SOMFY AXOVIA 170 SNS Guia De Instalacion página 8

Tabla de contenido

Publicidad

5
Processus de montage
B
B
A H
B
B
11
14,4
110
32,5
Assembly process
Tracer l'axe AM sur le pilier en respectant la côte
B choisie.
Tracer un axe horizontal AH au milieu du renfort,
perpendiculaire à l'axe de rotation du portail.
Prolonger cet axe sur le pilier jusqu'à l'intersection
avec AM.
Positionnez le bas de l'équerre sur l'axe AH et la
centrer par rapport á l'axe AM.
Maintenir l'équerre à l'horizontale et percer.
Mark the AM axis on the pillar, while complying
with the B size chosen.
Mark an AH horizontal axis in the middle of the
reinforcement, perpendicular to the gate's rotation
axis.
Extend this axis on the pillar to the AM intersection.
Place the bottom of the angle plate on the axis AH
and center it with respect to the axis AM.
Maintain the angle plate horizontal.
Teken de as AM op de pijler en neem de gekozen
maat B daarbij in acht.
Trek een horizontale as AH in het midden van de
versterking, loodrecht op de draaias van het hek.
Verleng deze as op de pijler tot de kruising met AM.
Plaats de onderkant van de kniehaak op de as AH en
centreer deze ten opzichte van de as AM.
Houd de knieplaat horizontal en boor de gaten.
Trazar el eje AM sobre el pilar respetando la cota
B elegida.
Trazar un eje horizontal AH en medio del refuerzo,
perpendicular al eje de rotación del portón.
Prolongar este eje sobre el pilar hasta la intersección
con AM.
Colocar la parte inferior de la escuadra en el eje AH y
centrarla con relación al eje AM.
Mantener la escuadra horizontal y taladrar.
Montageproces
E
e
Fixer la plaque de fixation vérin sur l'équerre en
fonction du sens de montage «e» ou «E» déterminé.
Bien positionner l'équerre de fixation vérin
dans le trou le plus proche du gond.
Bevestig de vijzelbevestigingsplaat op de
knieplaat naar gelang de montagerichting (e of E).
Plaats
de
vijzelknieplaat
in
het
dichtstbijzijnde gat van het geheng.
Proceso de montaje
E
e
Fix the cylinder mounting plate on the angle plate
with respect to the determined mounting direction in
"e" or "E".
Carefully place the cylinder attachment
angle plate in the hole closest to the hinge.
Fijar la placa de fijación cilindro en la escuadra
según el sentido de montaje "e" ó "E" determinado.
Colocar correctamente la escuadra de
fijación del cilindro en el orificio más
cercano del gozne.
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido