Cambio De Dirección De La Puerta - Domo DO986BFK Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

·
Evite un grado de humedad demasiado elevado. Demasiada humedad ambiental causará que se
forme hielo demasiado rápido en el frigorífico.
·
Antes de conectar el frigorífico a la red eléctrica se debe comprobar que la tensión de la placa de
especificaciones del aparato se corresponde con el voltaje de su hogar. Otra tensión puede dañar el
aparato.
·
El enchufe es la única forma de desconectar el aparato de la alimentación, asegúrese de que es fácil
acceder al mismo. Para desconectar la alimentación al aparato, apague el aparato y retire el enchufe
de la toma de corriente.
·
El aparato debe estar conectado a tierra. El fabricante no se hace responsable de los daños causados
por no utilizar una conexión a tierra.
·
Deje el aparato después de la instalación 8 horas antes de encenderlo. Así se puede asentar el
refrigerante.
·
Deje que el aparato funcione durante 24 horas sin alimentos hasta que este se enfríe y alcance la
temperatura adecuada.
·
Este aparato se ha diseñado para funcionar a una temperaturas ambiente de entre 16°C y 38°C. En una
habitación con una temperatura inferior o superior, el aparato no funcionará correctamente.
·
Este aparato solo se puede utilizar en interior.
·
El congelador hace ruido cuando el compresor hace circular el refrigerante. Esto es algo normal.
CAMBIO DE DIRECCIÓN DE LA PUERTA
Si quiere trasladar las bisagras de la puerta hacia el otro lado, le recomendamos que se ponga en contacto
con un taller de reparación autorizado para llevar a cabo el trabajo. Antes de cambiar la dirección de giro,
compruebe que el enchufe se ha desconectado de la toma de corriente y que el aparato está vacío.
Después de invertir la puerta, no mueva el aparato durante 8 horas antes de encenderlo. Esto permitirá
que el refrigerante se asiente. Se recomienda utilizar un destornillador plano, un destornillador en
Door Reversibility
Door Reversibility
Door Reversibility
cruz y una llave inglesa (no suministrados), así como los componentes suministrados que se indican a
continuación.
%HIRUH UHYHUVLQJ WKH GRRU SOHDVH EH SUHSDUHG EHORZ WRROV DQG PDWHULDO VWUDLJKW VFUHZGULYHU FURVV
%HIRUH UHYHUVLQJ WKH GRRU SOHDVH EH SUHSDUHG EHORZ WRROV DQG PDWHULDO VWUDLJKW VFUHZGULYHU FURVV
%HIRUH UHYHUVLQJ WKH GRRU SOHDVH EH SUHSDUHG EHORZ WRROV DQG PDWHULDO VWUDLJKW VFUHZGULYHU FURVV
Door Reversibility
VFUHZGULYHU VSDQQHU DQG WKH FRPSRQHQWV LQFOXGHG LQ WKH SRO\ EDJ
VFUHZGULYHU VSDQQHU DQG WKH FRPSRQHQWV LQFOXGHG LQ WKH SRO\ EDJ
VFUHZGULYHU VSDQQHU DQG WKH FRPSRQHQWV LQFOXGHG LQ WKH SRO\ EDJ
Placa de cubierta de la bisagra
%HIRUH UHYHUVLQJ WKH GRRU SOHDVH EH SUHSDUHG EHORZ WRROV DQG PDWHULDO VWUDLJKW VFUHZGULYHU FURVV
/HIW 'RRU +LQJH &RYHU [ 
/HIW 'RRU +LQJH &RYHU [ 
/HIW 'RRU +LQJH &RYHU [ 
VFUHZGULYHU VSDQQHU DQG WKH FRPSRQHQWV LQFOXGHG LQ WKH SRO\ EDJ
/HIW 'RRU +LQJH &RYHU [ 
 8nscrew top hinge cover and disconnect connectors of door switch and harness.
 8nscrew top hinge cover and disconnect connectors of door switch and harness.
 8nscrew top hinge cover and disconnect connectors of door switch and harness.
1.
Afloje los tornillos de la placa de cubierta de la bisagra y retire la placa. Desconecte ambos
 8nscrew top hinge cover and disconnect connectors of door switch and harness.
conectores de los cables.
2.Unscrew top hinge
2.Unscrew top hinge
2.Unscrew top hinge
2.Unscrew top hinge
62
DO986BFK
Tope de puerta superior
Left Aid-Closer on Upper Door x 1
Left Aid-Closer on Upper Door x 1
Left Aid-Closer on Upper Door x 1
Left Aid-Closer on Upper Door x 1
Tope de puerta inferior
Left Aid-Closer on Lower Door x 1
Left Aid-Closer on Lower Door x 1
Left Aid-Closer on Lower Door x 1
Left Aid-Closer on Lower Door x 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido