Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-BW-1T
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZAS CON PLATAFORMAS | BÁSCULA DE SUELO NÁVOD K POUŽITÍ PODLAHOVÁ VÁHA DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-BW-1T | SBS-BW-3T | SBS-BW-5T | SBS-BW-3T/1KG | SBS-BW-5T/2KG SBS-BW-1T/0.5A | SBS-BW-3T/1A | SBS-BW-5T/2A...
Página 2
Wechsel der Gewichtseinheiten (kg/lb) NOMBRE DEL PRODUCTO BALANZAS CON PLATAFORMAS BÁSCULA DE SUELO PACK MODELL Eigengewicht 57 kg 82 kg PRODUCT MODEL Display SBS-BW-1T Fläche 150 cm | 150 100 cm | 100 cm MODEL PRODUKTU SBS-BW-3T SBS-BW-1T/0.5A BEDIENFELD MODEL VÝROBKU SBS-BW-5T SBS-BW-3T/1A...
Página 3
Display SET-AL erscheint; in diesem Moment ZERO -Diode, die STABLE -Diode am linken Displayrand und gelangt die Waage in den Funktionsauswahlmodus. Mit KALIBRIERUNG (SBS-BW-3T, SBS-BW-5T, SBS-BW-1T, SBS- die gewünschte Einheit am rechten Displayrand leuchten, Hilfe der Tasten +/- IN wählen. [ZERO/TARE] drücken, um BW-3T/1KG, SBS-BW-5T/2KG) um einen korrekten Betriebszustand zu gewährleisten.
Página 4
Hold display the net weight value. SETTING OF ALARM Tare ERROR MESSAGES ( SBS-BW-3T, SBS-BW-5T, SBS-BW-1T, When indicator shows IN, it will alert the weight is between Zero SBS-BW-3T/1KG, SBS-BW-5T/2KG ) UPPER and LOWER limit. When window shows OUT, it will •...
Página 5
PACK actual amount of these parts. przeciążenia ze względu na możliwość uszkodzenia czujników, wagi oraz utraty gwarancji (waga Wyświetlacz sygnalizuje przeciążenie do 135%). CALIBRATION (SBS-BW-3T, SBS-BW-5T, SBS-BW-1T, SBS- BW-3T/1KG, SBS-BW-5T/2KG) • Należy zapewnić stabilne położenie obciążenia. Model SBS- SBS-...
Página 6
HHHHHH w momencie przekroczenia górnego limitu oraz aktualną ilość. W przypadku gdy na wyświetlaczu głowicy pokaże LLLLLL w momencie przekroczenia dolnego limitu. KALIBRACJA (SBS-BW-3T, SBS-BW-5T, SBS-BW-1T, SBS- się komunikat „Err24” oznacza to, że nastąpił błąd w połączeniu bezprzewodowym pomiędzy głowicą...
Página 7
N Á V O D K O B S L U Z E VŠEOBECNÉ INFORMACE Váha spustí autotest. Autotest nejprve testuje displej a ZMĚNA JEDNOTKY (UNIT / KG / LB, LB / KG) Funkce Nulování POKYNY A VAROVÁNÍ Tlačítko [UNIT] umožňuje výběr vážní jednotky kg nebo lb. pak kontrolky.
Página 8
135% de surcharge) aktuální počet. • Veillez à ce que les poids placés sur la balance soient Changement des unités de poids KALIBRACE (Model: SBS-BW-3T, SBS-BW-5T, SBS-BW-1T, stables. (kg/lb) • Contrôlez que toutes les visses, tiges et supports SBS-BW-3T/1KG, SBS-BW-5T/2KG) Stiskněte [ZERO / TARE] a zapněte váhu, ve stejné...
Página 9
à zéro après puis appuyer sur PACK et l‘écran affichera, alors, SET-AL. CALIBRAGE (SBS-BW-3T, SBS-BW-5T, SBS-BW-1T, SBS-BW- avoir mis du poids sur la balance, alors appuyez sur la Dès lors, la balance vous présentera son menu de choix de 3T/1KG, SBS-BW-5T/2KG) fonction.
Página 10
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O INFORMAZIONI GENERALI PULSANTI E OPZIONI HOLD Peso della Azzeramento AVVERTENZE E NOTE Se il peso è superiore a 0,05 kg in modo di peso, il modo Con l‘interruttore I / O sul retro della bilancia, è...
Página 11
SBS- SBS- SBS- indichera‘ il numero attuale degli articoli. Funciones Mantener Tara CALIBRATURA ( SBS-BW-3T, SBS-BW-5T, SBS-BW-1T, SBS-BW-3T/1KG, SBS-BW-5T/2KG ) Cero Premere il tasto [ZERO / TARE] e accendere la bilancia. Al Rango de fino a fino a fino a...
Página 12
AC (CA) - significa la batería (el suministro la alarma indicará si el objeto supera el límite superior o inferior. La pantalla señalará „HHHHHH“ si se rebasa el CALIBRADO (SBS-BW-3T, SBS-BW-5T, SBS-BW-1T, SBS- de corriente alterna está conectado) se carga correctamente.
Página 14
NOTIZEN/NOTES Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
Página 15
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.