Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-VK1146_IM 02.11.17...
Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Symbole in dieser Bedienungsanleitung Karton mit Innenverpackung gut auf.
DON’T LOCK THE LID WHILE NOT IN USE! VERRIEGELN SIE NICHT DEN DECKEL, WENN SIE DAS GERÄT NICHT BENUTZEN! Legen Sie den Deckel bei Nichtbenutzung immer nur auf, um die Dichtungen nicht zu beschädigen. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
Methode, um die Lagerzeit von und nicht vakuumieren, da Flüssigkeit angesaugt werden Lebensmitteln zu verlängern. Mit dem PC-VK 1146 haben Sie sich für ein Produkt entschieden, mit dem Sie schnell könnte. Pressen Sie die Luft deshalb vorher aus dem und praktisch die Vorteile der luftdichten Verpackung nutzen Beutel.
- Erwärmen Sie die Beutel mit maximal 50 % der Mikro- Ersatzbeutel gibt es in den Größen wellenleistung. 22 x 30 oder 28 x 40 Zentimeter. - Erwärmen Sie die Beutel nur auf niedrige oder mittlere Folienrollen gibt es in der Größe 28 x 600 Zentimeter. Temperatur.
Um aus der Meterware einen Beutel zu fertigen, folgen Sie 1. Legen Sie die Ware in den Beutel. den nachfolgenden Schritten. 2. Legen Sie das offene Ende des Beutels in die Vakuum- kammer. Die Luftansaugung darf nicht abgedeckt werden. 1. Messen Sie die gewünschte Länge der Folie ab. 3.
Nutzung geeignetes Hinweis zur Richtlinienkonformität Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-VK 1146 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer...
durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerti- Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere gen Gerätes. Leistungen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un- • Downloadbereich für Firmwareupdates sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des •...
Gebruiksaanwijzing Technische gegevens ............16 Verwijdering ................16 Dank u voor uw keuze van dit product. Wij hopen dat u veel plezier van dit apparaat heeft. Algemene opmerkingen Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding Symbolen in deze gebruiksaanwijzing uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de...
DON’T LOCK THE LID WHILE NOT IN USE! Als het apparaat niet in gebruik is, sluit u het deksel alleen om te voorkomen dat de afdichtingen worden beschadigd. • Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een geautoriseerde reparateur.
Met de aankoop van de op een koele plaats worden opgeslagen. PC-VK 1146 hebt u voor een product gekozen dat voor het • Gebruik gewast of vetvrij papier om artikelen te scheiden snelle en handige gebruik van luchtdichte verpakking zorgt.
3. Vermijd kreukels! Strijk de folie vlak boven de lasdraad. OPMERKING: 4. Sluit de bovenkant totdat deze vastklikt. • Om het pompen af te breken en meteen verder te 5. Gebruik de FOOD en / of SPEED knoppen om de ge- gaan met het sealen, drukt u op de STOP toets en wenste functie te kiezen.
Technische gegevens Verwijdering Model:..............PC-VK 1146 Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Spanningstoevoer: ....... 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Houd rekening met het milieu, gooi elektrische Opgenomen vermogen: ........120 W (max.) apparaten niet weg bij het huishoudafval.
Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre beaucoup de plaisir lors de l’utilisation de cet appareil. l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de Symboles de ce mode d’emploi caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant Les informations importantes pour votre sécurité...
DON’T LOCK THE LID WHILE NOT IN USE! NE VERROUILLEZ PAS LE COUVERCLE LORS DE SON UTILISATION ! Lorsque vous n’utilisez pas le couvercle, fermez-le uniquement pour éviter que les scellages soient endommagés. • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un tech- nicien agrée.
En choisissant le scellés et non pas scellés sous vide, du liquide pourrait PC-VK 1146, vous avez fait l’achat d’un produit qui permet être aspiré par l’appareil. Faites d’abord sortir l’air. d’effectuer des emballages sous vide rapidement et de •...
- Ne chauffez le sac qu’à une faible ou une moyenne Les sacs sont disponibles en taille de 22 x 30 cm ou de température. 28 x 40 cm. - De faites jamais chauffer à l’aide d’un grill ou de La taille des rouleaux de pellicule disponible est de la fonction de convexion.
1. Mesurez la longueur voulue de film plastique. 3. Évitez de faire des plis ! Etirez le film au-dessus de la 2. Couper le film plastique en ligne droite. barre de soudure. 3. Placez le film sur la barre de soudure et fermez le cou- 4.
STOP pour arrêter le processus. pas de vides. Données techniques Élimination Modèle : ..............PC-VK 1146 Signification du symbole “Élimination” Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter Consommation : ...........120 W (max.) des appareils électriques avec les ordures mé-...
Manual de instrucciones Notas generales Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete- utilizando la unidad. nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también Símbolos en este manual de instrucciones el cartón de embalaje con el embalaje interior.
DON’T LOCK THE LID WHILE NOT IN USE! ¡NO BLOQUE LA TAPA CUANDO NO ESTÉ EN USO! Si no lo usa, cierre únicament la tapa para evitar daños a las juntas selladas. • No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado.
- Caliente la bolsa solamente a una temperatura baja Las bolsas están disponibles en tamaños de 22 x 30 cm o media. o 28 x 40 cm. - Nunca caliente utilizando la función de parrilla o Tiene a su disposición rollos de plástico de 28 x 600 cm. convección.
Para hacer una bolsa con unas existencias a granel, haga lo 1. Coloque los productos en la bolsa. siguiente: 2. Coloque el extreme abierto de la bolsa dentro de la cá- mara de vacío. La toma de aire no debe cubrirse. 1.
Datos técnicos Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Modelo: ..............PC-VK 1146 Alimentación: ........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos Consumo potencia: ..........120 W (máx.) eléctricos con los residuos domésticos.
Istruzioni per l’uso Note generali Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Speriamo che trove- Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere rete comodo il nostro dispositivo. molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
DON’T LOCK THE LID WHILE NOT IN USE! NON CHIUDERE IL COPERCHIO MENTRE L‘APPARECCHIO NON E‘ IN USO! Se non utilizzato, chiudere solo il coperchio al fine di prevenire qual- siasi danno alle guarnizioni. • Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato.
è un comune metodo per prolungare la durata di alimenti. mente dopo che sono stati confezionati. Se necessario, Con l’acquisto del PC-VK 1146 avete scelto un prodotto che utilizzare una funzione anti urto. consente un uso veloce e conveniente di confezioni sigillate.
Tabella - Valori di conservazione standard Temperatura di Conservazione Sigillato sotto Conservazione Alimenti conservazione comune vuoto Carne cruda 5 ± 3 °C 2 ~ 3 giorni 8 ~ 9 giorni Pesce o frutti di mare freschi 5 ± 3 °C 1 ~ 3 giorni 4 ~ 5 giorni Carne cotta...
1. Mettere gli articoli nel sacchetto. NOTA: 2. Mettere l’estremità aperta del sacchetto dentro la camera • Premere il tasto STOP per annullare un funziona- di sotto vuoto. L’ingresso dell’aria non deve essere mento. coperto. • Per interrompere il processo di pompaggio da 3.
STOP per arrestare il processo. non genera sottovuoto. Dati tecnici Smaltimento Modello: ..............PC-VK 1146 Significato del simbolo “Eliminazione” Alimentazione:........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi Consumo di energia: ..........120 W (max.) elettrici nei rifiuti domestici.
Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Read the operating instructions carefully before putting the using the appliance. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the Symbols in these Instruction Manual internal packing.
Return it to your retailer immediately. With the purchase of the PC-VK 1146 you have chosen a NOTE: product that allows for the fast and convenient use of airtight There might be dust or production residue on the appliance.
Página 37
That allows you to portion and pack a variety of food and • Liquids in the bag may only be sealed but not vacu- ready meals as desired. um-sealed, because liquid could be sucked in. For that, squeeze out the air first. Even hard food, such as nuts or beans, as well as non-food •...
Function of Controls NOTE: VAC SEAL In order for the air to be vacuumed well, the wrap foil must Vacuuming and sealing in one step. contain a special texture! This may be a ribbed, honeycomb or diamond texture. STOP In order to make a bag from the bulk stock, proceed as Press this button to completely terminate a process.
WARNING: • Do not submerge the appliance into water. This may lead to elec- tric shock or fire. CAUTION: Storage • Do not use a wire brush or other abrasive utensils for • Clean the appliance as described. cleaning. • If not in use, only close the lid on in order to prevent •...
Technical Data Model:..............PC-VK 1146 Power supply:........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Power consumption: ..........120 W (max.) Protection class: ..............Short time operation: ........1 minute per cycle Net weight: ............approx. 1,50 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
Instrukcja obsługi Uwagi ogólne Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi nież...
DON’T LOCK THE LID WHILE NOT IN USE! Jeśli urządzenie nie jest używane, tylko zamknij pokrywkę, aby za- pobiec uszkodzeniu uszczelek. • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pra- cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć...
• Płyny można w torebce tylko zgrzewać, ale nie można ich żywności. Zakup urządzenia PC-VK 1146 oznacza wybór pakować próżniowo, ponieważ płyn może zostać zassany. produktu, który umożliwia szybkie i wygodne stosowanie W takim przypadku należy najpierw wycisnąć...
• Zużytych torebek można używać do przechowywania surowego mięsa, ryb lub produktów tłustych. Pozostałe torebki można umyć w ręku i użyć ich ponownie. Torebki są dostępne w rozmiarze 22 x 30 cm lub 28 x 40 cm. Folie w rolkach dostępne w rozmiarze 28 x 600 cm. Tabela - standardowe wartości utrwalania żywności Temperatura Zwykłe...
1. Odmierz żądaną długość folii spożywczej. 2. Umieść otwartą stronę torebki wewnątrz komory próżnio- 2. Odetnij folię spożywczą ostrym cięciem. wej. Nie wolno zasłaniać wlotu powietrza. 3. Połóż folię spożywczą na drucie zgrzewającym i zamknij 3. Nie należy dopuszczać do pomarszczenia! Wygładź folię pokrywę.
Dane techniczne Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do Model:..............PC-VK 1146 sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu Zasilanie: ..........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze- Pobór mocy: ............120 W (maks.)
oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych doko- nanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca...
Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy termékünket választotta. Reméljük, hogy A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig élvezni fogja a termék használatát. a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az A használati útmutatóban található...
DON’T LOCK THE LID WHILE NOT IN USE! HA A KÉSZÜLÉK NINCS HASZNÁLATBAN, NE ZÁRJA LE A FEDELET! Ha a készülék nincs használatban csak hajtsa le a fedelet, hogy sérüljenek a tömítések. • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel.
• A tasakba folyadékot lehet csomagolni, de nem légmente- sítése – az élelmiszer eltarthatósága meghosszabbításának sen, mivel a folyadékot beszippanthatja a készülék. Ezért közismert módja. A PC-VK 1146 megvásárlásával olyan ké- először préselje ki a levegőt. szüléket választott magának, amely gyors és könnyed módon •...
Táblázat - Szokásos fogyaszthatósági értékek Tárolási Szokásos Légmentes Tárolás Élelmiszer hőmérséklet tárolási idő csomagolásban Nyers hús 5 ± 3 °C 2 ~ 3 nap 8 ~ 9 nap Friss hal vagy tenger gyümölcse 5 ± 3 °C 1 ~ 3 nap 4 ~ 5 nap Főtt hús 5 ±...
1. Helyezze az élelmiszereket a tasakba. MEGJEGYZÉS: 2. Helyezze a tasak nyitott végét a vákuumkamrába. A • A művelet leállításához nyomja meg még egyszer a levegőbeszívás nem takarható le. STOP gombot. 3. Kerülje a gyűrődést. Simítsa el a betekerő fóliát a lezáró •...
Műszaki adatok Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Típus: ..............PC-VK 1146 Áramforrás: .......... 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal Energiafogyasztás: ..........120 W (max.) semmisítse meg az elektromos készülékeket.
Руководство по эксплуатации Общая информация Спасибо за выбор нашего изделия. Надеемся, вы будете Перед началом эксплуатации прибора внимательно довольны при его использовании. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Символы применяемые в данном руководстве талоном, кассовым...
DON’T LOCK THE LID WHILE NOT IN USE! НЕ ЗАКРЕПЛЯТЬ КРЫШКУ, КОГДА ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ! Когда прибор не используется, просто кладите крышку сверху, чтобы не повредить уплотнения. • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство. Обязательно свяжитесь с авторизованным мастером. При повреждении сетевого шнура, во избежание опасности пора- жения...
кухонными бумажными полотенцами. срока хранения пищевых продуктов. С приобретением • Острые края могут повредить пакет (например, кости); устройства PC-VK 1146 у вас под рукой будет устройство, предварительно заверните такие продукты в кухонное которое позволяет быстро и удобно использовать герме- бумажное полотенце.
- Разогревайте пакет, используя максимальную • Выбрасывайте пакеты, которые использовались для мощность микроволной печи 50 %. хранения сырых мяса, рыбы или жирного продукта. - Разогревайте пакет до низкой или средней тем- Остальные мешки можно промыть вручную и исполь- пературы. зовать снова. - Никогда...
3. Поместите оберточную фольгу на герметизирующую 3. Избегайте складок! Разглаживайте оберточную проволоку и закройте крышку. Плотно прижмите ее до фольгу по поверхности герметизирующей проволоки. щелчков фиксации с обеих сторон. 4. Закройте крышку, чтобы она защелкнулась. 4. Нажмите кнопку SEAL. Кнопка загорается. Приблизи- 5.
Página 62
الغلق املحكم بتفريغ الهواء, مثال: أف ر اغ الهواء من عبوة, هو أج ر اء مثاىل لتخزين الطعام تخلص من األكياس التى كان بها لحوم, أسامك نيئة أو مواد سمينة. ميكنك غسل . فقد أخرتت منتج ميكنك من التعبئة بأحكامPC-VK 1146 ملدة طويلة. مع رش ائك لل .األكياس األخرى باليد و أعادة أستخدامها...