Página 2
His belief is one that we continue to share and it inspires every product we design. The C5 is a very high quality in-ear headphone that enables the best possible quality audio performance to be achieved on the move. This manual will tell you everything you need to know to get the most from your C5 in-ear headphones.
Diagram 3 Using and adjusting the cable loops 2.3 Removing the cable loops If desired, your C5 headphones can be used without the Secure Loop. To remove the loops, slide the stopper down the cable, opening up the end of the sleeve.
Diagram 5 Adjustment slider 3. Using your C5 in-ear headphones Your C5 headphones are Made for iPhone and incorporate a combined microphone and audio control, integrated within the connection cable, that enables you to make or answer iPhone calls while wearing the headphones.
4. Cleaning your C5 in-ear headphones 6. Safety warnings Your headphones may require periodic cleaning. Contains small parts which may be a choking iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, Clean only with a dry, soft cotton swab or equivalent.
Página 6
Le C5 est un casque intra-auriculaire de très grande qualité qui vous offrira la meilleure qualité de restitution audio possible quand vous êtes en déplacement. Ce manuel vous indique tout que vous devez savoir pour obtenir le maximum de votre casque intra-auriculaire C5.
Comment utiliser et ajuster les boucles de câble 2.3 Suppression des boucles de câble Si vous le souhaitez, vos écouteurs C5 peuvent être utilisés sans les boucles de câble. Pour enlever les boucles, faites glisser la pièce de blocage le long du câble.
Bague d'ajustement 3. Utilisation de vos écouteurs intra- auriculaires C5 Vos écouteurs C5 sont « Made for iPhone » et disposent par conséquent d’un microphone et d’un jeu de commandes audio intégrés au câble de liaison. Cette fonction vous permet de passer ou de répondre à...
4. Nettoyage de vos écouteurs intra- 6. Avertissements de sécurité auriculaire C5 Contient des petites pièces qui peuvent présenter iPhone, iPod, iPod Classic, iPod nano, iPod Shuffle, un risque en cas d’ingestion. Ne convient pas à un et iPod Touch sont des marques déposées Vos écouteurs peuvent nécessiter un nettoyage...
Página 10
Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf. Der C5 ist ein ausgesprochen hochwertiger In Ear-Kopfhörer, der sich unterwegs durch beste Klangqualität auszeichnet. In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen, wie Sie ihn optimal nutzen können.
2. Ohreinsätze in den Größen extra klein, mittel und groß 3. Transporttasche 2. Anbringen des In Ear-Kopfhörers C5 Der In Ear-Kopfhörer muss korrekt eingesetzt werden, damit er sein volles Potenzial entfalten kann. Die Ohrstücke sind mit L für LINKS und R für RECHTS gekennzeichnet (siehe Abbildung 1).
Hinweis: Handelt es sich bei dem genutzten mobilen Gerät nicht um einen iPod oder ein iPhone, so kann es sein, dass die Nutzung der Fernbedienung sowie das Annehmen von Telefonaten mit dem C5- Kopfhörer nicht möglich ist. In Abbildung 7 sind die kompatiblen iPod- und iPhone-Modelle angegeben.
4. Reinigen Ihres In Ear-Kopfhörers C5 6. Sicherheitshinweise Von Zeit zu Zeit muss Ihr Kopfhörer gereinigt Achtung: Enthält Kleinteile, die verschluckt werden iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle werden. Verwenden Sie dazu ein trockenes, weiches können. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y que inspira cada producto que diseñamos. Los C5 son unos auriculares intra-aurales de muy alta calidad que permiten obtener el mejor sonido posible estando en movimiento. Este manual le explicará todo lo que usted necesita saber para explotar al máximo el potencial de sus auriculares...
Identificación izquierda/derecha 2.1 Selección de los tapones de los auriculares Las prestaciones de sus C5 sólo se materializarán utilizando los tapones que mejor se adapten al tamaño de sus canales auditivos. Los auriculares se suministran con tapones de tamaño extra- pequeño, pequeño (montados de serie), mediano...
C5. El control también le permite reproducir, interrumpir momentáneamente (“pausa”) y saltar entre canciones. El micrófono y el control se ilustran en el Dibujo 6.
4. Limpieza de sus auriculares 6. Advertencias relacionadas con la intra-aurales C5 seguridad Es posible que de vez en cuando sus auriculares Contiene componentes de pequeño tamaño iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e necesiten ser limpiados. Para ello, utilice únicamente susceptibles de provocar riesgo de asfixia.
Página 18
áudio em casa. A sua crença é algo que continuamos a partilhar e que inspira cada produto que desenhamos. O auscultador intra-auricular C5 possui uma qualidade muito elevada permitindo o melhor desempenho em qualidade de áudio possível de ser alcançado em movimento. Este manual explica tudo o que precisa saber para obter o máximo dos seus...
Isso é ilustrado no Diagrama 1. Identificação esquerda/direita 2.1 Selecçionando as pontas para os auscultadores O desempenho dos seus auscultadores C5 só será maximizado usando as pontas de orelha que mais se aproximem de corresponder ao tamanho do canal auditivo. Os auscultadores intra-auriculares são fornecidos com pontas de orelha extra...
Nota: Outros dispositivos móveis que não os modelos compatíveis de iPod e iPhone não oferecem necessariamente controlo áudio e funcionalidade de telefone com auscultadores intra- auriculares C5. A figura 7 ilustra os modelos iPod e iPhone compatíveis. Diagrama 7 Compatibilidade com iPod/iPhone...
4. Limpando os seus auscultadores intra- 6. Avisos de segurança auriculares C5 Contém peças pequenas que podem representar iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle perigo de asfixia. Não recomendado para crianças e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., Os seus auscultadores intra-auriculares podem com idade inferior a 3.
Página 22
Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo. Le C5 sono cuffie intrauricolari di alta qualità, in grado di fornire una straordinaria performance sonora in ogni situazione, anche in movimento.
Le massime prestazioni si ottengono solamente utilizzando l’inserto in gomma che meglio si adatta alla conformazione del vostro canale uditivo. Assieme alle cuffie C5 vengono forniti inserti di dimensioni extra small, small (premontati), medium e large che possono facilmente essere sostituiti tirandoli delicatamente verso l’esterno ed inserendoli...
Figura 5 Fermacavo scorrevole 3. Utilizzo dei comandi lungo il cavo Le cuffie C5 sono certificate Made for iPhone e comprendono lungo il cavo microfono e controlli audio che permettono di rispondere alle chiamate in arrivo sull’iPhone, regolare il volume, avviare la riproduzione di un brano musicale oppure passare alla traccia successiva o precedente.
4. Pulizia 6. Informazioni di sicurezza Le cuffie possono richiedere una pulizia periodica da Questo prodotto è composto da piccolo parti che, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, effettuarsi utilizzando un panno morbido ed asciutto, se ingerite, possono provocare soffocamento. iPod touch ed iPad sono marchi di proprietà...
De C5 is een hoogwaardige oortelefoon met de best denkbare audiokwaliteit voor onderweg. In deze handleiding vindt u alles wat u moet weten om het beste uit uw C5 oortelefoons te halen. www.bowers-wilkins.com...
Zie afbeelding 1. Afbeelding 1 Links/rechts identificatie 2.1 Kiezen van de oordopjes De prestaties van de C5 oortelefoons is alleen optimaal wanneer de oordopjes passen bij de grootte van de gehoorgang van uw oren. De oortelefoons gaan vergezeld van extra kleine, kleine (al aangebracht), medium en grote oordopjes.
Opmerking: de audiobediening en de telefoonfuncties van mobiele apparaten anders dan geschikte iPod en iPhone modellen werken niet generatie altijd met C5 oortelefoons. In afbeelding 7 vindt u geschikte iPod en iPhone modellen. generatie generatie generatie...
4. Schoonmaken van de C5 oortelefoons 6. Voor uw veiligheid Zo nu en dan dienen uw oortelefoons te worden De set bevat kleine onderdelen die gemakkelijk iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle schoongemaakt. Maak ze uitsluitend schoon met worden ingeslikt;...
Página 30
ξεκλειδώσουν την απόλαυση του ήχου. Αυτή την πίστη του συνεχίζουμε να μοιραζόμαστε και αυτή εμπνέει κάθε προϊόν που σχεδιάζουμε. Tα C5 είναι ακουστικά – τύπου in-ear- πολύ υψηλής ποιότητας που επιτρέπουν να απολαμβάνετε την καλύτερη δυνατή ηχητική απόδοση όταν κινείστε. Στις...
Αυτό φαίνεται στο Διάγραμμα 1. ακουστικού 2.1 Επιλογή ελαστικών προσαρμογέων ακουστικού πόρου Η απόδοση των C5 θα είναι κορυφαία μόνο αν χρησιμοποιείτε τους ελαστικούς προσαρμογείς των οποίων το μέγεθος ταιριάζει, όσο πιο καλά γίνεται με τον ακουστικό πόρο του αυτιού σας.
Διάγραμμα 5 Τρόπος ρύθμισης του κυλίνδρου που ολισθαίνει στο καλώδιο 3. Χρήση των C5 Τα C5 έχουν φτιαχτεί για τα iPhone και συνδυάζουν ένα μικρόφωνο και χειριστήρια ελέγχου του ήχου, ενσωματωμένα στο καλώδιο σύνδεσης, τα χειριστήρια αυτά σας επιτρέπουν να απαντάτε στις κλήσεις που...
Página 33
4. Καθαρισμός των ακουστικών C5 6. Οδηγίες ασφαλείας Τα iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod Τα ακουστικά σας μπορεί να χρειάζονται Εξαρτήματα των ακουστικών έχουν πολύ μικρό περιοδικά καθάρισμα. Για αυτό το σκοπό να μέγεθος και υπάρχει κίνδυνος να τα καταπιεί...
Página 34
подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас при проектировании всех новых продуктов. C5 – это вставные наушники очень высокого уровня, которые позволяют добиться наивысшего возможного качества звучания в движении. В этой инструкции сообщается все, что вам необходимо для полного...
корпусе каждого из наушников. Это показано на Рис. 1. Идентификация левого и правого наушников 2.1 Выбор ушных вкладышей Полное качество звучания от ваших C5 можно получить только при использовании ушных вкладышей, максимально близко соответствующих размерам ваших ушных каналов. Наушники поставляются вместе с...
на средний переключатель три раза. Примечание: Другие мобильные устройства, кроме совместимых с iPod или iPhone, не обязательно обеспечат вам функции управления и разговоров по телефону вместе с наушниками C5. На Рис. 7 представлены совместимые модели iPod и iPhone. Рис. 7 Совместимые модели iPod/iPhone...
Página 37
4. Чистка наушников C5 6. Предостережения о мерах безопасности Вашим наушникам может потребоваться периодическая чистка. Очищайте их только с Эти наушники содержат мелкие детали, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle помощью сухой мягкой ткани или чего-нибудь которые могут проглотить маленькие дети. Не...
Página 38
Sdílíme toto přesvědčení a necháváme se jím inspirovat, kdykoli tvoříme nový produkt. C5 jsou špičková sluchátka do uší, umožňující si vychutnávat zvuk ve vysoké kvalitě i během pohybu. V tomto manuálu bychom vám rádi vysvětlili vše, co potřebujete vědět pro jejich používání.
Página 39
1. Obrázek 1 Identifikace levé/pravé 2.1 Výběr správných náušníků Nejlepšího zvukového dojmu ze sluchátek C5 docílíte pouze tehdy, je-li sluchátko umístěno správně u vašeho ušního kanálku. Sluchátka jsou dodávána se třemi velikostmi náušníků – malými, středními (ty jsou nainstalovány z výroby) a velkými.
Página 40
5. Obrázek 5 Nastavovací spona 3. Používání sluchátek C5 Sluchátka C5 jsou navržena pro iPhone (schváleno jako „Made for iPhone“) a jsou na svém kabelu vybavena ovladačem audia s integrovaným mikrofonem, který umožňuje telefonování během nošení těchto sluchátek. Ovladač také umožňuje spuštění...
Página 41
4. Čištění sluchátek C5 6. Bezpečnostní upozornění Sluchátka může být potřeba občas vyčistit. Čistěte Výrobek obsahuje drobné části, jejichž vdechnutí iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle a je pouze suchým měkkým bavlněným hadříkem, může způsobit dušení. Výrobek není určen pro děti iPod touch jsou značkami Apple Inc., registrovanými...
Página 42
élményét. Ez az elképzelés mai napig a vállalat mozgatórugója, amely minden termékünk tervezését meghatározza. A C5 egy kiváló minőségű fülhallgató, mely a lehető legjobb hangminőséget nyújtja, mindezt menetközben. Ez az útmutató minden olyan információval ellátja Önt, amire szükség lehet a C5 fülhallgató...
Página 43
1. Ábra A bal / jobb oldal azonosítása 2.1 A füldugók kiválasztása A C5 csak akkor szól a megfelelő módon, ha a fülcsatornájának méretéhez igazodó füldugót választ. A fülhallgatóhoz összesen négy fajta füldugót használhat. Az alábbi méretek közül válogathat: extra kicsi, kicsi (gyárilag felhelyezve), közepes és nagy.
Página 44
5. Ábra Állítható csúszka 3. A C5 fülhallgató használata Az Ön C5 fejhallgatója Made for iPhone tanúsítvánnyal és ezen felül a fülhallgató kábelén lévő kombinált mikrofon és audio távvezérlővel rendelkezik, így a fülhallgató kivétele nélkül indíthat és fogadhat hívásokat. Az audio távvezérlő...
4. A C5 fülhallgató tisztítása 6. Biztonsági figyelmeztetések A fülhallgatója időközönként tisztításra szorulhat. A kisméretű alkatrészek fulladást okozhatnak. Az iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod Csak száraz, lágy pamut törlőkendőt vagy hasonló Nem használhatja 3 évesnél fiatalabb kisgyermek. shuffle és az iPod touch az Apple Inc. regisztrált anyagot használjon.
Página 46
Ta właśnie wiara towarzyszy nam i inspiruje każdy produkt, który tworzymy. Słuchawki C5 to produkt wysokiej jakości, który umożliwia odtwarzanie muzyki w najlepszej możliwej jakości podczas ruchu. Niniejsza instrukcja dostarcza wszelkich informacji potrzebnych do jak najlepszego wykorzystania możliwości słuchawek C5.
Rysunek 5 Zacisk na przewód słuchawkowy 3. Użycie słuchawek dousznych C5 Twoje słuchawki C5 zostały stworzone dla iPhone i zostały wyposażone w pilota audio z mikrofonem. Pilot jest zintegrowany z przewodem połączeniowym dzięki czemu możesz odebrać telefon mając słuchawki nadal na uszach.
4. Czyszczenie słuchawek C5 6. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Twoje słuchawki będą wymagały czyszczenia od Słuchawki są zbudowane z małych części mogących iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle czasu do czasu. Czyść słuchawki tylko suchym, spowodować zakrztuszenie. Słuchawkie nie są...
Página 50
Vi delar fortfarande hans åsikter och de inspirerar varje produkt vi utformar. C5 är en in-ear-hörlur av mycket hög kvalitet som gör det möjligt att ta med sig optimal ljudkvalitet vart som helst. Denna manual innehåller allt du behöver veta för att få ut så mycket som möjligt av dina C5-hörlurar.
Bild 3 Att använda och justera kabelbygeln 2.3 Ta bort kabelbygeln Om du vill kan du använda C5-hörlurarna utan bygeln, då tar du bort den så här. Börja med att skjuta fästet nedåt på kabeln så att bygeln öppnas. Låt sedan kabeln löpa genom det runda hålet på...
Bild 5 Kabelklämma 3. Använda C5 Dina C5-hörlurar är Made for iPhone-certifierade och har både mikrofon och ljudkontroller på kabeln, vilket gör att du kan svara i telefon med en iPhone när du har hörlurarna på dig. Med hjälp av kontrollerna kan du också...
Página 53
4. Rengöra C5 6. Säkerhetsföreskrifter Hörlurarna kan behöva rengöras med jämna Denna produkt innehåller smådelar som kan utgöra iPhone, iPod, iPod classic, iPod shuffle och iPod mellanrum. Använd bara en torr och mjuk kvävningsrisk. Ej lämplig för barn under 3 år.
Página 54
C5 In-Ear er en høykvalitets hodetelefon som gjør at best mulig lydkvalitet kan oppnås når man er i farten. Denne manualen vil fortelle deg alt du trenger å vite for å få maksimalt ut av dine nye C5 In-Ear hodetelefoner.
Diagram 1 Identifisering av venstre og høyre 2.1 Hvordan velge riktig øreplugg Lydkvaliteten fra C5 vil bli best hvis du velger den ørepluggen som best passer til dine øreganger. C5 kommer med øreplugger i fire forskjellige størrelser: ekstra små, små (montert på når nye), medium og store.
• Klikk tre ganger på knappen i midten for å hoppe til forrige sang Merk: C5 mikrofon og fjernkontroll vil muligens ikke virke på andre bærbare enheter enn iPod og iPhone. Diagram 7 viser kompatible iPod og iPhone modeller.
Página 57
Fjernkontroll støttes av iPod shuffle (3. generasjon og utgang). nyere). Lyd støttes av alle iPod modeller. • Forsøk å koble C5 til en annen lydkilde. • Vær forsiktig hvis hodetelefonene brukes når man fører et kjøretøy eller i andre situasjoner som For mye bassnivå...