Página 44: Primer Uso

    44 electrolux 2. La función se puede desactivar en cualquier 5. Traslade los alimentos congelados de los com- momento pulsando el interruptor de congela- partimentos de congelación a los otros com- ción rápida durante 2-3 segundos. partimentos (de almacenamiento) a fin de de- 3.
  • Página 45: Datos Técnicos

    45 Muchas marcas de limpiadores de superficies de ja situada en el compresor y se evapora. Durante cocina contienen químicos que pueden atacar o el procedimiento de descongelación (unos 30 mi- dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se...
  • Página 46 46 electrolux da instalar el aparato en un punto en el que la tem- peratura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato: Clase Temperatura ambiente climáti- +10 °C a + 32 °C +16 °C a + 32 °C...
  • Página 47: Aspectos Medioambientales

    47 13. Coloque el aparato en su lugar, nivélelo y es- pere al menos cuatro horas antes de enchu- farlo a la corriente. Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. • La puerta abre y cierra correctamente.
  • Página 48 200383653-A-302010...

Tabla de contenido