Página 1
Sistemas de dosificación automatizados de la serie EV Manual de instrucciones ™ Los manuales de Nordson EFD también están disponibles en pdf www.nordsonefd.com/es...
Le garantizo que resolveremos cualquier problema de la mejor manera posible. Muchas gracias de nuevo por elegir Nordson EFD. Srini Subramanian Srini Subramanian, director general www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Pantalla de Cámara, Barra de pestañas e Iconos .....................35 Ventanas Emparejar Plantilla y Área ..........................36 Pantalla Configuración de cámara..........................37 Teclado ..................................37 Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 4
Puerto de control ext..............................74 Puerto E/S ................................75 Ejemplo de conexiones de salida/ entrada ......................76 Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Si el robot detecta una diferencia en las posiciones X e Y y/o en el ángulo de rotación de la pieza de trabajo, ajusta la ruta de dosificación para compensar la diferencia. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
No evitar el contacto con superficies metálicas calientes puede resultar en lesiones personales. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Están familiarizados con todas las normas y reglas de seguridad relevantes y son físicamente capaces de llevar a cabo las tareas asignadas. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Use protección para los oídos para proteger contra la pérdida de audición que puede ser causada por la exposición al ruido de la aspiradora de vacío de escape durante largos períodos de tiempo. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Utilice solo piezas de repuesto diseñadas para su uso con el equipo original. Póngase en contacto con un representante de EFD para más información y asesoramiento. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
La eliminación de los equipos y los materiales empleados en el funcionamiento y el mantenimiento debe realizarse de acuerdo con los códigos locales. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Desconecte y bloquee la alimentación al sistema antes de cambiar accesorios o herramientas. • Use solo un detergente neutro para la limpieza. No utilice alcohol, benceno ni diluyente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
CE, RoHS, WEEE, China RoHS *Los resultados de la repetibilidad pueden variar en función del método de medición. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 13
CE, RoHS, WEEE, China RoHS *Los resultados de la repetibilidad pueden variar en función del método de medición. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Este equipo se rige por la Directiva WEEE de la Unión Europea (2012/19/EC). Consulte www.nordsonefd.com/WEEE más información acerca de cómo eliminar correctamente este equipo. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
DispenseMotion Eje Z Detector de punta (opcional) Monitor y teclado (ratón no mostrado) Placa de fijación (opcional) Robot www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
(se conecta con Puerto de (para conexiones el ordenador control ext. de entrada/salida) DispenseMotion) (para toma de seguridad E/S) www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Tapón difusor blanco NOTA: El tornillo se encuentra alojado en el interior del alojamiento de la cámara. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Retire la cinta y las cubiertas de espuma protectoras. Compruebe la caja dos veces para asegurarse de que ha extraído todo su contenido. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
USB 4 en para teclado y ratón el ordenador DispenseMotion. inalámbricos Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 20
Consulte los manuales de los equipos de dosificación para conocer todos los pasos de instalación del resto de sistemas de dosificación. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Ejemplo de instalación correcta de la cámara (punta dosificadora en un nivel inferior respecto a la parte inferior de la cámara) www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
“Puerto E/S” en la página 75. Hay varias maneras de utilizar las salidas/ entradas del sistema. Consulte “Configuración de entradas/salidas” en la página 52 para acceder a información adicional sobre las entradas/ salidas. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• “Descripción general del software DispenseMotion” en la página 27 • “Configuración” en la página 38 • “Programación” en la página 56 www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Inicio de línea Paso de línea compleja. Punto de arco Fin de línea Paso de línea www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Ilustración del offset cámara a punta (también conocidos como offset XY) y del offset punta a pieza de trabajo (también conocido como altura de punta o distancia de seguridad Z) www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Estas marcas se almacenan como archivos en el controlador DispenseMotion en Documents\mark. Ubicación de los archivos de las imágenes de marcas en controlador DispenseMotion www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Iconos” en la página 34. página 29. dosificación” en la a paso” en la página 35. página 32. página 33. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Consulte “Anexo A, Referencia de función de comandos” en la página 77 para explicaciones detalladas sobre todos los comandos. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Pausa Pausa el programa actualmente en ejecución. Al hacer clic en Pausa, el botón cambia a Continuar. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Teclado y vista de ruta El teclado se usa para introducir Sistema valores numéricos. Consulte “Teclado” en la página 37. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Vista de tabla (modo Ruta) pieza de trabajo ha cambiado www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Ajusta los parámetros de Paso y en un programa repetir X Paso y Repetir Ajusta los parámetros de Paso y repetir Y www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
2 tiempo de ciclo del programa (haga clic en el recuadro para cambiar la pantalla) www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
“Cómo bloquear y desbloquear un (Bloqueo de programa”, en la página 58. programa) Enable File Switch (Habilitar la conmutación de archivo) www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Consulte “Pantalla Configuración de cámara” en la página 37. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Ajusta la tolerancia respecto al grado de similitud de otras imágenes de marca respecto a la imagen seleccionada, lo que permite al sistema eliminar marcas similares. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Intro en el teclado para que el sistema acepte la entrada. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Forzar al robot a funcionar a velocidades más altas puede comprometer la precisión y alterar el funcionamiento del sistema. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 39
Inicial del Robot. Consulte el “Anexo B, Procedimientos de configuración sin asistente” en la página 94. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
NOTA: Los ajustes de Iluminación solo están presentes si hay instalado un accesorio de iluminación opcional. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
- Si el campo contraseña se dejó en blanco, no se precisará contraseña alguna para abrir la pantalla Configuración del sistema. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Continúe en “Configuración del sistema mediante el asistente de Puesta en marcha Inicial del Robot” en la página 43. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Robot (Pestaña Paso 2): “(Solo sistemas EV con un detector de punta) Configuración del detector de punta” en la página 44. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Continuar con “Configuración Inicial del Robot (Pestaña Paso 3): Configuración del offset cámara a punta” en la página 45. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 45
• Haga clic en AJUSTAR CÁMARA. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 46
9. • Continuar con “Configuración Inicial del Robot (Pestaña Paso 4): Configuración de una marca” en la página 47. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 47
• Continuar con “Configuración Inicial del Robot (Pestaña Paso 5): Configuración de la escala de cámara” en la página 48. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 48
• Continuar con “Configuración Inicial del Robot (Pestaña Paso 6): Configuración del offset punta a pieza de trabajo” en la página 49. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 49
EV con un detector de punta) Puesta a prueba de la configuración y calibración del sistema” en la página 50. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Ajuste de Aguja XY. El sistema se ha configurado y calibrado correctamente. Consulte “Programación” en la página 56 para crear programas. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Haga clic en SALIR para cerrar y vuelva a abrir el software DispenseMotion para que los cambios surtan efecto. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Consulte “Anexo E, Configuración de la función de pins de E/S” en la página 114. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Esto incrementa las posibilidades de encontrar la marca, pero se tarda más tiempo. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Haga clic en SALIR para cerrar y vuelva a abrir el software DispenseMotion para que el cambio surta efecto. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Para restaurar todos los ajustes a sus valores predeterminados de fábrica, abra y, seguidamente, cierre el archivo siguiente ubicado en la unidad C:\: C:\ever_sr\Initial Setup. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Eliminar. • Haga clic en FIN DE PROGRAMA para terminar el programa. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Cierre la ventana. • Para eliminar un comentario, seleccione dicho comentario y, seguidamente, haga clic en ELIMINAR. > www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Para quitar la herramienta de medición, haga clic derecho sobre el centro de Medir Largo o Medir Círculo y, seguidamente, haga clic en SUPRIMIR. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Punto de Paso de línea de línea Punto de arco Punto de Fin Punto de Paso de línea de línea www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Una selección de conjuntos programados previamente de comandos están disponibles al hacer clic en el icono Ejemplos. Puede usar estos programas como punto de partida de cualquier programa. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Haga clic en FIN DE PROGRAMA para terminar el programa. • Ponga a prueba el programa y realice ajustes hasta que el programa se ejecute correctamente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Alterna un bloque seleccionado entre activado y desactivado. Ejecutar bloqueo de Ejecuta los bloques actualmente seleccionados y selección activados. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Haga clic en CENTRAR para centrar la marca de cruz roja sobre el objetivo. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
áreas similares de la pieza de trabajo. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Ajuste de marca de referencia. • Consulte el programa de muestra a continuación como una directriz. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Límite de ejecución o Vida útil de fluido, repita los pasos 1–2, introduzca la contraseña y haga clic en RESTABLECER. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
NOTA: Unit: “mm” indica la unidad de medición usada en los comandos. Este elemento no se puede editar. • Haga clic en OK. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
El sistema se mueve paso a paso hasta la ubicación predefinida en la que se encuentra instalado un código QR, escanea el código QR, abre el programa asociado y ejecuta el programa. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Robot, E5V, 450 / 500 / 150 mm 7362103 7362104 Robot, E6V, 570 / 500 / 150 mm *Conforme a las normativas europeas de seguridad. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Cable de conector dual para conectar hasta dos controladores Liquidyn 7362357 V200 al robot Cable de conector único para conectar un controlador Liquidyn V200 al 7362373 robot www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Consulte “Anexo F, Configuración y uso del sensor de altura” en la página 110 para instalar y usar el sensor de altura. # Referencia Descripción 7361667 Kit de accesorios del sensor de altura, serie E/EV www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
745 Abrazadera de montaje 7361757 para las válvulas giratorias radiales www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
500 mm 500 mm 500 mm (11,88") (15,75") (19,69") (19,69") (19,69") 300 mm 410 mm 510 mm 510 mm 510 mm (11,81") (16,14") (20,08") (20,08") (20,08") www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Tierra Señal de inicio Potencia del motor Movimiento inactivo Ejecución / Instructor. Parada de emergencia Parada de emergencia www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Salida 5 +24V +24V Pin 25 Entrada X Salida X Pin 13 Esquema de entradas Esquema de salidas www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Pin 1 Tierra Puerto de Pin 6 control ext. Parada de ESTOP emergencia Pin 7 Parada de emergencia www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
4 (Cuadrado Adelante) — La punta dosificadora se desplaza hacia arriba y luego hacia adelante durante la distancia y hasta la altura introducida en Longitud y Hueco de retorno. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 78
4 (Cuadrado Adelante) Hueco de retorno Largo de retorno Ilustraciones de ejemplo de la configuración del retorno www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 79
Ejemplo de un programa que incluye un comando Llamada de subrutina www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 80
Time) Head Time Tiempo de demora (en segundos) que se produce al inicio de la dosificación. (Tiempo previo) www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 81
Speed (Velocidad) La velocidad (en mm/s) a la cual la punta se acerca al punto simulado. Intervalo: 0–150 mm/s www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 82
• Consulte “Acerca de las marcas”, en la página 26, para acceder a más información sobre las marcas. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 83
EJEMPLO: Si se introduce un ancho de 5 mm, la punta recorre la ruta siguiente: Ancho = 5 mm www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 84
EJEMPLO: Si se introduce un ancho de 5 mm, la punta recorre la ruta siguiente: Ancho = 5 mm www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 85
EJEMPLO: Si se introduce un ancho de 5 mm y una Banda de 15 mm, la punta recorre la ruta siguiente: Ancho = 5 mm Banda = 15 mm www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 86
“Anexo F, Configuración y uso del sensor de altura” en la página 110 para consultar toda la información relativa desplegable al sensor de altura. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 87
NOTA: Para que este comando funcione correctamente, el controlador de luz debe ajustarse en EXT. seleccione en el menú desplegable www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 88
• Use también un punto de Paso de línea antes y después de un comando de Punto de arco. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 89
Puerto (1~8) Ajusta el número de puerto de salida. 0 Off, 1 On Enciende o apaga la salida. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 90
3, introduzca “1.2.3” (con puntos entre los números de puerto, sin espacios). El ajuste predeterminado es y seleccione puerto 0. en el menú desplegable www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 91
Paso y Repetir X, Ruta N Diferencia entre la elección de la “Ruta 1.S” y la “Ruta 2.N” www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 92
La dirección donde empieza el comando Paso y Repetir Z. (Etiqueta) Plano Offset Z (en mm) Offset Y (en mm) Diagrama de los parámetros Offset Z y Plano www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 93
Cómo se eleva la punta: 0(Abs) = absoluto, 1(Rel) = relativo. Distancia de seguridad Z = 10 mm relativa Distancia de seguridad Z = 10 mm absoluta www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
La escala de la cámara se ha configurado correctamente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
El robot eleva la punta hasta Z = 0 y, seguidamente, hace descender la punta sobre el sensor para detectar el offset de punta. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Consulte el apartado “Cámara” en la página 17 para acceder a las instrucciones sobre cómo enfocar la cámara. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Opciones Consulte “Configuración todo puntos en el archivo de las preferencias de DXF. importación DXF” en la página 85. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Alterna la visualización de las unidades entre sistema métrico e imperial. Marque si desea mostrar las unidades en mm. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
El sistema genera los comandos del programa que crearán el patrón seleccionado. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 100
Vista secundaria y, seguidamente, haga clic en botón AJUSTAR superior debajo de Programa. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 101
XY en el programa para que se alineen con las mismas ubicaciones XY en la pieza de trabajo real. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Haga clic en la pestaña CÓDIGO 2D para > abrir los campos de configuración de código y seleccione HABILITAR LA FUNCIÓN. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 103
ABRIR. > El programa de dosificación está ahora asociado con el código QR. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 104
2. El sistema se mueve hasta el código QR y lo escanea. probar el programa. El sistema abre el programa y lo ejecuta. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 106
• Haga clic en GUARDAR DATOS. El sistema rellena los campos de datos Aguja 1. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 107
El sistema ya está configurado para el funcionamiento con múltiples dosificadores. Siga hasta el procedimiento siguiente en esta sección para utilizar esta función. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Haga doble clic en la fila de dirección donde NEEDLE) desea insertar un comando Aguja múltiple y seleccione AGUJA MÚLTIPLE. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 109
• Haga clic en FIN DE PROGRAMA para terminar el programa. El sistema dosificará desde el Dosificador 1 o Dosificador 2 según se haya programado. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Z para detectar el valor de altura Z. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 111
• Apriete el tornillo de ajuste en el interior del bloque del sensor. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 112
Haga clic en SÍ para aceptar el valor de offset. El sistema actualiza automáticamente todos los valores de altura Z en el programa. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 113
Ahora, el sistema comprobará la altura de la pieza de trabajo cada vez que se ejecute el programa. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
In Home (En inicio) Una señal que indica que la punta se encuentra en Posición de reposo. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 115
> configuración. • Haga clic en OK. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Petición de comando, teclee ACTIVAR > GUARDAR y, seguidamente reinicie el sistema. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 117
Sistemas de dosificación automatizados de la serie EV Notas www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 118
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE NORDSON EFD Todos los productos Nordson EFD están cubiertos por una garantía de un año a partir de la fecha de compra que establece que están libres de defectos de fabricación o materiales (donde no están incluidos los datos provocados por uso indebido, abrasión, corrosión, negligencia, accidente, instalación defectuosa o por la dosificación de materiales...