Nordson EFD EV Serie Manual De Instrucciones

Sistemas de dosificación automatizados
Ocultar thumbs Ver también para EV Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistemas de dosificación automatizados de
la serie EV
Manual de instrucciones
Los manuales de Nordson EFD
también están disponibles en pdf
www.nordsonefd.com/es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordson EFD EV Serie

  • Página 1 Sistemas de dosificación automatizados de la serie EV Manual de instrucciones ™ Los manuales de Nordson EFD también están disponibles en pdf www.nordsonefd.com/es...
  • Página 2: La Declaración De Intenciones De Nordson Efd

    Le garantizo que resolveremos cualquier problema de la mejor manera posible. Muchas gracias de nuevo por elegir Nordson EFD. Srini Subramanian Srini Subramanian, director general www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Pantalla de Cámara, Barra de pestañas e Iconos .....................35 Ventanas Emparejar Plantilla y Área ..........................36 Pantalla Configuración de cámara..........................37 Teclado ..................................37 Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 4 Puerto de control ext..............................74 Puerto E/S ................................75 Ejemplo de conexiones de salida/ entrada ......................76 Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 5: Introducción

    Si el robot detecta una diferencia en las posiciones X e Y y/o en el ángulo de rotación de la pieza de trabajo, ajusta la ruta de dosificación para compensar la diferencia. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 6: Declaración De Seguridad De Productos De Nordson Efd

    No evitar el contacto con superficies metálicas calientes puede resultar en lesiones personales. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 7: Peligros De Los Disolventes De Hidrocarburos Halogenados

    Están familiarizados con todas las normas y reglas de seguridad relevantes y son físicamente capaces de llevar a cabo las tareas asignadas. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 8: Uso Previsto

    • Use protección para los oídos para proteger contra la pérdida de audición que puede ser causada por la exposición al ruido de la aspiradora de vacío de escape durante largos períodos de tiempo. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 9: Seguridad Contra Incendios

    • Utilice solo piezas de repuesto diseñadas para su uso con el equipo original. Póngase en contacto con un representante de EFD para más información y asesoramiento. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 10: Información De Seguridad Importante Sobre Los Componentes Desechables

    La eliminación de los equipos y los materiales empleados en el funcionamiento y el mantenimiento debe realizarse de acuerdo con los códigos locales. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 11: Información De Seguridad Importante Específica Al Equipo

    • Desconecte y bloquee la alimentación al sistema antes de cambiar accesorios o herramientas. • Use solo un detergente neutro para la limpieza. No utilice alcohol, benceno ni diluyente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 12: Especificaciones

    CE, RoHS, WEEE, China RoHS *Los resultados de la repetibilidad pueden variar en función del método de medición. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 13 CE, RoHS, WEEE, China RoHS *Los resultados de la repetibilidad pueden variar en función del método de medición. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 14: Rohs标准相关声明 (Declaración Rohs China Sobre Materiales Peligrosos)

    Este equipo se rige por la Directiva WEEE de la Unión Europea (2012/19/EC). Consulte www.nordsonefd.com/WEEE más información acerca de cómo eliminar correctamente este equipo. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 15: Características De Funcionamiento

    DispenseMotion Eje Z Detector de punta (opcional) Monitor y teclado (ratón no mostrado) Placa de fijación (opcional) Robot www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 16: Panel Frontal Ev

    (se conecta con Puerto de (para conexiones el ordenador control ext. de entrada/salida) DispenseMotion) (para toma de seguridad E/S) www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 17: Cámara

    Tapón difusor blanco NOTA: El tornillo se encuentra alojado en el interior del alojamiento de la cámara. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 18: Instalación

    Retire la cinta y las cubiertas de espuma protectoras. Compruebe la caja dos veces para asegurarse de que ha extraído todo su contenido. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 19: Coloque El Robot E Instale Y Conecte Los Componentes

    USB 4 en para teclado y ratón el ordenador DispenseMotion. inalámbricos Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 20 ‡ Consulte los manuales de los equipos de dosificación para conocer todos los pasos de instalación del resto de sistemas de dosificación. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 21: Comprobar La Instalación De La Cámara Y El Dosificador

    Ejemplo de instalación correcta de la cámara (punta dosificadora en un nivel inferior respecto a la parte inferior de la cámara) www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 22: Prepare La Superficie De Trabajo O La Placa De Fijación

    “Puerto E/S” en la página 75. Hay varias maneras de utilizar las salidas/ entradas del sistema. Consulte “Configuración de entradas/salidas” en la página 52 para acceder a información adicional sobre las entradas/ salidas. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 23: Encendido Del Sistema

    • “Descripción general del software DispenseMotion” en la página 27 • “Configuración” en la página 38 • “Programación” en la página 56 www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 24: Conceptos

    Inicio de línea Paso de línea compleja. Punto de arco Fin de línea Paso de línea www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 25: Prácticas De Programación Recomendadas

    Ilustración del offset cámara a punta (también conocidos como offset XY) y del offset punta a pieza de trabajo (también conocido como altura de punta o distancia de seguridad Z) www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 26: Acerca De Las Marcas

    Estas marcas se almacenan como archivos en el controlador DispenseMotion en Documents\mark. Ubicación de los archivos de las imágenes de marcas en controlador DispenseMotion www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 27: Descripción General Del Software Dispensemotion

    Iconos” en la página 34. página 29. dosificación” en la a paso” en la página 35. página 32. página 33. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 28: Ventanas Comandos

    Consulte “Anexo A, Referencia de función de comandos” en la página 77 para explicaciones detalladas sobre todos los comandos. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 29: Pantalla Vista Primaria Y Barra De Pestañas

    Pausa Pausa el programa actualmente en ejecución. Al hacer clic en Pausa, el botón cambia a Continuar. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 30: Pantalla Vista Secundaria

    Teclado y vista de ruta El teclado se usa para introducir Sistema valores numéricos. Consulte “Teclado” en la página 37. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 31: Iconos De Las Barras De Herramientas Horizontal Y Vertical

    Vista de tabla (modo Ruta) pieza de trabajo ha cambiado www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 32: Iconos De Comandos De Configuración Y Dosificación

    Ajusta los parámetros de Paso y en un programa repetir X Paso y Repetir Ajusta los parámetros de Paso y repetir Y www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 33: Ventana De Navegación Y Movimiento Paso A Paso

    2 tiempo de ciclo del programa (haga clic en el recuadro para cambiar la pantalla) www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 34: Pantalla Configuración Del Sistema

    “Cómo bloquear y desbloquear un (Bloqueo de programa”, en la página 58. programa) Enable File Switch (Habilitar la conmutación de archivo) www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 35: Pantalla De Cámara, Barra De Pestañas E Iconos

    Consulte “Pantalla Configuración de cámara” en la página 37. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 36: Ventanas Emparejar Plantilla Y Área

    Ajusta la tolerancia respecto al grado de similitud de otras imágenes de marca respecto a la imagen seleccionada, lo que permite al sistema eliminar marcas similares. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 37: Pantalla Configuración De Cámara

    Intro en el teclado para que el sistema acepte la entrada. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 38: Continúa En La Siguiente Página

    Forzar al robot a funcionar a velocidades más altas puede comprometer la precisión y alterar el funcionamiento del sistema. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 39 Inicial del Robot. Consulte el “Anexo B, Procedimientos de configuración sin asistente” en la página 94. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 40: Purga Automática

    NOTA: Los ajustes de Iluminación solo están presentes si hay instalado un accesorio de iluminación opcional. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 41: Ajuste De La Protección Con Contraseña

    - Si el campo contraseña se dejó en blanco, no se precisará contraseña alguna para abrir la pantalla Configuración del sistema. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 42: Configuración Y Calibración Del Sistema (Obligatorio)

    • Continúe en “Configuración del sistema mediante el asistente de Puesta en marcha Inicial del Robot” en la página 43. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 43: Configuración Del Sistema Mediante El Asistente De Puesta En Marcha Inicial Del Robot

    Robot (Pestaña Paso 2): “(Solo sistemas EV con un detector de punta) Configuración del detector de punta” en la página 44. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 44: Configuración Inicial Del Robot (Pestaña Paso 2): (Solo Sistemas Ev Con Un Detector De Punta) Configuración Del Detector De Punta

    • Continuar con “Configuración Inicial del Robot (Pestaña Paso 3): Configuración del offset cámara a punta” en la página 45. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 45 • Haga clic en AJUSTAR CÁMARA. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 46 9. • Continuar con “Configuración Inicial del Robot (Pestaña Paso 4): Configuración de una marca” en la página 47. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 47 • Continuar con “Configuración Inicial del Robot (Pestaña Paso 5): Configuración de la escala de cámara” en la página 48. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 48 • Continuar con “Configuración Inicial del Robot (Pestaña Paso 6): Configuración del offset punta a pieza de trabajo” en la página 49. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 49 EV con un detector de punta) Puesta a prueba de la configuración y calibración del sistema” en la página 50. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 50: (Solo Sistemas Sin Un Detector De Punta) Puesta A Prueba De La Configuración Y Calibración Del Sistema

    Ajuste de Aguja XY. El sistema se ha configurado y calibrado correctamente. Consulte “Programación” en la página 56 para crear programas. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 51: Cómo Responde El Sistema A Una Detección De Aguja Z O Un Ajuste De Aguja Xy

    • Haga clic en SALIR para cerrar y vuelva a abrir el software DispenseMotion para que los cambios surtan efecto. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 52: Configuración De Entradas/Salidas

    Consulte “Anexo E, Configuración de la función de pins de E/S” en la página 114. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 53: Configuración De Cómo El Sistema Busca Marcas (Opcional)

    Esto incrementa las posibilidades de encontrar la marca, pero se tarda más tiempo. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 54: Configuración De Cómo El Sistema Captura Valores De Altura Z (Opcional)

    • Haga clic en SALIR para cerrar y vuelva a abrir el software DispenseMotion para que el cambio surta efecto. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 55: Configuración De Las Unidades De Medida

    Para restaurar todos los ajustes a sus valores predeterminados de fábrica, abra y, seguidamente, cierre el archivo siguiente ubicado en la unidad C:\: C:\ever_sr\Initial Setup. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 56: Programación

    Eliminar. • Haga clic en FIN DE PROGRAMA para terminar el programa. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 57: Cómo Añadir Comentarios A Un Programa

    • Cierre la ventana. • Para eliminar un comentario, seleccione dicho comentario y, seguidamente, haga clic en ELIMINAR. > www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 58: Cómo Bloquear Y Desbloquear Un Programa

    • Para quitar la herramienta de medición, haga clic derecho sobre el centro de Medir Largo o Medir Círculo y, seguidamente, haga clic en SUPRIMIR. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 59: Cómo Crear Patrones

    Punto de Paso de línea de línea Punto de arco Punto de Fin Punto de Paso de línea de línea www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 60: Programa De Muestra De Círculo

    Una selección de conjuntos programados previamente de comandos están disponibles al hacer clic en el icono Ejemplos. Puede usar estos programas como punto de partida de cualquier programa. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 61: Cómo Dosificar Sobre Varias Piezas De Trabajo En Una Matriz

    • Haga clic en FIN DE PROGRAMA para terminar el programa. • Ponga a prueba el programa y realice ajustes hasta que el programa se ejecute correctamente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 62: Cómo Deshabilitar La Dosificación Para Piezas De Trabajo Específicas En Una Matriz

    Alterna un bloque seleccionado entre activado y desactivado. Ejecutar bloqueo de Ejecuta los bloques actualmente seleccionados y selección activados. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 63: Cómo Crear Una Marca

    • Haga clic en CENTRAR para centrar la marca de cruz roja sobre el objetivo. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 64: Cómo Mejorar La Precisión De Las Búsquedas De Marcas

    áreas similares de la pieza de trabajo. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 65: Cómo Usar Marcas O Marcas De Referencia En Un Programa

    Ajuste de marca de referencia. • Consulte el programa de muestra a continuación como una directriz. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 66: Cómo Configurar La Purga Automática, Los Límites De Ciclo De Programa O Los Límites De Vida Útil De Los Fluidos

    Límite de ejecución o Vida útil de fluido, repita los pasos 1–2, introduzca la contraseña y haga clic en RESTABLECER. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 67: Cómo Usar El Offset De Punto Para Ajustar Todos Los Puntos En Un Programa

    NOTA: Unit: “mm” indica la unidad de medición usada en los comandos. Este elemento no se puede editar. • Haga clic en OK. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 68: Funcionamiento

    El sistema se mueve paso a paso hasta la ubicación predefinida en la que se encuentra instalado un código QR, escanea el código QR, abre el programa asociado y ejecuta el programa. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 69: Pausa Durante Un Ciclo De Dosificación

    Robot, E5V, 450 / 500 / 150 mm 7362103 7362104 Robot, E6V, 570 / 500 / 150 mm *Conforme a las normativas europeas de seguridad. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 70: Accesorios

    Cable de conector dual para conectar hasta dos controladores Liquidyn 7362357 V200 al robot Cable de conector único para conectar un controlador Liquidyn V200 al 7362373 robot www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 71: Placas De Fijación

    Consulte “Anexo F, Configuración y uso del sensor de altura” en la página 110 para instalar y usar el sensor de altura. # Referencia Descripción 7361667 Kit de accesorios del sensor de altura, serie E/EV www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 72: Abrazaderas De Montaje

    745 Abrazadera de montaje 7361757 para las válvulas giratorias radiales www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 73: Datos Técnicos

    500 mm 500 mm 500 mm (11,88") (15,75") (19,69") (19,69") (19,69") 300 mm 410 mm 510 mm 510 mm 510 mm (11,81") (16,14") (20,08") (20,08") (20,08") www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 74: Diagramas De Cableado

    Tierra Señal de inicio Potencia del motor Movimiento inactivo Ejecución / Instructor. Parada de emergencia Parada de emergencia www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 75: Puerto E/S

    Salida 5 +24V +24V Pin 25 Entrada X Salida X Pin 13 Esquema de entradas Esquema de salidas www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 76: Ejemplo De Conexiones De Salida/ Entrada

    Pin 1 Tierra Puerto de Pin 6 control ext. Parada de ESTOP emergencia Pin 7 Parada de emergencia www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 77: Anexo A, Referencia De Función De Comandos

    4 (Cuadrado Adelante) — La punta dosificadora se desplaza hacia arriba y luego hacia adelante durante la distancia y hasta la altura introducida en Longitud y Hueco de retorno. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 78 4 (Cuadrado Adelante) Hueco de retorno Largo de retorno Ilustraciones de ejemplo de la configuración del retorno www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 79 Ejemplo de un programa que incluye un comando Llamada de subrutina www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 80 Time) Head Time Tiempo de demora (en segundos) que se produce al inicio de la dosificación. (Tiempo previo) www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 81 Speed (Velocidad) La velocidad (en mm/s) a la cual la punta se acerca al punto simulado. Intervalo: 0–150 mm/s www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 82 • Consulte “Acerca de las marcas”, en la página 26, para acceder a más información sobre las marcas. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 83 EJEMPLO: Si se introduce un ancho de 5 mm, la punta recorre la ruta siguiente: Ancho = 5 mm www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 84 EJEMPLO: Si se introduce un ancho de 5 mm, la punta recorre la ruta siguiente: Ancho = 5 mm www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 85 EJEMPLO: Si se introduce un ancho de 5 mm y una Banda de 15 mm, la punta recorre la ruta siguiente: Ancho = 5 mm Banda = 15 mm www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 86 “Anexo F, Configuración y uso del sensor de altura” en la página 110 para consultar toda la información relativa desplegable al sensor de altura. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 87 NOTA: Para que este comando funcione correctamente, el controlador de luz debe ajustarse en EXT. seleccione en el menú desplegable www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 88 • Use también un punto de Paso de línea antes y después de un comando de Punto de arco. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 89 Puerto (1~8) Ajusta el número de puerto de salida. 0 Off, 1 On Enciende o apaga la salida. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 90 3, introduzca “1.2.3” (con puntos entre los números de puerto, sin espacios). El ajuste predeterminado es y seleccione puerto 0. en el menú desplegable www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 91 Paso y Repetir X, Ruta N Diferencia entre la elección de la “Ruta 1.S” y la “Ruta 2.N” www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 92 La dirección donde empieza el comando Paso y Repetir Z. (Etiqueta) Plano Offset Z (en mm) Offset Y (en mm) Diagrama de los parámetros Offset Z y Plano www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 93 Cómo se eleva la punta: 0(Abs) = absoluto, 1(Rel) = relativo. Distancia de seguridad Z = 10 mm relativa Distancia de seguridad Z = 10 mm absoluta www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 94: Anexo B, Procedimientos De Configuración Sin Asistente

    La escala de la cámara se ha configurado correctamente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 95: (Solo Sistemas Ev Con Un Detector De Punta) Configuración Del Detector De Punta

    El robot eleva la punta hasta Z = 0 y, seguidamente, hace descender la punta sobre el sensor para detectar el offset de punta. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 96: Configuración Del Offset Punta A Pieza De Trabajo (Distancia De Seguridad Z) Usando El Enfoque De Cámara

    Consulte el apartado “Cámara” en la página 17 para acceder a las instrucciones sobre cómo enfocar la cámara. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 97: Anexo C, Importación De Archivos Dxf

    Opciones Consulte “Configuración todo puntos en el archivo de las preferencias de DXF. importación DXF” en la página 85. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 98: Configuración De Las Preferencias De Importación Dxf

    Alterna la visualización de las unidades entre sistema métrico e imperial. Marque si desea mostrar las unidades en mm. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 99: Importar Un Archivo Dxf

    El sistema genera los comandos del programa que crearán el patrón seleccionado. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 100 Vista secundaria y, seguidamente, haga clic en botón AJUSTAR superior debajo de Programa. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 101 XY en el programa para que se alineen con las mismas ubicaciones XY en la pieza de trabajo real. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 102: Anexo D, Configuración De Escaneo De Códigos Qr

    • Haga clic en la pestaña CÓDIGO 2D para > abrir los campos de configuración de código y seleccione HABILITAR LA FUNCIÓN. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 103 ABRIR. > El programa de dosificación está ahora asociado con el código QR. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 104 2. El sistema se mueve hasta el código QR y lo escanea. probar el programa. El sistema abre el programa y lo ejecuta. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 105: Anexo E, Configuración Y Uso De Agujas Múltiples

    Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 106 • Haga clic en GUARDAR DATOS. El sistema rellena los campos de datos Aguja 1. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 107 El sistema ya está configurado para el funcionamiento con múltiples dosificadores. Siga hasta el procedimiento siguiente en esta sección para utilizar esta función. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 108: Cómo Usar El Comando Aguja Múltiple En Un Programa

    • Haga doble clic en la fila de dirección donde NEEDLE) desea insertar un comando Aguja múltiple y seleccione AGUJA MÚLTIPLE. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 109 • Haga clic en FIN DE PROGRAMA para terminar el programa. El sistema dosificará desde el Dosificador 1 o Dosificador 2 según se haya programado. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 110: Anexo F, Configuración Y Uso Del Sensor De Altura

    Z para detectar el valor de altura Z. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 111 • Apriete el tornillo de ajuste en el interior del bloque del sensor. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 112 Haga clic en SÍ para aceptar el valor de offset. El sistema actualiza automáticamente todos los valores de altura Z en el programa. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 113 Ahora, el sistema comprobará la altura de la pieza de trabajo cada vez que se ejecute el programa. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 114: Anexo G, Configuración De La Función De Pins De E/S

    In Home (En inicio) Una señal que indica que la punta se encuentra en Posición de reposo. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 115 > configuración. • Haga clic en OK. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 116: Anexo H, Configuración Del Sistema Para Instalar Actualizaciones De Software

    Petición de comando, teclee ACTIVAR > GUARDAR y, seguidamente reinicie el sistema. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 117 Sistemas de dosificación automatizados de la serie EV Notas www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 118 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE NORDSON EFD Todos los productos Nordson EFD están cubiertos por una garantía de un año a partir de la fecha de compra que establece que están libres de defectos de fabricación o materiales (donde no están incluidos los datos provocados por uso indebido, abrasión, corrosión, negligencia, accidente, instalación defectuosa o por la dosificación de materiales...

Este manual también es adecuado para:

E2vE3vE4v

Tabla de contenido