Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher AVS 470

  • Página 2: Appareil De Mesure De La Viscosité Avs

    Gebrauchsanleitung Viskositätsmessgerät AVS 470 Operating Instructions Viscosity Measuring Unit AVS 470 Mode d'emploi Appareil de mesure de la viscosité AVS 470 Manual de instrucciones Equipo medidor de Viscosidad AVS 470 SCHOTT Instruments AVS 470 START STOP Schott Instruments...
  • Página 3 Remarques importantes : Lire attentivement et respecter le mode d’emploi avant la première mise en route de l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470. Pour des raisons de sécurité, l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 devra être utilisé exclusivement pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    5.4.3 ViscoPump Parameter: ......................20 Hinweise zur Programmierung......................21 Funktionsbeschreibung ........................21 6 Wartung und Pflege des Viskositätsmessgerätes AVS 470 und der Viskosimeter........28 Wartungsintervalle ..........................28 Durchzuführende Wartungsarbeiten ....................28 Wartung und Pflege der Absorberfläschchen VZ 7215 ..............28 Benutzungspausen ...........................
  • Página 5: Das Viskositätsmessgerät Avs

    Kapitel 1 Das Viskositätsmessgerät AVS 470 1 Das Viskositätsmessgerät AVS 470 AVS 470 ist ein Messgerät, mit dessen Hilfe die absolute und relative Viskosität bestimmt werden kann. Seine Bedienung erfolgt über die eingebaute Folientastatur an der Frontseite oder mit Hilfe der PS2-Tastatur TZ 2835.
  • Página 6: Kapillarviskosimetrie

    Konventionell wird dieser Vorgang mit dem menschlichen Auge erfasst und diese Durchflusszeit manuell mit einer Stoppuhr gemessen. Beim Viskositätsmessgerät AVS 470 wird – wie bei allen Viskositätsmessgeräten von Schott Instruments – der Flüssigkeitsmeniskus in den Messebenen optoelektronisch mittels Lichtschranken oder thermore- sistiv mittels Thermistoren erfasst.
  • Página 7: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Bei unbefugtem Eingriff in das Viskositätsmessgerät AVS 470 sowie bei fahrlässiger oder vorsätzlicher Beschädigung erlischt die Gewährleistung. Das Viskositätsmessgerät AVS 470 entspricht der Schutzklasse I. Es ist gemäß DIN VDE 61010, Teil 1, Schutzmaßnahmen für elektronische Messgeräte, gebaut und geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen.
  • Página 8 * wenn Flüssigkeit in das Gerät gekommen ist, * wenn eine Beschädigung der Verpackung vorliegt. Das Viskositätsmessgerät AVS 470 darf nicht in feuchten Räumen betrieben oder gelagert werden. Aus Sicherheitsgründen darf das Viskositätsmessgerät AVS 470 ausschließlich nur für das in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene Einsatzgebiet eingesetzt werden.
  • Página 9: Appareil De Mesure De La Viscosité

    übereinstimmt mit dem conformity with the conforme au document normativen Dokument normative document normatif Technische Daten Viskositätsmessgerät AVS 470 Stand 1. Mai 2004 SCHOTT Instruments GmbH Hattenbergstraße 10 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 28 April, April 28 , 28 Avril 2004...
  • Página 10 SCHOTT (Stand 1. Mai 2004) Technische Daten Viskositätsmessgerät Seite 1 von 2 AVS 470 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) nach der Richtlinie CE-Zeichen: 89/336/EWG des Rates; Störaussendung nach Norm EN 61 326 Klasse A und nach FCC Part 15 class A (für USA) Störfestigkeit nach Norm EN 61 326...
  • Página 11 SCHOTT (Stand 1. Mai 2004) Technische Daten Viskositätsmessgerät Seite 2 von 2 AVS 470 Anschlüsse: Geräterückseitig: Daten-Ein- und Ausgänge: 1 serielle Schnittstellen RS-232-C: 9 polige Subminiatur-D-Buchse 1 I/O Port: 15 polige Subminiatur-D-Buchse, Serielle Schnittstelle: Anschluss eines Datendruckers I/O Port : Für spätere Erweiterungen Netzanschluß: Gerätestecker mit Sicherheitsschalter nach VDE 0625, IEC 320/C14...
  • Página 12: Inbetriebnahme

    Gerät kann auf jeder ebenen Fläche aufgestellt und in Betrieb genommen werden. Bevorzugt ist die Aufstellung auf der Konsole VZ 8571 vorzusehen. Es können bis zu zwei Geräte gestapelt werden. Anschluss der Geräte 2.2.1 Anschlusskabel für AVS 470: Bezeichnung Länge Verbindung von: über:...
  • Página 13 Kapitel 2 Inbetriebnahme Ubbelohde-Viskosimeter TC Ubbelohde-Viskosimeter Mikro-Ubbelohde-Viskosimeter (DIN u.ASTM) (analog DIN ) ( DIN ) Typ 1 und 2 Typ 1 Typ 3 Mikro-OstwaldViskosimeter Mikro-Ubbelohde-Viskosimeter Canon-Fenske-Routine-Viskosimeter Typ 5 mit TC-Sensoren , Typ 3 (ASTM) Typ 4 Abb. 3 Einsetzbare Viskosimetertypen...
  • Página 14: Anschluss Der Viskosimeter Und Anderer Geräte

    RS-Datendrucker, Absorptionsfallen, Überlaufsicherungen etc. Je nach Einsatz des Viskositätsmessgeräts AVS 470 wird deren Anschluss dringend empfohlen, siehe nachfolgende Punkte. Der Anschluss des Viskositätsmessgerät AVS 470 an andere Geräte außer den oben erwähnten, wie z.B. Rechner, Kolbenbüretten und anderen, nach dem Daisy-Chain Prinzip arbeitenden, Geräten von Schott Instruments ist nicht vorgesehen.
  • Página 15: Viskosimeter Mit Lichtschrankenabtastung

    2.3.2 Viskosimeter mit Lichtschrankenabtastung Das Viskositätsmessgerät AVS 470 und das Messstativ werden mit der Schlauch-Kabel-Kombination elektrisch und pneumatisch verbunden. Die Stecker werden durch Drehen der Überwurfhülsen mit den Buchsen fest verbunden. Die pneumatischen Schraubanschlüsse (Rot = Saugen, Schwarz = Belüften) werden farbrichtig in das Modul ViscoPump II für lichtoptische Abtastung ( VZ8511) eingeschraubt.
  • Página 16: Anschluss Überlaufsicherung Vz 8552

    Faktor 10 die prozentuale Abweichung des Ergebnisses vom Nennwert darstellt. Eine Abweichung von 0,05 K entspricht also einem möglichen Fehler von 0,5 %. Mit dem Viskositätsmessgerät AVS 470 sind prinzipiell zwei verschiedene Durchsicht-Thermostate einsetzbar: Für Messungen bei unterschiedlichen Temperaturen ist der Durchsicht-Thermostat CT 53 bzw.
  • Página 17: Durchflusskühler

    Anwendungsfall ein und verwenden Sie die dafür ausgerichtete Schlauchgarnitur! 2.3.8 Systemerweiterung Verschiedene Funktionseinheiten des AVS 470, wie z.B. Viskosimeter, Messtativ, das Modul ViscoPump II und der optionelle Drucker TZ 3460 können ausgetauscht werden. Sicherheitshinweise: Schalten Sie immer erst das Viskositätsmessgerät AVS 470 aus.
  • Página 18: Fehlerbehebung

    Kapitel 2 Inbetriebnahme Fehlerbehebung Prüfen, ob Viskositätsmessgerät AVS 470 eingeschaltet ist: Luftblasen im Viskosimeter Befüllmenge ausreichend? Prüfen und gegebenenfalls Viskosimeter neu befüllen. Viskosimeter richtig angeschlossen? für drückenden Betrieb prüfen, ob Befüllrohr angeschlossen ist und gegebenenfalls richtig anschließen für saugenden Betrieb prüfen, ob Kapillarrohr angeschlossen ist und gegebenenfalls richtig anschließen...
  • Página 19: Beschreibung Der Fronttafel-Elemente

    Kapitel 2 Inbetriebnahme Beschreibung der Fronttafel-Elemente Display 8 Zeilen à 21 Char Anzeigeleuchte „Pumpen“ Anzeigeleuchte „Saugen“ „Start“ - Taste „Stop“ -Taste Anzeigeleuchte „Niveau 1“ Anzeigeleuchte „Steigend“ Anzeigeleuchte „Fallend“ Anzeigeleuchte „Niveau 2“ „Escape“ - Taste „Enter“ -Taste „Abwärts“ -Taste Abb. 5: Fronttafel „Aufwärts“...
  • Página 20: Messen Mit Dem Viskositätsmessgerät Avs 470

    <eingeben> (Weiteres Vorgehen siehe Kap. 5.6, Funktionsbeschreibung) Beenden der Messung Im Viskositätsmessgerät AVS 470 führen - je nach Situation - unterschiedliche Bedingungen zur Beendigung oder zum Abbruch des Messprogramms: Automatisch nach Abarbeitung der eingestellten Anzahl (n) Messungen, incl. evtl. Ersatzmessungen. Dies ist der Normalfall Abbruch der jeweiligen Messreihe durch Anwahl von „Stop“...
  • Página 21: Datenübertragung

    Kapitel 4 Datenübertragung 4 Datenübertragung RS-232-C-Schnittstelle Das Viskositätsmessgerät AVS 470 besitzt eine RS-232-C-Schnittstelle. Diese Schnittstelle dient zur Dokumentation in Verbindung mit dem optionellen Datendrucker z.B. TZ 3460. Schnittstellen-Konfiguration: Die Schnittstellenparameter sind veränderbar. Die Übertragungs-Parameter sind wie folgt als Default- Werte eingestellt:...
  • Página 22: Arbeiten Mit Dem Avs470

    5 Arbeiten mit dem AVS470 Einleitung Das Viskositätsmessgerät AVS 470 wird durch dessen Betriebssoftware gesteuert, die auch das Modul ViscoPump II steuert. Die von den Modulen ViscoPump II ermittelten Messwerte werden von der Software entgegengenommen und ausgewertet. Die Ergebnisse können auf einem Drucker (Report) ausgegeben und auf dem Display abgelesen werden.
  • Página 23: Allgemeine Hinweise

    Kapitel 5 Arbeiten mit dem AVS470 Allgemeine Hinweise 5.4.1 Bedienungsphilosophie: 5.4.1.1 Auswahl von Menüpunkten: Der auszuwählende Menüpunkt wird mit dem Auswahlbalken = Cursor mit den Pfeiltasten ↑ und ↓ angewählt und ist dann schwarz hinterlegt. Mit dem dem Druck auf die Taste „Enter“ wird die Auswahl bestätigt.
  • Página 24: Hinweise Zur Programmierung

    Benutzer, die mit solchen Geräten vertraut sind, wird der Umgang mit dem Viskositätsmess- gerät AVS 470 sehr einfach möglich sein. Benutzer, die ein solches Gerät zum ersten Mal in Gebrauch nehmen, sollten eingangs die verschiedenen Einstellmöglichkeiten erproben, um die Rückwirkungen auf die Messung zu erfahren.
  • Página 25 Kapitel 5 Arbeiten mit dem AVS470 Bild 4 Hauptmenü, Auswahl Methode : Absolut Bereit! Anzeige der eingestellten Methode( z.B. Absolut) Starten Die eingestellte Methode starten Bild 5 Die Methode erstellen/verändern Bild 15 Methode erstellen Die Methode löschen Bild 32 Methode loeschen Systemparameter verändern/einstellen Bild 25 System Parameter ViscoPump-Parameter verändern/einstellen...
  • Página 26 Kapitel 5 Arbeiten mit dem AVS470 Bild 10 Anzeige des Messergebnisses Beispiel: Absolutmessung mit Berechnung Messergebnis n . korr. der SUS (Sayboldt Universal Sekunden) ohne Mittelwert = 1234.56 s Hagenbach-Couette Korrektion (exemplarisch!) SUS = Temperatur = 100 ° F Bild 11 Anzeige des Messergebnisses Messergebnis n.
  • Página 27 Kapitel 5 Arbeiten mit dem AVS470 Bild 16 Erstellmodus nach Bild 15 Methode erstellen Eingabe des Temperaturwertes zur Dokumentation und Auswahl dessen ° Temperaturskale (°C oder Temperatur : 25.00 wenn der abs oder rel Modus gewählt wurde - ° F °...
  • Página 28 Kapitel 5 Arbeiten mit dem AVS470 Bild 23 Eingabemodus für die ViscoPump ViscoPump Parameter Parameter aus Bild 4 Drücken / Saugen: einstellbarer Arbeitsmodus Druecken Saugen Rampe: Das ist die Steilheit des Druckanstieges in Skalenteilen (1 - 50 , Defaultwert 15 ) Rampe: Pumpleistung: % des programmierten Normalwertes Pumpleistung:...
  • Página 29 Kapitel 5 Arbeiten mit dem AVS470 Bild 29 Eingabemodus für die Systemparameter: System Parameter Dokumentation Memory-Ausdruck Ein sofortiger Memory-Ausdruck wird mit dem Druck Ergebnis-Protokoll auf die Taste „Enter“ ausgelöst, danach Rücksprung Dokumentation: nach Bild 25 Ergebnis-Protokoll, s. Beschreibung Nein Funktionstaste F6 Seite 19 Dokumentation ja / nein bedeutet, dass nach dem Ende einer Messreihe ein Ergebnisdruck erfolgen soll.
  • Página 30 Kapitel 5 Arbeiten mit dem AVS470 Bild 35 Fehler Meldung: Messung Time-out Fehler Meldung Die Ursache für das Time-Out muss beseitigt Messung Time-Out ! werden. Meist muss die Messung neu begonnen werden, da hier fast immer ein fataler Fehler Ursache beseitigen vorliegt, wie Viskosimeter leer, falsch oder gar weiter mit Enter nicht angeschlossen etc.
  • Página 31: Wartung Und Pflege Des Viskositätsmessgerätes Avs 470 Und Der Viskosimeter

    Kapitel 6 Wartung und Pflege des Viskositätsmessgerätes AVS 470 und der Viskosimeter 6 Wartung und Pflege des Viskositätsmessgerätes AVS 470 und der Viskosimeter Zur Erhaltung der Funktionsfähigkeit des Viskositätsmessgerätes sind Kontroll- und Wartungsarbeiten durchzuführen. Die Wartungs- bzw. Servicearbeiten sind: − Sichtkontrolle: Anzeige Frontfolie −...
  • Página 32: Benutzungspausen

    Kapitel 6 Wartung und Pflege des Viskositätsmessgerätes AVS 470 und der Viskosimeter Benutzungspausen Wenn die Kapillarviskosimeter über einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden, müssen die im System enthaltenen Flüssigkeiten, insbesondere aggressive Lösungen, entfernt werden. Wenn die Flüssigkeit im System belassen wird, muss damit gerechnet werden, dass Veränderungen eintreten und die verwendeten Lösungen im Lauf der Zeit das Glas angreifen, insbesondere die Kapillare.
  • Página 33 Kapitel 6 Wartung und Pflege des Viskositätsmessgerätes AVS 470 und der Viskosimeter Veränderungen sind z. B. bei der Verwendung von Flüssigkeiten zu erwarten, die Glas angreifen, insbesondere heiße Natronlauge (NaOH) oder aber bei glasbläserischen Reparaturen (auch bei scheinbar geringfügigen). Auch Flüssigkeiten, deren Bestandteile an der Glaswand anhaften, verursachen Fehler. In solchen Fällen ist eine regelmäßige Reinigung erforderlich, wobei der Glasangriff durch das Reinigungsmittel wiederum auszuschalten ist.
  • Página 34: Lagerung Und Transport

    Kapitel 7 Lagerung Transport, Kapitel 8 Recycling, Entsorgung 7 Lagerung und Transport Soll das Viskositätsmessgerät AVS 470 zwischengelagert oder erneut transportiert werden, bietet die Verwendung der Originalverpackung die beste Voraussetzung für den Schutz der Geräte. In vielen Fällen ist diese Verpackung jedoch nicht mehr zur Hand, so dass ersatzweise eine gleichwertige Verpackung zusammengestellt werden muss.
  • Página 35: Anhang Viskosimeter-Typliste

    Anhang Viskosimeter-Typliste 9 Anhang Viskosimeter-Typliste Folgende Viskosimeter können im Viskositätsmessgerät AVS 470 zur Auswertung mit der Hagenbach- Couette-Korrektion zur Anwendung gelangen : Ubbelohde-Viskosimeter nach DIN Typ 1 Ubbelohde-Viskosimeter nach ASTM Typ 2 Mikro-Ubbelohde-Viskosimeter Typ 3 Cannon-Fenske Routine Viskosimeter = Typ 4...
  • Página 36: Stichwortverzeichnis

    Kapitel 10 Stichwortverzeichnis 10 Stichwortverzeichnis: Absorptionsfallen 12 Methode erstellen 22 Anschluss 9 Methode löschen 22 Anschlüsse 12 Methode starten 22 Auspacken 9 Optoelektronische Abtastung 3 Baudrate 25 Parität 25 Benutzungspausen 29 Pflege 28 CE-Zeichen: 5 Programmierung 21 Chemikaliengesetz 5 PS2-Tastatur 2 Datenübertragungsparameter 5 Qualitätssicherungssystem 29 Datum und Uhrzeit 26...
  • Página 37 Operating Instructions ................Page 34..65 Important notes: Before initial operation of the Viscosity Measuring Unit AVS 470 please read and observe carefully the operating instructions. For safety reasons the Viscosity Measuring Unit AVS 470 may only be used for the purposes described in these present operating instructions.
  • Página 38 ViscoPump parameters:......................52 Notes on programming........................53 Functional description ........................53 6 Maintenance and care of the AVS 470 Viscosity Measuring Unit and the viscometers....... 60 Maintenance intervals Normal operation: ..................60 Maintenance work to be carried out....................60 Maintenance and care of the VZ 7215 absorbent bottle..............60 Periods without operation........................
  • Página 39: The Avs 470 Viscosity Measuring Unit

    The AVS 470 Viscosity Measuring Unit can be fitted out in two ways to be used for meniscus sensing. Connecting TC viscometers to the ViscoPump II VZ 8512 module will also enable the measurement of black and opaque liquids.
  • Página 40: Capillary Viscometry

    Conventionally, this process is watched with the human eye, and the flow time is measured manually using a stop watch. In the case of the AVS 470 Viscosity Measuring Unit, as with all viscometry measuring devices from Schott Instruments, the liquid meniscus is captured on the measurement planes, either in an optoelectronic manner by means of light barriers, or else on a thermo-resistivity basis by thermistors.
  • Página 41: Warning And Safety Information

    In the case of unauthorized intervention in the AVS 470 Viscosity Measuring Unit as well as in the case of negligent or deliberate damage, the warranty will become void.
  • Página 42 • liquid has penetrated into the casing of the device, • the package is damaged. The AVS 470 Viscosity Measuring Unit must not be operated or stored in rooms with a damp at- mosphere. For safety reasons the AVS 470 Viscosity Measuring Unit must not be used for any range of application other than the one described in the present operating instructions.
  • Página 43: Appareil De Mesure De La Viscosité

    übereinstimmt mit dem conformity with the conforme au document normativen Dokument normative document normatif Technische Daten Viskositätsmessgerät AVS 470 Stand 28. April 2004 SCHOTT Instruments GmbH Hattenbergstraße 10 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 28.April, April 28 , 28 Avril 2003...
  • Página 44 Flow time: Optoelectronic or thermo-resistive capture of the meniscus passage Capture of measurement value: through the measurement planes of the viscometers To be selected at the AVS 470 Viscosity Measuring Unit Optional parameter: Method: Absolute or relative viscosity Viscometers: Ubbelohde viscometers (DIN, ASTM, micro);...
  • Página 45 Schott Instruments Translation of the legally binding German version Technical Data AVS 470 (Release 05 Mai 2003) Page 2 of 2 Viscosity Measuring Unit Connections: Back panel of the device: Data in- and output: 1 serial RS-232-C interface: 9-channel sub-miniature D sockets...
  • Página 46: Initial Operation

    Chapter 2 initial operation 2 Initial operation Unpacking Please observer the operating voltage (90 to 240 V, 50…60Hz), it is indicated on the type plate. The device may be placed and operated on any plane surface. Placing it on the VZ 8571 panel. Up to two device may be stacked.
  • Página 47 Chapter 2 initial operation Ubbelohde-Viscometer TC Ubbelohde - Viscometer Mikro-Ubbelohde- Viscometer (DIN & ASTM) (acc. DIN ) ( DIN ) Type 1 and 2 Type 1 Type 3 Mikro-Ostwald Viscometer Mikro-Ubbelohde- Viscometer Canon-Fenske-Routine- Viscometer Type 5 with TC-Sensors , Type 3 (ASTM) Type 4 Fig.
  • Página 48: Connecting The Viscometers And Other Devices

    In addition, it is also possible to connect or control other devices, such as absorption traps, overflow guards etc. Depending on the intended use of the AVS 470, it may be highly recommendable to connect these devices, please refer to the items below.
  • Página 49: Viscometers Using Light-Barrier Sensing

    2.3.2 Viscometers using light-barrier sensing Use the hose/cable combination to make an electrical and pneumatic connection between the AVS 470 Viscosity Measuring Unit and the measurement stand. The plugs are firmly connected to the sockets by rotating the union sleeve. Please observe the colour codes (red = sucking, black = venting) when screwing the threaded pneumatic connections into the ViscoPump II module.
  • Página 50: Connection Of The Vz 8552 Overflow Guard

    0.05 K corresponds to a possible error of 0.5%. In principle, two different transparent thermostats can be used on the AVS 470 Viscosity Measuring Unit: for measurements at different temperatures, the CT 53, CT 54 transparent thermostats are available. These thermostats can be equipped with two or four viscometers including other equipment, for instance the AVS/S measurement stands.
  • Página 51: Flow Coolers

    Figure 23. 2.3.8 System enhancements A number of functional units of the AVS 470 Viscosity Measuring Unit, such as the viscometers and the ViscoPump II modules, can be replaced or added. Safety information: Make sure that the AVS 470 Viscosity Measuring Unit is always the first device you switch off! Prior to replacing any functional unit, please be sure to the mains plug MUST be pulled out of the mains socket.
  • Página 52: Trouble Shooting

    Initialisation At the time of delivery, all memory values of the AVS 470 Viscosity Measuring Unit are set to starting values (so-called default values). If it should prove necessary to restore this delivery status at any time, this can be achieved in the form of a so-called initialisation.
  • Página 53: Description Of The Front-Panel Elements

    Chapter 3 Performing measurements using the AVS 470 Viscosity Measuring Unit Description of the front-panel elements: Display 8 line 21 chars. each “Pumping action” indicator “Sucking action” indicator “Start” key “Stop” key “Level 1” indicator lamp “Rising” indicator lamp “Falling” indicator lamp “Level 2”...
  • Página 54: Measurements Using A Single Unit

    Depending on the specific circumstances, there is a number of conditions which lead to the completion or cancellation of the measurement program in the AVS 470 Viscosity Measuring Unit: Automatically, as soon as the specified number(s) of measurements including the repeated measurement has been performed;...
  • Página 55: Data Transfer

    Chapter 4 Data Transfer 4 Data transfer RS-232-C Interface The AVS 470 Viscosity Measuring Unit is equipped with one RS-232-C interface. In combination with an optional data printer, for instance a TZ 3460, this interface is used to for documentation purposes. Interface configuration: The interface parameters can be changed.
  • Página 56: Working With The Avs 470 Viscosity Measuring Unit

    Working with the AVS 470 Viscosity Measuring Unit Introduction The AVS 470 Viscosity Measuring Unit including the ViscoPump II module are controlled by the operating software of the AVS 470. The measurement values determined by the ViscoPump II module are received and evaluated by the software.
  • Página 57: General Information

    Please note that such an adaptation has to be made only in small steps and with due care. Any improper modification may cause damage to the ViscoPump II module of the AVS 470 and lead to the loss of warranty.
  • Página 58: Notes On Programming

    Chapter 5 Working with the AVS 470 Viscosity Measuring Unit Notes on programming Below you find a description of how to program the AVS 470 Viscosity Measuring Unit. In principle, the settings are to be made as in the case of other automatic viscosity measurement devices and software packages fro Schott Instruments.
  • Página 59 Chapter 5 Working with the AVS 470 Viscosity Measuring Unit Fig. 4. methode : absolute Display of the set method (e.g. absolute) Start the set method Fig. 5 ready! Create/change the set method Fig. 14 start Delete the method Fig. 32...
  • Página 60 Chapter 5 Working with the AVS 470 Viscosity Measuring Unit Fig. 10 Display of the measurement result Example: Absolute measurement with result n . corr. calculation of SUS (Sayboldt Universal seconds) average = 1234.56 s without Hagenbach-Couette correction (exemplary!) SUS = temperature = 100 °...
  • Página 61 Chapter 5 Working with the AVS 470 Viscosity Measuring Unit Fig. 16 Creation mode following Fig. 15 create methode Input of the temperature value to document and select its temperature scale (°C or °F), if the “abs” or “rel” mode was selected - press the “Enter” key temperature : 25.00...
  • Página 62 Chapter 5 Working with the AVS 470 Viscosity Measuring Unit Fig. 23 Input mode for the ViscoPump parameters from Fig. 4 ViscoPump parameter Pressure/Suction action: Adjustable working mode pressure suction Ramp: This refers to the steepness of the pressure increase in terms of scale sections (1-50, default...
  • Página 63 Chapter 5 Working with the AVS 470 Viscosity Measuring Unit Fig. 29 Input mode for the system parameters: system parameter more RS parameters memory print out Pressing the “Enter” key will trigger an immediate memory printout, followed by the return to Fig. 25...
  • Página 64 Chapter 5 Working with the AVS 470 Viscosity Measuring Unit Fig. 35 Error message: measurement time-out error report The cause of the time-out has to be removed. In most cases the measurement has to be restarted, meas. since this error message is almost always caused...
  • Página 65: Maintenance And Care Of The Avs 470 Viscosity Measuring Unit And The Viscometers

    Chapter 6 Maintenance and care of the AVS 470 Viscosity Measuring Unit and the viscometers 6 Maintenance and care of the AVS 470 Viscosity Measuring Unit and the viscometers Maintaining the proper functioning requires certain inspection and maintenance work. Maintenance and...
  • Página 66: Periods Without Operation

    Chapter 6 Maintenance and care of the AVS 470 Viscosity Measuring Unit and the viscometers Periods without operation If the capillary viscometers are not used over a long period of time, the liquids contained in the system, in particular aggressive solutions, have to be drained. If the liquid is left in the system, one has to reckon that the solutions used will alter in the course of time and attack the glass, in particular the capillaries.
  • Página 67 Chapter 6 Maintenance and care of the AVS 470 Viscosity Measuring Unit and the viscometers Liquids whose components adhere to the glass wall also cause errors. In such cases, regular cleaning is required whereby the corrosive action cleaning agent on the glass must be eliminated.
  • Página 68: Storage And Transportation

    7 Storage and transportation If the AVS 470 Viscosity Measuring Unit has to be stored over some time, or to be dislocated, using the original packing will be the best protection of the device. However, in many cases this packing will not be available any more, so that one will have to compose an equivalent packaging system.
  • Página 69: Viscometer Reference List

    Chapter 9 Viscometer Reference list 9 Viscometer Reference list The following viscometers can be used in the AVS 470 Viscosity Measuring Unit for evaluation with Hagenbach-Couette correction: Ubbelohde-Viscometer according DIN Type 1 Ubbelohde- Viscometer according ASTM Type 2 Micro-Ubbelohde- Viscometer...
  • Página 70: Index

    Chapter 10 Index 10 Index: Above N1 Suction 57 Over-pumping 47 absolute 55 parity 57 absorption traps 44 Performing measurements 49 accuracy 12 Periods without operation 61 Air bubbles 47 Power supply 12 Ambient conditions 12 Power-up screen 53 Blank value 55 Pressure/Suction action 57 capacitive sensor 45 PS2 keyboard 34...
  • Página 71 Remarques importantes : Lire attentivement et respecter le mode d’emploi avant la première mise en route de l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470. Pour des raisons de sécurité, l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 devra être utilisé exclusivement pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
  • Página 72 Remarques relatives à la programmation ..................85 Description des fonctions ........................85 6 Maintenance et entretien de l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 et des viscosimètres ..... 92 Intervalles de maintenance ....................... 92 Travaux de maintenance à exécuter....................92 Maintenance et entretien des pièges d‘absorbtion VZ 7215.............
  • Página 73: Appareil De Mesure De La Viscosité Avs 470

    1 L’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 Le modèle AVS 470 est un appareil de mesure avec lequel il est possible de déterminer la viscosité absolue et relative. Sa commande est réalisée par l’intermédiaire des touches sensitives intégrées sur la face avant ou à...
  • Página 74: Viscosimétrie Capillaire

    Dans le cas de l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470, comme d’ailleurs pour tous les appareils de mesure de la viscosité de SCHOTT Instruments, le ménisque du liquide est détecté aux niveaux de mesure d’une manière optoélectronique moyennant des barrières lumineuses ou d’une manière thermo-...
  • Página 75: Notes D'avertissement Et De Sécurité

    AVS 470 ainsi que dans le cas d’un endommagement involontaire ou intentionnel. L’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 correspond à la classe de protection I. Il est construit et testé selon DIN VDE 61010, partie 1, Mesures de protection pour les appareils de mesure électroniques, et a quitté...
  • Página 76 * si du liquide a pénétré dans l‘appareil, * si l’emballage est endommagé. Ne pas stocker ou mettre en service l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 dans des locaux humides. Pour des raisons de sécurité, l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 devra être utilisé...
  • Página 77: Appareil De Mesure De La Viscosité

    übereinstimmt mit dem conformity with the conforme au document normativen Dokument normative document normatif Technische Daten Viskositätsmessgerät AVS 470 Version 28 avril 2004 SCHOTT Instruments GmbH Hattenbergstraße 10 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 28 April, April 28 , 28 Avril 2004...
  • Página 78 SCHOTT Caractéristiques techniques Appareil de mesure de la viscosité (Version 28 avril 2004) Page 1 de 2 AVS 470 Compatibilité électromagnétique (CEM) selon la directive Marquage CE : 89/336/CEE du conseil; émission de parasites selon norme EN 61 326 classe A et selon FCC Part 15 class A (pour les Etats Unis) résistance aux interférences selon norme EN 61 326...
  • Página 79 Caractéristiques techniques Appareil de mesure de la viscosité (Version 1 mai 2004) Page 2 de 2 AVS 470 Connexions: Face arrière de l’appareil : Entrées et sorties des données : 1 interface sérielle RS-232-C: fiche femelle sub-miniature D, 9 broches 1 port E/S: fiche femelle sub-miniature D, 15 broches, Interface sérielle : connexion d’une imprimante...
  • Página 80: Mise En Route

    L’appareil peut être placé et mis en service sur n’importe quelle surface plane. Nous recommandons le montage sur la console VZ 8571. Il est possible de superposer deux appareils au maximum. Branchement des appareils 2.2.1 Câble de raccordement pour AVS 470 : Désignation Longueur Connexion de : par : avec : Câble de raccordement...
  • Página 81 Chapitre 2 Mise en route Viscosimètre Ubbelohde Viscosimètre Ubbelohde TC Viscosimètre Micro-Ubbelohde (DIN et ASTM) (analogique DIN) (DIN) Type 1 et 2 Type 1 Type 3 Viscosimètre Micro-Ostwald Viscosimètre Micro-Ubbelohde Viscosimètre routine Canon-Fenske Type 5 avec capteurs TC , type 3 (ASTM) type 4 Fig.
  • Página 82: Branchement Des Viscosimètres Et D'autres Appareils

    Le viscosimètre sera rempli (18 - 20 ml env.) et placé dans le bain thermostaté. L’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 et le viscosimètre TC sont reliés à l‘aide de la combinaison tuyaux/câbles jointe. Pour cela, placer le viscosimètre d’abord dans les logements, puis relier les connecteurs quadruples du câble avec le viscosimètre et le module ViscoPump II (enficher d’abord, visser...
  • Página 83: Viscosimètres Avec Détection À Barrières Lumineuses

    2.3.2 Viscosimètres avec détection à barrières lumineuses L’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 et le statif de mesure sont reliés électriquement et pneumatiquement par une combinaison tuyaux-câbles. Les connecteurs doivent bien être fixés aux prises en tournant les collerettes de fixation. Les raccords à visser pneumatiques (rouge = aspiration, noir = mise à...
  • Página 84: Connexion D'un Capteur De Sécurité De Trop-Plein Vz 8552

    Un écart de 0,05 K correspond donc à une erreur de 0,5 %. L'appareil de mesure de la viscosité AVS 470 permet en principe l’utilisation de deux thermostats transparents différents : pour des mesures effectuées à des températures différentes, nous recommandons le thermostat transparent CT 53 ou bien CT 54.
  • Página 85: Réfrigérant À Circulation

    23, conformément au cas d’utilisation actuel et utiliser le jeu de tuyaux prévu ! 2.3.8 Extension du système Différentes unités fonctionnelles de l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470, comme par exemple les viscosimètres, le statif de mesure, le module ViscoPump II et l’imprimante optionnelle TZ 3460, peuvent être échangées.
  • Página 86: Dépannage

    Chapitre 2 Mise en route Dépannage Vérifier si l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 est mis sous tension: Bulles d’air dans le viscosimètre La quantité de remplissage est-elle suffisante? Vérifier et le cas échéant remplir à nouveau le viscosimètre.
  • Página 87: Description Des Éléments Du Panneau Avant

    Chapitre 2 Mise en route Description des éléments du panneau avant Affichage 8 lignes / 21 carac. Témoin lumineux “Pression” Témoin lum. "Aspiration“ Touche “Démarrage” Touche “Arrêt” Témoin lum. “Niveau 1” Témoin lum. “Montant“ Témoin lum. “Descendant“ Témoin lum. “Niveau 2“ Touche “Escape“...
  • Página 88: Mesures Avec L'appareil De Mesure De La Viscosité Avs 470

    Chapitre 3 Mesurage avec l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 3 Mesures avec l‘appareil de mesure de la viscosité AVS 470 Mesurer à l’aide de l‘appareil Configuration des paramètres de mesure pour une méthode : Désignation (de l‘échantillon) (en option) <entrer>...
  • Página 89: Transmission Des Données

    Chapitre 4 Transmission des données 4 Transmission des données Interface RS-232-C L’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 possède une interface RS-232-C. L’interface sert à la documentation en liaison avec l’imprimante optionnelle TZ 3460 par exemple. Configuration de l’interface : Les paramètres de l’interface sont modifiables.
  • Página 90: Travailler Avec L'avs 470

    5 Travailler avec l‘AVS 470 Introduction L‘appareil de mesure de la viscosité AVS 470 est commandé par le logiciel d’exploitation qui commande également le module ViscoPump II. Les valeurs de mesure déterminées par le module ViscoPump II sont exploitées par le logiciel. Les résultats peuvent être sortis sur une imprimante (Report/Rapport) et lus dans l‘affichage.
  • Página 91: Remarques Générales

    Nous faisons remarquer que de telles adaptations ne doivent être exécutées qu’en petits pas et avec le plus grand soin. Une modification abusive peut conduire à des endommagements du module ViscoPumpII monté dans de l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 et entraîner la perte de la garantie !
  • Página 92: Remarques Relatives À La Programmation

    Remarques relatives à la programmation La programmation de l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 est décrite dans ce qui suit. En principe, les réglages sont similaires à ceux des autres appareils de mesure de la viscosité automatiques et progiciels de SCHOTT Instruments.
  • Página 93 Chapitre 5 Travailler avec l’AVS470 Figure 4 Menu principal Sélection Méthode : Absolue Affichage de la méthode sélectionnée (p.ex. Absolue) Prêt ! Démarrer la méthode sélectionnée Figure 5 Démarrer Construire/Modifier la méthode Figure 15 Effacer la méthode Figure 32 Construire méthode Modifier/régler les paramètres système Figure 25 Effacer la méthode Modifier/régler les paramètres ViscoPump...
  • Página 94 Chapitre 5 Travailler avec l’AVS470 Figure 10 Affichage du résultat de mesure Exemple : mesure absolue avec calcul des SUS Rés. de mesure n.corr. (secondes Sayboldt Universal) sans correction Moyenne = 1234.56 s Hagenbach-Couette. (comme exemple !) SUS = Température = 100 °...
  • Página 95 Chapitre 5 Travailler avec l’AVS470 Construire méthode Figure 16 Mode de construction après figure 15 Entrée de la valeur de température pour la documentation et la sélection de son échelle de Température : 25.00 ° température (°C ou F), lorsque l’utilisateur a °...
  • Página 96 Chapitre 5 Travailler avec l’AVS470 Figure 23 Mode d’entrée pour les paramètres ViscoPump Paramètres ViscoPump de la figure 4 pousser / aspirer : mode de travail réglable Pousser Aspirer Rampe : il s’agit de la pente de l’augmentation de la pression en valeurs d‘échelle (1-50, valeur par défaut 15) Rampe : Puissance pompe : % de la valeur normale programmée...
  • Página 97 Chapitre 5 Travailler avec l’AVS470 Figure 29 Mode d’entrée pour les paramètres système : Documentation Paramètres système Une impression mémoire immédiate est déclenchée en appuyant sur la touche "Enter/Entrée“, puis retour dans la Impression mémoire figure 25 Protocole résult. Protocole des résultats, v. description touche de fonction Documentation : F6 page 83 Documentation oui/non signifie qu’une impression doit...
  • Página 98 Chapitre 5 Travailler avec l’AVS470 Figure 35 Message d’erreur : Message Time- Message d’erreur out/Dépassement du temps imparti Message Time-Out ! La cause pour le Time-Out doit être éliminée. Dans la Eliminer la cause plupart des cas, la mesure doit être recommencée car une erreur fatale s’est presque toujours présentée, continuer avec Enter comme viscosimètre vide, incorrectement ou même non...
  • Página 99: Maintenance Et Entretien De L'appareil De Mesure De La Viscosité Avs 470 Et Des Viscosimètres

    Chapitre 6 Maintenance et entretien de l’AVS 470 et des viscosimètres 6 Maintenance et entretien de l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 et des viscosimètres Pour le maintien du bon fonctionnement de l’appareil de mesure de la viscosité, il est nécessaire d’effectuer des travaux de contrôle et de maintenance.
  • Página 100: Pauses D'utilisation

    Chapitre 6 Maintenance et entretien de l’AVS 470 et des viscosimètres Pauses d‘utilisation Lorsque les viscosimètres capillaires ne sont pas utilisés pendant une période prolongée, les liquides contenus dans le système, surtout des solutions agressives, doivent être enlevés. Si le liquide reste dans le système, il faut s’attendre à...
  • Página 101 Chapitre 6 Maintenance et entretien de l’AVS 470 et des viscosimètres verre, en particulier de la lessive de soude caustique (NaOH) ou aussi dans le cas des réparations par un souffleur de verre (même dans le cas de travaux apparemment minimes).
  • Página 102: Stockage Et Transport

    Chapitre 7 Stockage, transport / Chapitre 8 Recyclage, élimination des déchets 7 Stockage et transport Si l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 doit être stocké ou à nouveau transporté, l’utilisation de l’emballage original offre la meilleure protection des appareils. Dans de nombreux cas, cet emballage n’est plus disponible de sorte qu’un emballage équivalent doit être préparé...
  • Página 103: Annexe : Liste Des Types De Viscosimètre

    Annexe : Liste des types de viscosimètres 9 Annexe : liste des types de viscosimètre Les viscosimètres suivants peuvent être utilisés dans l’appareil de mesure de la viscosité AVS 470 pour une évaluation en utilisant la correction Hagenbach-Couette : Viscosimètre Ubbelohde selon DIN Type 1 Viscosimètre Ubbelohde selon ASTM...
  • Página 104: Index

    Chapitre 10 Index 10 Index : Alimentation en courant 12 Longueur de mot 89 Balayage optoélectronique 67 Maintenance 92 Bit d‘arrêt 89 Matériaux 12 Boîtier 12 Mesurage 81 Branchement 73 Mise à jour du logiciel 79 Bulles d‘air 79 Nettoyage 93 Capteur capacitif 77 Notes d’avertissement et de sécurité...
  • Página 105 Manual de instrucciones................Página 98 ... 129 Nota importante: Antes de la puesta en marcha del equipo medidor de viscosidad AVS 470, Por favor lea y observe cuidadosamente el manual de instrucciones. Por razones de seguridad, el equipo medidor de viscosidad AVS 470, solo se utilizara exclusivamente para los objetivos descritos en este manual de instrucciones.
  • Página 106 9 Anexo: Lista de tipos de viscosímetros ...................... 128 Lista guia: ..............................129 Nota importante: Antes de la primera puesta en marcha del equipo medidor de viscosidad AVS 470, por favor lea cuidadosamente el manual de instrucciones. Por razones de seguridad, el equipo solo podrá ser utilizado exclusivamente para los objetivos descritos en este manual de instrucción.
  • Página 107: Equipo De Viscosidad Avs 470

    1 Equipo de viscosidad AVS 470 AVS 470 es un equipo medidor, con cuya ayuda se puede determinar la absoluta y relativa viscosidad. Su manejo se desarrolla sobre el teclado de lámina, instalado en la cara frontal o con ayuda del PS2- teclado TZ 2835.
  • Página 108: Viscosimetria Capilar

    Para el equipo de medición de viscosidad AVS 470 se registra – como para todos los equipos de medición de viscosidad de Schott Instruments – el menisco del líquido en el plano de medición de la óptica electrónica media barrera de luz o termistor medio termoresistente.
  • Página 109: Alarma- E Indicador De Seguridad

    Cualquier tipo de interrupción en la conducción de puesta a tierra en el interior o en el exterior del equipo de medición de la viscosidad AVS 470 o el desligamiento de las llaves de unión del conductor de puesta a tierra, puede llevar a que el equipo de medición de viscosidad AVS 470 se ponga en peligro.
  • Página 110 Es de suponer que un seguro funcionamiento no es posible, * Cuando el equipo de medición de viscosidad AVS 470 presenta un daño visible, * Cuando el equipo de medición de viscosidad AVS 470 no funciona correctamente en la medición, * Cuando el líquido en el equipo no llega, * Cuando se presenta un daño en el empaquetado.
  • Página 111 übereinstimmt mit dem conformity with the conforme au document normativen Dokument normative document normatif Technische Daten Viskositätsmessgerät AVS 470 Stand 1. Mai 2004 SCHOTT Instruments GmbH Hattenbergstraße 10 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 28 April, April 28 , 28 Avril 2004...
  • Página 112: Datos Técnicos Del Equipo Medidor De Viscosidad

    SCHOTT (Estado 1. Mayo 2004) Datos técnicos del equipo medidor de viscosidad Página 1 de 2 AVS 470 (EMV) compatibilidad electromagnética conforme a las Directivas CE-Símbolo: 89/336/EWG del Consejo; Emisión de perturbaciones según Norma EN 61 326 clase A Y según FCC parte 15 clase A (para USA) Resistencia a perturbaciones según Norma EN 61 326...
  • Página 113 SCHOTT (Estado 1. Mayo 2004) Datos técnicos del equipo medidor de viscosidad Página 2 de 2 AVS 470 Conexiones: Detrás del equipo: datos-entrada- y salida: 1 interface RS-232-C serie: 9 polos-subniniatura-D-hembra 1 I/O Puerto: 15 polos subminiatura-D-hembra, Interface serie: Conexión de una impresora de datos I/O Puerto : para posterior ampliación...
  • Página 114: Puesta En Servicio

    Es preferible por protección, el montaje sobre la consola VZ 8571. Se pueden apilar hasta 2 equipos. Conexión del equipo 2.2.1 Cable de conexión para AVS 470: Señal Largo Conexión con:...
  • Página 115 Capítulo 2 Puesta en servicio Ubbelohde-Viscosímetro TC Ubbelohde-Viskosimeter Mikro-Ubbelohde-Viskosimeter (DIN u.ASTM) (análogo DIN ) ( DIN ) Tipo 1 y 2 Tipo 1 Tipo 3 Mikro-OstwaldViscosímetro Mikro-Ubbelohde-Viscosímetro Canon-Fenske-Routine-Viscosím Tipo 5 con TC-Sensores, Tipo 3 (ASTM) Tipo 4 Figura. 3 Tipos de viscosímetros insertables...
  • Página 116: Conexión Del Viscosímetro Y Otros Equipos

    AVS 470, se recomienda que conexión es necesaria, ver el punto correspondiente. La conexión del equipo medidor de viscosidad AVS 470 a otros equipos fuera de las menciones superiores, como por ejemplo ordenador, buretas de émbolo y otros, según el Daisy-Chain Principio operativo, equipos de Schott Instruments no están disponibles.
  • Página 117: Viscosímetro Con Barrera De Barrido De Luz

    Viscosímetro con barrera de barrido de luz El equipo medidor de viscosidad AVS 470 y el soporte medidor, se conectan con la combinación-cable- manguito eléctrica y neumática. La clavija se conecta a través del giratorio manguito de cinta de cierre con la fija hembrilla.
  • Página 118: Conexión Del Dispositivo De Seguridad De Sobrellenado Vz 8552

    0,05 K representa por lo tanto un posible error del 0,5 %. Con el equipo medidor de viscosidad AVS 470 se pueden montar en principio dos Termostatos transparentes diferentes: para mediciones a diferentes temperaturas se suministra el termostato CT 53 o el CT 54.
  • Página 119: Refrigerador De Fluido De Paso

    23, a la aplicación que se va a utilizar y use el juego de mangueras adecuado! 2.3.8 Ampliación del sistema Las diversas unidades del equipo AVS 470, como por ejemplo el viscosímetro, la columna de medición, el módulo ViscoPump II y la impresora opcional TZ 3460 se pueden intercambiar. Indicaciones de seguridad: Desconecte siempre primero el equipo medidor de viscosidad.
  • Página 120: Corrección De Errores

    Capítulo 2 Puesta en servicio Corrección de errores Compruebe si el viscosímetro AVS 470 está conectado: Soplado de aire en el viscosímetro ¿Es suficiente la cantidad de llenado? Compruébelo y si fuese necesario vuelva a llenarlo. ¿Está bien conectado el viscosímetro? para el trabajo a presión compruebe si el tubo de llenado está...
  • Página 121: Descripción De Los Elementos Del Panel Frontal

    Capítulo 2 Puesta en servicio Descripción de los elementos del panel frontal Pantalla 8 filas de 21 caracteres Luz indicadora „Bomba“ Luz indicadora „Aspirado“ „Tecla Start“ Tecla „Stop“ Luz indicadora „Niveal 1“ Luz indicadora „Ascendiente“ Luz indicadora „Descendiente“ Luz indicadora „Niveal 2“ Tecla „Escape“...
  • Página 122: Medición Con El Equipo Medidor De Viscosidad Avs 470

    (Para los siguientes pasos vea el Cap. 5.6, Descripción del funcionamiento) Fin de la medición Hay diversas circunstancias en el equipo medidor de viscosidad AVS 470 – según la situación – que provocan el fin o la interrupción del programa de medición: Automáticamente una vez realizado el número de mediciones ajustadas, incluyendo las...
  • Página 123: Transmisión De Datos

    4 Transmisión de datos Ranura de conexión RS-232-C El equipo medidor de viscosidad AVS 470 dispone de una ranura RS-232-C. Esta ranura, junto con una impresora opcional, por ejemplo la TZ 3460, sirve para la documentación de los resultados. Configuración de la ranura de conexión: Los parámetros de la conexión se pueden modificar.
  • Página 124: Trabajando Con El Avs470

    5 Trabajando con el AVS470 Introducción El equipo medidor de viscosidad AVS 470 se controla mediante el software de función, que también controla el módulo ViscoPump II. Los valores de medición comunicados por el módulo ViscoPump II los recibe el software y los evalúa. Los resultados se pueden imprimir en una impresora (informe) y leer en la pantalla.
  • Página 125: Indicaciones Generales

    Capítulo 5 Trabajando con el AVS470 Indicaciones generales 5.4.1 Filosofía de trabajo: 5.4.1.1 Selección de puntos del menú: El punto del menú que se quiere seleccionar se busca desplazando el marcador = cursor con las teclas de flecha ↑ y ↓ ; entonces aparecerá con fondo negro. Pulsando la tecla „Enter“ se confirma la selección.
  • Página 126: Indicaciones Para La Programación

    Capítulo 5 Trabajando con el AVS470 Indicaciones para la programación Seguidamente se describirá la programación del equipo medidor de viscosidad AVS 470. Los ajustes son similares en principio a los de otros equipos medidores de viscosidad y paquetes de software de Schott Instruments.
  • Página 127 Capítulo 5 Trabajando con el AVS470 Pantalla 4 Selección menú principal metodo: absoluto Indicador del método configurado (p. ej. Absoluto) listo! Inicio del método configurado Pantalla 5 iniciar Generar/modificar método Pantalla 15 Borrar método Pantalla 32 poner el metodo Modifcar/ajustar parámetros del sistema borrar metodo Pantalla 25 parametros sistema...
  • Página 128 Capítulo 5 Trabajando con el AVS470 Pantalla 10 Muestra del resultado de medición Ejemplo: medición absoluta con cálculo del res. medicion n . corr. SUS (Segundos Universales de Sayboldt) sin valor medio = 1234.56 s corrección Hagenbach-Couette (¡ejemplo!) SUS = temperatura = 100 °...
  • Página 129 Capítulo 5 Trabajando con el AVS470 Pantalla 16 Modo generación tras Pantalla 15 poner el metodo Introducción del valor de temperatura para documentación y selección de su escala de ° temperatura (°C ó F), si está seleccionado el temperatura : 25.00 modo abs o rel - °...
  • Página 130 Capítulo 5 Trabajando con el AVS470 Pantalla 23 Modo de introducción para los parametros ViscoPump parámetros ViscoPump desde la Pantalla 4 Presión / Aspirado: modo de trabajo ajustable presionar aspirar Rampa: se trata de la pendiente de ascenso de la abierto cerrado presión en una escala de 1 a 50 (por defecto 15 )
  • Página 131 Capítulo 5 Trabajando con el AVS470 Pantalla 29 Modo de introdución para los parametros sistema parámetros del sistema: Documentación memoria de imprenta Con la tecla „Enter“ se activa la impresión inmediata acta resultado de los datos en memoria y salta a la Pantalla 25 Informe de resultados, ver Descripción de la tecla documentacion: de función F6 Página 115...
  • Página 132 Capítulo 5 Trabajando con el AVS470 Pantalla 35 Mensaje de error: Tiempo de mensaje de error medición agotado tiempo de medición agotado! Se debe eliminar la causa del fallo de tiempo agotado. En general hay que comenzar la eliminar la causa medición de nuevo ya que casi siempre se continuar con enter produce por un error grave, como viscosímetro...
  • Página 133: Mantenimiento Y Cuidado Del Equipo Medidor De Viscosidad Avs 470 Y Del Viscosímetro

    Capítulo 6 Mantenimiento y cuidado del medidor de viscosidad AVS 470 y del viscosímetro 6 Mantenimiento y cuidado del equipo medidor de viscosidad AVS 470 y del viscosímetro Para mantener el equipo en buenas condiciones de funcionamiento se deben realizar trabajos de control y mantenimiento.
  • Página 134: Períodos De Inactividad

    Capítulo 6 Mantenimiento y cuidado del medidor de viscosidad AVS 470 y del viscosímetro Períodos de inactividad Si el viscosímetro capilar no se va a utilizar durante un período largo de tiempo se deben retirar los líquidos que contiene, especialmente las soluciones agresivas. Si se dejasen los líquidos en el sistema se debe contar con que sufrirán modificaciones y con el paso del tiempo las soluciones utilizadas atacarán al cristal,...
  • Página 135 Capítulo 6 Mantenimiento y cuidado del medidor de viscosidad AVS 470 y del viscosímetro utilización de líquidos que atacan al vidrio, especialmente el hidróxido sódico (NaOH) caliente, o en reparaciones (incluso en el caso de que sean insignificantes). También producen errores los líquidos cuyas partículas se adhieren a las paredes de cristal. En tales casos es necesaria una limpieza regular con la que mediante el detergente se debe detener el efecto sobre el vidrio.
  • Página 136: Almacenamiento Y Transporte

    Capítulo 7 Almacenamiento y transporte, Capítulo 8 Reciclado y eliminación 7 Almacenamiento y transporte En caso de que el equipo medidor de viscosidad AVS 470 deba ser almacenado o transportado, el embalaje original ofrece la mejor protección al aparato. Desgraciadamente en muchos casos este embalaje ya no está...
  • Página 137: Anexo: Lista De Tipos De Viscosímetros

    Anexo: Lista de tipos de viscosímetros Anexo: Lista de tipos de viscosímetros Los siguientes viscosímetros se pueden utilizar en el equipo de medición de la viscosidad AVS 470 para análisis con corrección Hagenbach-Couette: Viscosímetro Ubbelohde según DIN Typ 1 Viscosímetro Ubbelohde según ASTM = Typ 2 Viscosímetro Micro-Ubbelohde...
  • Página 138: Lista Guia

    Capitulo 10 Lista guia 10 Lista guia: Actualización 111 Medición 113 Ajuste de la fecha y la hora 121 Modifcar/ajustar parámetros del sistema 118 Alarma- e indicador de seguridad 100 Modificar/ajustar parámetros ViscoPump 118 Alcance de medición 5 Modo generación 119 Ampliación del sistema 110 Parámetros de elección 5 baudios RS 121...
  • Página 139 Typ / Type / Type / Tipo: AVS 470 Bescheinigung des Herstellers Wir bestätigen, dass das oben genannte Gerät gemäß DIN EN ISO 9001, Absatz 8.2.4 „Überwachung und Messung des Produkts“ geprüft wurde und dass die festgelegten Qualitätsanforderungen an das Produkt erfüllt werden.

Tabla de contenido