Página 1
Mantenimiento y guía de piezas Serie PRO Serie EV Serie RV ™ Serie E Serie R IMPORTANTE! Guarde este Folleto. Remita este Folleto al Supervisor de Mantenimiento o alde Almacén Los manuales de Nordson EFD también están disponibles en pdf www.nordsonefd.com/es...
Kit de placa de circuito impreso (PCB) ........................39 Kits específicos de modelo............................39 Serie PRO ................................39 Serie EV ..................................40 Serie R / RV ................................40 www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
«Kits de hardware» en la página 38 para acceder a los números de referencia de los kits y sus contenidos) www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Eje X Evite el contacto entre la cubierta frontal del eje X y el módulo del eje Z. Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 5
Mueva el módulo del eje Z al centro del marco y asegure la cubierta frontal del eje X con los cuatro (4) tornillos retirados previamente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Con cuidado, tire y aleje la cubierta del eje Y del robot. Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 7
Mueva la placa de fijación hasta el centro de la cubierta del eje Y y fíjela con los cuatro (4) tornillos retirados previamente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Use un paño no tejido limpio para eliminar cualquier exceso de grasa. Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 9
Reinstalación de la cubierta del eje Z (Todas las unidades excepto las series R/RV) a. Vuelva a colocar la cubierta del eje Z. b. Asegure la cubierta con los tornillos retirados previamente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Use un paño no tejido limpio para eliminar cualquier exceso de grasa. Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 11
Eleve la placa inferior del eje Z y fije los dos componentes con los 10 tornillos retirados previamente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
NOTA: No hay accesorios de guías lineales del eje Z en las unidades de las series R/RV. Accesorio de engrase del eje Z www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Con cuidado, deslice el conjunto de control hacia el interior del robot y, seguidamente, fíjelo a la cubierta del conjunto de control con los tornillos retirados previamente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
50 y 70 N•m (37–52 ft‑lb). NOTA: El medidor de tensión solo expresa las mediciones en newtons. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
(34,5 pul.‑ (52,2 pul.‑ (69,0 pul.‑ (104,4 pul.‑ (10,6 pul.‑ (12,2 pul.‑ libra) libra) libra) libra) libra) libra) www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 17
Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 18
Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 19
Vuelva a colocar la cubierta del eje X. Consulte «Reinstalación de la cubierta frontal del eje X» en la página 5 para acceder a instrucciones detalladas. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
NOTA: Solo hay que aflojar el tornillo, no retirarlo por completo. Afloje la correa dentada Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 21
(2) tornillos retirados previamente. NOTA: La correa dentada todavía debería estar floja. Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 22
Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 23
Coloque la placa de fijación en la placa de las guías lineales del eje Y y sujétela con los cuatro (4) tornillos retirados previamente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
NOTA: La tensión de esta correa no se mide. Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 25
Fije la placa de fijación de la correa dentada con los dos (2) tornillos retirados previamente. Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 26
NOTA: La tensión de esta correa no se mide. Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 27
Reinstalación de la cubierta del eje Z a. Vuelva a colocar la cubierta del eje Z. b. Asegure la cubierta con los tornillos retirados previamente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
NOTA: La tensión de esta correa no se mide. Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 29
• La correa dentada del eje R quedará libre pero con movimiento restringido en torno al eje estriado del eje R. Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 30
Vuelva a conectar los cables del Motor Z, el Motor R, el Sensor V (el interruptor óptico de inversión del eje R ), el Sensor R y el Sensor Z. Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
NOTA: El tornillo de bolas forma parte del módulo del eje R. Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 32
Eleve la placa inferior del eje Z y fije los dos componentes con los 10 tornillos retirados previamente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Vuelva a colocar la cubierta del eje Z. b. Asegure la cubierta con los tornillos retirados previamente. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Si ha saltado un fusible, retírelo del soporte de fusibles del robot e instale un nuevo fusible de 20 mm y 1 A (P/N 7361391). Vuelva a colocar el soporte de fusibles en el robot. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 35
«Retire y limpie el conjunto de control» en la página 13. Regrese aquí para continuar. Continúa en la página siguiente www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 36
Si el microfusible está averiado, use unas pinzas de punta o hemostáticas finas para retirar el microfusible y colocar el de sustitución. www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Fusible, 20 mm, 4 A Fusible y soporte de fusibles de Conjunto de soporte de repuesto fusibles de repuesto Toma en cortocircuito www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Fusible, 20 mm, 4 A Soporte de fusibles Específicos de modelo Cable de cámara CCD Lente de cámara de sustitución www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
7362440 Bombilla de repuesto, cámara CCD, roja 7362441 Bombilla de repuesto, cámara CCD, azul 7362442 Controlador de luz www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Controlador DispenseMotion, serie EV (y serie RV) 7362424 Cámara CCD 7361668 Abrazadera de base para montaje de válvula, series R/RV www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 41
Mantenimiento y guía de piezas de los sistemas de dosificación automatizados Notas www.nordsonefd.com/es espanol@nordsonefd.com +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 42
En ningún caso, la responsabilidad o la obligación de Nordson EFD en virtud de esta garantía superará el precio de compra del equipo. Esta garantía solo tendrá validez si se utiliza aire libre de aceites, limpio, seco y filtrado.