Página 1
SAFETY SOLUTIONS ALARM SYSTEMS MS660 Sistema de alarma Instrucciones de montaje y de uso ..13 Sistema de alarme Instruções de montagem e manual de instruções ......60 Sistema di allarme Istruzioni di montaggio e d’uso .
MS660 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos........14 Indicaciones relativas a la seguridad e instalación.
Aclaración de los símbolos MS660 Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
Página 15
MS660 Indicaciones relativas a la seguridad e instalación ¡ADVERTENCIA! Las conexiones eléctricas deficientes pueden provocar, como conse- cuencia de un cortocircuito, que: • se quemen los cables, • se dispare el airbag, • resulten dañados los dispositivos electrónicos de control, •...
Página 16
Indicaciones relativas a la seguridad e instalación MS660 Las indicaciones para realizar los ajustes se encuentran en las instrucciones de uso correspondientes. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje: ¡ATENCIÓN! • Sujete las piezas montadas en el vehículo de forma que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenazo o accidente) ni ocasionar lesiones a los ocupantes del vehículo.
MS660 Volumen de entrega • Asegure los cables frente a tracciones mecánicas mediante abrazade- ras para cables o cinta aislante, por ejemplo, fijándolos a los cables eléctricos ya existentes. Volumen de entrega N.º en Cantidad Denominación fig. 4, página 3 Dispositivo de control Transmisor portátil...
Descripción técnica Descripción del funcionamiento MagicSafe MS660 es un sistema de alarma que dispone de más de dos sensores de ultrasonido. Está diseñado para vehículos con una tensión de a bordo de 12 V. Se conecta a la bocina del vehículo o a una sirena adicional de alarma.
MS660 Descripción técnica MagicSafe MS660 le ofrece las siguientes funciones: • Activación y desactivación a través de transmisor portátil En el caso de que el transmisor se pierda o estropee, el sistema de alarma se puede desactivar a través de la llave electrónica o del número de identificación personal (código PIN).
Descripción técnica MS660 Posibles estados de funcionamiento de MagicSafe El sistema de alarma permite los siguientes cinco estados de funcionamiento: • En espera La alarma está lista para el funcionamiento en cuanto se instala y conecta correc- tamente. Sin embargo, en este modo de funcionamiento no dispara la alarma.
MS660 Montar MagicSafe Montar MagicSafe NOTA Si no dispone de conocimientos técnicos suficientes para montar y conectar los componentes en el vehículo, solicite a un técnico que monte el sistema de alarma. Herramientas necesarias (fig. 1, página 2) Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas: •...
Montar MagicSafe MS660 Montaje del dispositivo de control ➤ Elija un lugar de montaje adecuado (fig. 6, página 4). NOTA Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: ➤ Monte el dispositivo de control – en el interior del vehículo, –...
MS660 Montar MagicSafe Montar los interruptores de contacto del capó del motor Sólo es necesario montar este interruptor si su vehículo no dispone de un interruptor de este tipo. ➤ Elija un lugar adecuado en el compartimento del motor. ➤ Perfore un agujero de 8 mm de diámetro.
Montar MagicSafe MS660 Montar los sensores de radio adicionales (accesorio) Montaje del sensor magnético por radio (fig. 7, página 4) Con los sensores magnéticos de radio puede asegurar, por ejemplo, cajas portaequipajes y compartimentos o ventanas de caravanas. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje: •...
MS660 Conexión eléctrica de MagicSafe Montaje del detector de gas MSG150 (accesorio) ➤ Monte el detector de gas como se describe en las correspondientes instrucciones de montaje y uso. Conexión eléctrica de MagicSafe ¡AVISO! Si el vehículo tiene catalizador, debe poner fuera de servicio la bomba de inyección al realizar las conexiones eléctricas.
Conexión eléctrica de MagicSafe MS660 N.° Denominación Clavija de 3 polos para conectar al módulo de ultrasonido Sensores de ultrasonido Conector rojo del sensor de ultrasonido, módulo de ultrasonido Módulo de ultrasonido Conector blanco del sensor de ultrasonido, módulo de ultrasonido Conexión simultánea al interruptor de contacto de la puerta y al interruptor de...
MS660 Conexión eléctrica de MagicSafe ➤ Tienda los cables en el maletero o en el capó del motor de manera que no pue- dan resultar dañados bajo ninguna circunstancia (por ejemplo, por un golpe de una piedra). ➤ Aísle todos los extremos de cable que no se utilicen.
Página 28
Conexión eléctrica de MagicSafe MS660 Verde/amarillo (P5) y verde (P10), previsto de fábrica como interrupción del arranque Estos hilos sirven para interrumpir un circuito eléctrico cualquiera (por ejemplo, bomba de gasolina, motor de arranque, etc.). La salida (verde/amarillo) soporta un máximo de 10 A.
Página 29
MS660 Conexión eléctrica de MagicSafe Gris (P8) ➤ Conecte este hilo a los interruptores de contacto del capó del motor (fig. a 8, página 6). De fábrica viene previsto un interruptor que permanece cerrado cuando se abre el capó del motor.
Conexión eléctrica de MagicSafe MS660 NOTA Si en su vehículo no es posible conectar el hilo amarillo al interruptor de contacto de la puerta, durante el proceso de reconocimiento de nuevos transmisores portátiles, llaves electrónicas o sensores por radio, deberá...
Página 31
MS660 Conexión eléctrica de MagicSafe ➤ Ajuste el tiempo de activación del sistema de cierre centralizado. En algunos vehículos, p. ej. Mercedes, es posible que el tiempo de activación de 0,7 s no sea suficiente para activar completamente el cierre centralizado. En estos casos, deberá...
Página 32
MS660 Hilo gris de MS-670SI Una vez montado el interruptor de contacto del capó del motor de MS660 (véase el capítulo “Montar los interruptores de contacto del capó del motor” en la página 23), deberá conectarlo al hilo gris de la sirena MS-670SI.
Página 33
➤ Conecte el hilo negro a masa (borne 31). ➤ Una el hilo amarillo y el naranja del detector de gas con el hilo blanco de MS660. ➤ Conecte el hilo rojo a un hilo conductor de +12 V permanente (borne +30).
Comprobación del funcionamiento MS660 Comprobación del funcionamiento Comprobar los transmisores portátiles ➤ Compruebe todas las funciones de conmutación con los dos transmisores portátiles. Si la instalación no reacciona a uno de los transmisores, programe el transmisor afectado (véase capítulo “Programar transmisores portátiles, llave electrónica y sen- sores de radio / leer código PIN”...
MS660 Comprobación del funcionamiento Comprobar la sensibilidad de los sensores de ultrasonido La sensibilidad de los sensores de ultrasonido se ajusta en el módulo de ultrasonido. ➤ Gire el tornillo de ajuste situado en la parte inferior del módulo de ultrasonido en sentido “+”...
Comprobación del funcionamiento MS660 Comprobar las entradas de alarma restantes ➤ Compruebe el resto de las entradas de alarma disparando cada una de ellas en orden sucesivo. ➤ Cuente a continuación las señales intermitentes del LED de estado. Si no se corresponden con el valor especificado, debe comprobar las conexiones y los empalmes.
MS660 Programar MagicSafe Programar MagicSafe 10.1 Funciones de software MagicSafe le ofrece distintas funciones de software, que pueden modificarse según la siguiente tabla. Los valores marcados en negrita son el ajuste por defecto. N.° Función de software Pulsador “Cerrar” Pulsador “Abrir”...
Página 38
Programar MagicSafe MS660 N.° Función de software Pulsador “Cerrar” Pulsador “Abrir” Bloqueo del cierre centralizado con activación automática Bloquear/desbloquear con encendido Detección de alarma para sensores Sensor adicional Sensor adicional y adicionales sensor de ultrasonido Función relé adicional Interrupción del...
MS660 Programar MagicSafe 10.2 Explicación de las funciones de software Función 1 (Sonido de sirena - sonido de confirmación al activar y desactivar) Esta función hace que la sirena emita un sonido de confirmación al activar o desactivar el sistema de alarma.
Página 40
Programar MagicSafe MS660 Función 5 (Interrupción del arranque) Con esta función se activa o desactiva la interrupción de arranque. La interrupción de arranque se activa: • 30 s después de haber desconectado el encendido (estado de funcionamiento “listo para el funcionamiento”, véase capítulo “Posibles estados de funciona- miento de MagicSafe”...
Página 41
MS660 Programar MagicSafe Función 11 (Bloquear/desbloquear con encendido) Si esta función está activada, puede bloquear el vehículo presionando el pulsador “Cerrar” estando el encendido conectado. En este caso, el sistema de alarma no se activa. El cierre centralizado desbloqueará automáticamente el vehículo cuando se desconecte el encendido.
Página 42
Programar MagicSafe MS660 Función 16 (Entrada contacto de puerta/maletero) Con esta función se fija cómo deben estar conectados el interruptor de contacto de la puerta y el del maletero. De fábrica la instalación viene ajustada para un interruptor cerrado con puerta / capó...
Página 43
MS660 Programar MagicSafe Función 24 (Señales ópticas) De fábrica viene prevista la conexión a los cables de los intermitentes. En caso de alarma, las dos salidas de intermitentes del sistema de alarma generan una señal intermitente de +12 V. Si desea conectar las señales ópticas a través del interruptor de las luces de adver- tencia, debe programar esta función a “Luces de advertencia”.
Utilización de MagicSafe MS660 Utilización de MagicSafe 11.1 Tabla de funciones En la siguiente tabla encontrará una lista con todas las funciones y el modo en que se activan. Pulsador Pulsador Pulsador Función Condición “COM- “Cerrar” “Abrir” FORT” ● Activación Encendido OFF ●...
Página 45
MS660 Utilización de MagicSafe 11.2 Activar MagicSafe Para activar la alarma manualmente, proceda como se indica a continuación: ➤ Vuelva a cerrar las puertas del vehículo. ➤ Presione el pulsador “Cerrar” del transmisor portátil durante aprox. 1 s. ✓ El sistema de luces de advertencia parpadea 2 veces.
Página 46
Utilización de MagicSafe MS660 Activar otra vez automáticamente el sistema de alarma Puede configurar MagicSafe de tal forma que el sistema de alarma se vuelva a activar automáticamente (función de software 7 “Activación automática”, desactivado de fábrica) si el vehículo no se vuelve a utilizar (abrir puerta o activar el encendido) en los 30 s siguientes a haber desactivado el sistema de alarma.
Página 47
MS660 Utilización de MagicSafe ➤ En el espacio de 5 seg. active durante 1 seg. el encendido y vuelva a apagarlo. ✓ El LED de estado comienza a parpadear. ➤ Cuente la cantidad de señales intermitentes hasta que coincidan con el primer número del código PIN.
Utilización de MagicSafe MS660 11.4 Conmutar el cierre centralizado con MagicSafe NOTA Si se bloquean las puertas y ventanas a través del transmisor portátil, el encendido debe estar conectado, pues en caso contrario se activa tam- bién la alarma. Si su vehículo tiene un cierre centralizado, puede bloquear o desbloquear las puertas automáticamente desde dentro.
Página 49
➤ Abra la puerta del conductor. ➤ Si no ha conectado ningún interruptor de contacto de puerta, conecte el hilo amarillo de MS660 a un punto de masa. Conserve esta conexión durante todo el proceso de reconocimiento. ➤ Conecte el encendido.
Página 50
Utilización de MagicSafe MS660 Programar la llave electrónica ➤ Introduzca la llave electrónica en el alojamiento de la llave situado en el salpicadero. ✓ El LED de estado se apaga mientras se guarda el valor. ✓ Cuando el LED de estado vuelve a quedar iluminado de forma permanente, la llave electrónica ha quedado programada y puede pasar a programar la...
➤ Conecte el encendido. ➤ Desconecte el encendido. ➤ Si para el proceso de reconocimiento ha conectado el hilo amarillo de MS660 a un punto de masa, deshaga esta conexión. ➤ Aísle el hilo amarillo y colóquelo de forma que quede recogido.
Utilización de MagicSafe MS660 11.7 Indicación de la fuente de alarma MagicSafe guarda las alarmas disparadas, de forma que la memoria puede indicar los últimos cinco estados de alarma. Si se ha disparado una alarma, esto se indica mediante un breve parpadeo (0,5 seg.) de los intermitentes al abrir el vehículo.
MS660 Utilización de MagicSafe 11.8 Uso de la activación automática La activación automática (desactivada de fábrica) se refiere a la activación automática del sistema de alarma al salir del vehículo. Para ello, el encendido debe estar apagado y las puertas cerradas.
Utilización de MagicSafe MS660 11.10 Uso del modo de pánico El sistema de alarma dispone de un modo de pánico. Puede disparar una alarma desde el transmisor portátil, por ejemplo, para asustar a un posible atacante y evitar una agresión o un robo. Para esta función el encendido debe estar desconectado y el sistema de alarma activado.
Página 55
MS660 Utilización de MagicSafe Cambiar la pila del transmisor portátil Cuando el alcance del transmisor portátil se haya reducido apreciablemente o los LED de control parpadeen en la transmisión, deberá cambiar la pila. ➤ Desenrosque el tornillo de la parte inferior del transmisor portátil.
Localización de averías MS660 Localización de averías El alcance del transmisor portátil se reduce. Las pilas se han agotado. Ha perdido el transmisor portátil o está dañado. ➤ Desactive el sistema de alarma con ayuda de la llave electrónica o del código PIN (véase capítulo “Desactivar MagicSafe sin transmisor portátil”...
MS660 Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza ¡AVISO! No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza, ya que podría dañar el producto. ➤ Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo.
Datos técnicos MS660 Datos técnicos NOTA El sistema de alarma tiene un consumo de corriente reducido (< 20 mA). Puede dejar el coche aparcado durante semanas con el sistema de alarma activado sin que se le descargue la batería del vehículo.
Página 59
MS660 Datos técnicos Código PIN Anote siempre el código PIN actual. Código PIN Código PIN...
Página 60
MS660 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........61 Indicações de segurança e de montagem .
MS660 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
Página 62
Indicações de segurança e de montagem MS660 NOTA! Antes de efetuar trabalhos no sistema eléctrico do veículo, desligue sem- pre o pólo negativo devido a perigo de curto-circuito. No caso de veículos com bateria adicional a mesma também deve ser desligada do pólo negativo.
Página 63
MS660 Indicações de segurança e de montagem • Fixe os componentes do sistema instalados por debaixo de revesti- mentos de modo a que não se soltem ou danifiquem outros compo- nentes e cabos e não limitem as funções do veículo (direção, pedais, etc.).
Material fornecido MS660 Material fornecido N.º na Quanti- Designação fig. 4, página 3 dade Aparelho de comando Telecomando Chave eletrónica Adaptador para chave e LED de estado Botão de contacto do capô de motor Sensores ultrassónicos Módulo ultrassónico Cabo de ligação –...
Utilização adequada Utilização adequada O MagicSafe MS660 (n.º art. 9600000369) é um sistema de alarme que se destina a ser montado em veículos ligeiros e autocaravanas. Funciona como uma proteção adicional contra o roubo do veículo e do seu conteúdo.
Descrição técnica MS660 • Programação sem fios de até 15 sensores por radiofrequência adicionais (acessórios): – Detetores de movimentos por radiofrequência para a monitorização do espaço – Sensores magnéticos por radiofrequência para a monitorização de, por exemplo, bagageiras de tejadilho, compartimentos de armazenamento em...
MS660 Montar o MagicSafe • Modo de oficina Pode ajustar o chamado modo de oficina, por exemplo, para entregar o veículo para fins de inspeção ou reparação (ver capítulo “Configurar o modo de oficina” na página 99). No modo de oficina, são mantidas todas as configurações memo- rizadas, mesmo quando a bateria é...
Montar o MagicSafe MS660 Para a ligação elétrica e respetiva verificação, são necessárias as seguintes ferramentas de apoio: • Lâmpada de verificação com díodos (1) ou voltímetro (2) • Secador de ar quente (10) • Alicate de crimpar (11) • Eventualmente, ferro de soldar (12) •...
MS660 Montar o MagicSafe Montar o módulo ultrassónico ➤ Escolha um local de montagem apropriado na proximidade do aparelho de comando. ➤ Aparafuse o módulo ultrassónico com os parafusos fornecidos ou use fita adesiva de dupla face. Montar os sensores ultrassónicos ➤...
Montar o MagicSafe MS660 Montar a sirene de alarme (acessório) Em vez da buzina do veículo, pode ligar uma sirene de alarme (por ex., n.º art. MS-620SI ou MS-670SI). NOTA! Durante a montagem, certifique-se de que o local de montagem não se encontra na proximidade dos salpicos de água nem do sistema de...
MS660 Efetuar a ligação elétrica do MagicSafe Montar o detetor de movimentos por radiofrequência Durante a montagem do detetor de movimentos, respeite as seguintes indicações: • Selecione o local de montagem de forma que o habitáculo do veículo possa ser completamente monitorizado (fig.
Página 72
Efetuar a ligação elétrica do MagicSafe MS660 N.º Designação Ficha do cabo de ligação de 9 polos (ZV) Ficha do cabo de ligação de 15 polos (alarme) Saída de conforto Sirene de alarme com função de backup (MS-670SI) Entrada direcionada para terra para módulos de acessórios opcionais Saída direcionada para terra para módulos de acessórios opcionais...
Página 73
MS660 Efetuar a ligação elétrica do MagicSafe Passar os cabos Ao passar os cabos, tenha atenção para que estes • não fiquem muito dobrados ou torcidos, • não sejam friccionados de encontro às arestas, • não passem sem proteção através de guias de passagem com arestas afiadas (fig.
Página 74
Efetuar a ligação elétrica do MagicSafe MS660 Ligar os cabos de ligação da ficha de 15 polos Preto (P1) Este cabo é a antena e não pode ser ligado. ➤ Instale a antena a uma distância de, no mínimo, 1 cm em relação a peças metálicas.
Página 75
MS660 Efetuar a ligação elétrica do MagicSafe Ligar a buzina do veículo ➤ Ligue o cabo amarelo e o cabo verde/amarelo à buzina do veículo de acordo com fig. c, página 7. ➤ Programe a função de software n.º 13 para “Saída de alarme”.
Página 76
Efetuar a ligação elétrica do MagicSafe MS660 Vermelho (P12) Liga o adaptador para chave ao aparelho de comando. Amarelo (P13) OBSERVAÇÃO O botão de contacto da bagageira apenas deve ser ligado se, ao abrir a bagageira, o habitáculo (luz do espaço interior) permanecer escuro, sem iluminação.
Página 77
MS660 Efetuar a ligação elétrica do MagicSafe Ligar os cabos de ligação da ficha de 9 polos (fecho central) O MagicSafe inclui ligações universais para fechos centrais para que seja possível ligar fechos centrais montados de série, bem como fechos centrais adaptados motorizados.
Página 78
➤ Ligue o cabo azul à sirene MS-670SI de acordo com fig. a, página 6. Cabo cinzento da MS-670SI Se tiver montado o botão de contacto do capô de motor da MS660 (ver capítulo “Montar o botão de contacto do capô de motor” na página 69), deve ligar o cabo cinzento da sirene MS-670SI ao mesmo.
Página 79
MS660 Efetuar a ligação elétrica do MagicSafe • Ligar o sistema de aquecimento. OBSERVAÇÃO Para utilizar a função de conforto, necessita de um módulo de conforto ou de um relé de corrente de funcionamento com díodo de roda livre, consoante a sua instalação.
➤ Ligue o contacto de relé 1 (1) à terra (borne 31). ➤ Ligue o contacto de relé 2 (2) ao cabo cinzento/branco da MS660. Testar o funcionamento Testar os telecomandos ➤...
MS660 Testar o funcionamento Testar o fecho central Quando ativa o sistema de alarme (ver capítulo “Ativar o MagicSafe” na página 91), o MagicSafe deve trancar o veículo com o fecho central ligado. Quando desativa o sistema de alarme (ver capítulo “Desativar o MagicSafe” na página 92), o MagicSafe deve destrancar novamente o veículo.
Testar o funcionamento MS660 ➤ Ative o sistema de alarme com as portas, o capô de motor e a bagageira fechados. ➤ Mova um objeto do exterior para o interior do veículo: – Se um alarme for ativado antes de trazer o objeto para o veículo, diminua a sensibilidade.
MS660 Programar o MagicSafe Testar os sinais óticos e acústicos ➤ Acione um alarme. Durante o alarme, devem ser acionadas todas as luzes intermitentes, sendo que a buzina do veículo ou sirene de alarme e o LED de estado sinalizam o alarme.
Página 84
Programar o MagicSafe MS660 N.º Função de software Botão “Fechar” Botão “Abrir” Bloqueio do fecho central por Ligado Desligado ativação automática Trancar/destrancar com a ignição Ligado Desligado Deteção de alarme para sensores Sensor suplemen- Sensor suplementar e adicionais sensor ultrassónico Função de relé...
Página 85
MS660 Programar o MagicSafe 10.2 Explicação das funções de software Função 1 (Som de sirene – som de confirmação em caso de ativação e desativação) Esta função permite um som de confirmação da sirene ao ativar e desativar o sistema de alarme.
Página 86
Programar o MagicSafe MS660 Função 5 (Interrupção do arranque) Com esta função, pode ligar ou desligar a interrupção do arranque. A interrupção do arranque é ativada: • 30 s depois de a ignição ter sido desligada (estado “operacional”, ver capítulo “Estados de operação possíveis do MagicSafe”...
Página 87
MS660 Programar o MagicSafe Função 11 (Trancar/destrancar com a ignição) Se esta função estiver ativada, pode trancar o veículo com a ignição ligada, premindo o botão “Fechar”. Neste caso, o sistema de alarme não é ativado. O fecho central destranca o veículo automaticamente se a ignição estiver desligada.
Página 88
Programar o MagicSafe MS660 Função 16 (Entrada do contacto da porta/bagageira) Esta permite determinar a forma como os botões de contacto da porta e da baga- geira são conectados. O sistema é configurado de fábrica para um interruptor fechado, com a porta aberta/tampa da bagageira aberta (tensão de 0 V).
Página 89
MS660 Programar o MagicSafe Função 24 (Sinais óticos) A ligação foi instalada de fábrica aos condutores do pisca-pisca. Em caso de alarme, ambas as saídas do pisca-pisca do sistema de alarme geram um sinal de intervalo de +12 V. Caso pretenda ligar os sinais óticos através do indicador de direção, deve progra- mar esta função para “Luzes de advertência”.
Utilizar o MagicSafe MS660 Utilizar o MagicSafe 11.1 Tabela de funções A tabela seguinte inclui uma listagem de todas as funções, indicando a forma como as pode ativar. Botão Botão Botão Função Condição “Fechar” “Abrir” “COMFORT” ● Ativar Ignição desligada ●...
Página 91
MS660 Utilizar o MagicSafe 11.2 Ativar o MagicSafe Para ativar o sistema de alarme manualmente, proceda do seguinte modo: ➤ Feche as portas do veículo. ➤ Prima o botão “Fechar” do telecomando durante cerca de 1 s. ✓ O indicador de mudança de direção pisca 2 vezes.
Página 92
Utilizar o MagicSafe MS660 11.3 Desativar o MagicSafe Para desativar o sistema de alarme, proceda do seguinte modo: ➤ Prima o botão “Abrir” do telecomando durante cerca de 1 s. ✓ O indicador de mudança de direção pisca 1 vez.
Página 93
MS660 Utilizar o MagicSafe ➤ Confirme todos os dígitos do código PIN de igual modo. Exemplo: O código PIN do sistema é “0 1 2 3 4”. – O LED de estado pisca 10 vezes (= dígito 0), depois ligar e voltar a desligar a ignição.
Página 94
Utilizar o MagicSafe MS660 11.4 Ativar o fecho central com o MagicSafe OBSERVAÇÃO A ignição tem de estar ligada para poder trancar com o telecomando. Caso contrário, o sistema de alarme é ativado. Se o seu veículo tiver fecho central, pode trancar ou destrancar as portas auto- maticamente a partir do interior.
Página 95
➤ Abra a porta do condutor. ➤ Se não tiver nenhum botão de contacto da porta ligado, conecte o cabo amarelo da MS660 a um ponto de ligação à terra. Mantenha esta ligação durante todo o processo de programação. ➤ Ligue a ignição.
Página 96
Utilizar o MagicSafe MS660 Programar a chave eletrónica ➤ Insira a chave eletrónica no respetivo adaptador no painel de instrumentos. ✓ O LED de estado apaga-se enquanto o valor é memorizado. ✓ Quando o LED de estado volta a acender continuamente, significa que a chave eletrónica foi programada, podendo, portanto, passar para a seguinte.
Página 97
Sair do modo de programação ➤ Ligue a ignição. ➤ Desligue a ignição. ➤ Se, para o processo de programação, tiver ligado o cabo amarelo da MS660 a um ponto de ligação à terra, desconecte esta ligação. ➤ Isole e guarde o cabo amarelo.
Página 98
Utilizar o MagicSafe MS660 11.7 Apresentar a origem do alarme O MagicSafe memoriza os alarmes disparados. A memória pode apresentar os últimos cinco estados de alarme. Quando um alarme é disparado, este é indicado ao abrir o veículo pelo pisca-pisca, acendendo brevemente (0,5 s).
MS660 Utilizar o MagicSafe 11.8 Utilizar a ativação automática A ativação automática (desativada de fábrica) funciona como acionamento auto- mático do sistema de alarme depois de sair do veículo. Para esse efeito, a ignição deve estar desligada e as portas fechadas.
Utilizar o MagicSafe MS660 11.10 Utilizar o modo de pânico O sistema de alarme possui um modo de pânico. Pode disparar um alarme com um telecomando, por exemplo, caso seja atacado para dissuadir o agressor. Para utilizar esta função, a ignição deve estar desligada e o sistema de alarme deve estar no modo ativado.
Página 101
MS660 Utilizar o MagicSafe Substituir a pilha do telecomando Se o alcance do telecomando diminuir visivelmente ou se o LED de controlo piscar ao enviar, a pilha deve ser substituída. ➤ Desaperte o parafuso na parte inferior do telecomando. ➤ Abra o telecomando.
Resolução de problemas MS660 Resolução de problemas O alcance do telecomando diminuiu. As pilhas estão sem carga. Perdeu o telecomando ou o telecomando está danificado. ➤ Desative o sistema de alarme com a ajuda da chave eletrónica ou do código PIN (ver capítulo “Desativar o MagicSafe sem telecomando”...
MS660 Conservação e limpeza Conservação e limpeza NOTA! Não utilizar objectos afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza, uma vez que podem ser causados danos no produto. ➤ De vez em quando, limpe o aparelho com um pano húmido.
Dados técnicos MS660 Dados técnicos OBSERVAÇÃO O sistema de alarme tem um baixo consumo de corrente (< 20 mA). A bateria do veículo não descarrega mesmo que não utilize o veículo durante várias semanas com o sistema de alarme ativado.
Página 105
MS660 Dados técnicos Código PIN Anote sempre o código PIN atual! Código PIN Código PIN...
Página 106
MS660 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........107 Indicazioni di sicurezza e di montaggio.
MS660 Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
Página 108
Indicazioni di sicurezza e di montaggio MS660 AVVISO! Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, staccare sempre il polo negativo, prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema elettrico del vei- colo. È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si tratta di veicoli con batteria ausiliare.
Página 109
MS660 Indicazioni di sicurezza e di montaggio Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio ATTENZIONE! • Fissare i componenti montati nel veicolo in modo che non possano staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti) e non possano portare al ferimento dei passeggeri.
Dotazione MS660 Dotazione N. in Quantità Denominazione fig. 4, pagina 3 centralina trasmettitore manuale chiave elettronica alloggiamento chiave e LED di stato interruttore a sfioramento del cofano motore sensori a ultrasuoni modulo per ultrasuoni cavo di allacciamento – adesivo segnaletico –...
Descrizione tecnica Descrizione del funzionamento MagicSafe MS660 è un sistema di allarme dotato di due sensori ad ultrasuoni. Questo sistema è realizzato per veicoli con una tensione di bordo pari a 12 V. Viene collegato al clacson del veicolo o a una sirena di allarme supplementare.
Página 112
Descrizione tecnica MS660 Elementi di comando dei trasmettitori manuali I trasmettitori manuali dispongono dei seguenti elementi di comando: fig. 5, pagina 3 Denominazione Funzione Tasto “Chiusura” sistema di allarme attivato Tasto “COMFORT” attivazione uscita comfort Tasto “Apertura” sistema di allarme disattivato...
MS660 Montaggio di MagicSafe • Modalità officina È possibile impostare la cosiddetta modalità officina, ad es. quando si vuole fare controllare o riparare il veicolo (vedi capitolo “Impostazione della modalità offi- cina” a pagina 145). Nella modalità officina tutte le impostazioni memorizzate rimangono salvate anche quando la batteria è...
Montaggio di MagicSafe MS660 Per il fissaggio dei cavi sono necessarie eventualmente anche altre viti e fascette serracavi. Montaggio della centralina ➤ Scegliere un punto adatto per il montaggio (fig. 6, pagina 4). NOTA Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguenti indicazioni.
Página 115
MS660 Montaggio di MagicSafe Montaggio dell’interruttore a sfioramento del cofano motore L’interruttore deve essere montato solamente quando il veicolo non dispone già di un interruttore simile. ➤ Scegliere una posizione adeguata sul vano motore. ➤ Realizzare un foro con un diametro di 8 mm.
Página 116
Montaggio di MagicSafe MS660 Montaggio dei sensori via radio supplementari (accessorio) Montaggio dei sensori magnetici via radio (fig. 7, pagina 4) Con i sensori magnetici via radio è possibile fissare, ad es., box sul tetto o vani por- taoggetti o finestrini dei camper.
MS660 Allacciamento elettrico di MagicSafe ➤ Avvitare il lato posteriore in un punto di montaggio adatto. ➤ Riposizionare l’alloggiamento sulla parete posteriore e inserirlo fino allo scatto. Montaggio dell’avvisatore di presenza gas MSG150 (accessorio) ➤ Montare l’avvisatore di presenza gas come descritto nel manuale allegato.
Allacciamento elettrico di MagicSafe MS660 Denominazione Spina a 3 poli per l’allacciamento al modulo a ultrasuoni Sensori a ultrasuoni Collegamento a spina rosso per sensore a ultrasuoni – modulo a ultrasuoni Modulo a ultrasuoni Collegamento a spina bianco per sensore a ultrasuoni – modulo a ultrasuoni Allacciamento contemporaneo all’interruttore a sfioramento dello sportello e...
Página 119
MS660 Allacciamento elettrico di MagicSafe NOTA Prima di inserire la boccola nella carrozzeria, far passare le prese dei cavi attraverso la boccola passacavo. ➤ Disporre i cavi nel vano motore o vano bagagli in modo che non possano essere danneggiati in nessun caso (ad es. in caso di caduta massi).
Página 120
Allacciamento elettrico di MagicSafe MS660 Verde/giallo (P5) e verde (P10), previsto di fabbrica come interruzione dell’avviamento Questi cavi possono interrompere un qualsiasi circuito elettrico (ad es. pompa della benzina, motorino di avviamento ecc.). L’uscita (verde/giallo) non deve caricare più di 10 A.
Página 121
MS660 Allacciamento elettrico di MagicSafe Grigio (P8) ➤ Collegare questo cavo all’interruttore a sfioramento del cofano motore (fig. a 8, pagina 6). Di fabbrica è previsto un interruttore che è collegato quando il cofano motore è aperto. Se deve essere impiegato un interruttore originale che si apre quando il cofano motore è...
Página 122
Allacciamento elettrico di MagicSafe MS660 NOTA Se non è possibile collegare il cavo giallo all’interruttore a sfioramento dello sportello del proprio veicolo, durante la procedura di imposta- zione di trasmettitori manuali, chiavi elettroniche o sensori via radio nuovi posare a massa il cavo giallo (vedi capitolo “Impostazione dei tra- smettitori manuali, delle chiavi elettroniche e dei sensori via radio / della lettura del codice PIN”...
Página 123
MS660 Allacciamento elettrico di MagicSafe ➤ Accertare la durata del tempo di comando della chiusura centralizzata. Per alcuni veicoli, ad es. quelli Mercedes, è possibile che il tempo di comando di 0,7 sec. non sia sufficiente per comandare completamente la chiusura centra- lizzata.
Página 124
Allacciamento elettrico di MagicSafe MS660 Cavo grigio di MS-670SI Se è stato montato l’interruttore a sfioramento del cofano motore di MS660 (vedi capitolo “Montaggio dell’interruttore a sfioramento del cofano motore” a pagina 115), collegare il cavo grigio della sirena MS-670SI a questo interruttore.
Página 125
Se l’avvisatore di presenza gas deve essere commutato sul sistema di allarme anche come allarme principale, collegare entrambi i contatti del relè come segue: ➤ Collegare il contatto del relè 1 (1) a massa (morsetto 31). ➤ Collegare il contatto relè 2 (2) al cavo grigio/bianco di MS660.
Controllo del funzionamento MS660 Controllo del funzionamento Collaudo dei trasmettitori manuali ➤ Controllare tutte le funzioni di commutazione con entrambi i trasmettitori manuali. Se il sistema non reagisce ad un trasmettitore manuale, impostare il trasmettitore manuale corrispondente (vedi capitolo “Impostazione dei trasmettitori manuali, delle chiavi elettroniche e dei sensori via radio / della lettura del codice PIN”...
Página 127
MS660 Controllo del funzionamento Controllo della sensibilità dei sensori ad ultrasuoni La sensibilità dei sensori ad ultrasuoni si imposta sul modulo per ultrasuoni. ➤ Per aumentare la sensibilità, ruotare la vite di regolazione sul lato inferiore del modulo a ultrasuoni verso “+” o ...
Página 128
Controllo del funzionamento MS660 Controllo degli ingressi di allarme rimanenti ➤ Controllare in sequenza il funzionamento degli ingressi del sistema di allarme rimanenti facendo scattare per ognuno un allarme. ➤ Contare poi i segnali ad intermittenza del LED di stato.
MS660 Programmazione di MagicSafe Programmazione di MagicSafe 10.1 Funzioni software MagicSafe vi offre diverse funzioni software che possono essere modificate sulla base della seguente tabella. I valori contrassegnati in grassetto indicano le impostazioni di fabbrica. Funzione software Tasto “Chiusura” Tasto “Apertura”...
Página 130
Programmazione di MagicSafe MS660 Funzione software Tasto “Chiusura” Tasto “Apertura” Bloccaggio della chiusura centraliz- zata con attivazione automatica Bloccaggio/sbloccaggio con accensione Rilevamento allarme per sensori Sensore Sensore supplemen- supplementari supplementare tare e sensore a ultrasuoni Funzione relè supplementare Interruzione avvia-...
Página 131
MS660 Programmazione di MagicSafe 10.2 Spiegazione della funzioni software Funzione 1 (Segnale acustico sirena – riconoscimento acustico per l’attiva- zione e la disattivazione) Questa funzione consente un riconoscimento acustico della sirena quando si attiva e disattiva il sistema di allarme.
Página 132
Programmazione di MagicSafe MS660 Funzione 5 (Interruzione avviamento) Questa funzione permette di attivare o disattivare l’interruzione avviamento. L’interruzione avviamento viene attivata: • 30 sec. dopo che l’accensione è stata disinserita (stato di funzionamento “pronto per il funzionamento”, vedi capitolo “Possibili stati di funzionamento di Magic- Safe”...
Página 133
MS660 Programmazione di MagicSafe Funzione 10 (Bloccaggio della chiusura centralizzata con attivazione auto- matica) In questo modo viene stabilito se con un’attivazione automatica del sistema di allarme la chiusura centralizzata deve bloccare o no il veicolo. Questa funzione può essere utilizzata solo se la funzione 7 è programmata su “On”.
Página 134
Programmazione di MagicSafe MS660 Funzione 16 (Ingresso contatto sportello/vano bagagli) Questa funzione stabilisce com’è attivato l’interruttore a sfioramento dello sportello e quello del vano bagagli. Il sistema per un interruttore chiuso è impostato di fabbrica con sportello aperto / cofano del vano bagagli aperto (tensione 0 V). Se l’interruttore utilizzato dovesse essere aperto con sportello aperto / cofano del vano bagagli aperto (tensione 12 V), la funzione 16 deve essere programmata su “Interruttore aperto con sportello...
Página 135
MS660 Programmazione di MagicSafe Funzione 24 (Segnali ottici) Di fabbrica il collegamento è previsto sui lampeggiatori. In caso di allarme entrambe le uscite dei lampeggiatori del sistema di allarme creano un segnale di intervallo da +12 V. Se si desidera collegare segnali ottici mediante l’interruttore della luci di emergenza, è...
Utilizzo di MagicSafe MS660 Utilizzo di MagicSafe 11.1 Tabella delle funzioni Nella tabella seguente viene riportato un elenco di tutte le funzioni e il modo di attivarle. Tasto Tasto Tasto Funzione Comando “Chiusura” “Apertura” “COMFORT” ● Attivazione accensione disinserita ●...
Página 137
MS660 Utilizzo di MagicSafe 11.2 Attivazione di MagicSafe Per attivare il sistema di allarme manualmente, procedere come segue. ➤ Chiudere gli sportelli del veicolo. ➤ Premere il tasto “Chiusura” del trasmettitore manuale per ca. 1 sec. ✓ I lampeggiatori di emergenza lampeggiano 2 volte.
Página 138
Utilizzo di MagicSafe MS660 La chiusura centralizzata in questo caso non viene presa in considerazione. Se desiderate che con l’attivazione automatica vengano bloccati anche gli sportelli, attivare la funzione software 10 “Bloccaggio della chiusura centralizzata con attivazione automatica” (disattivata di fabbrica).
Página 139
MS660 Utilizzo di MagicSafe 1 lampeggio = cifra 1, 2 lampeggi = cifra 2, ..., 9 lampeggi = cifra 9, 10 lampeggi = cifra 0. ➤ Dopo il tempo di lampeggiamento corrispondente, quando il LED è spento, inserire e disinserire di nuovo l’accensione per 1 sec. In questo modo confermare la cifra.
Página 140
Utilizzo di MagicSafe MS660 Se il vostro veicolo dispone di una chiusura centralizzata, gli sportelli possono essere bloccati o sbloccati automaticamente dall’interno. Questa funzione di fabbrica è disattivata. Per attivarla, procedere come segue. ➤ Programmare la funzione software 11 “Bloccaggio/sbloccaggio con accensione”...
Página 141
➤ Aprire lo sportello del veicolo. ➤ Se non è stato collegato alcun interruttore a sfioramento dello sportello, collegare il cavo giallo di MS660 a un punto di massa. Conservare questo collegamento durante tutta la procedura di impostazione. ➤ Inserire l’accensione.
Página 142
Utilizzo di MagicSafe MS660 Impostazione della chiave elettronica ➤ Inserire la chiave elettronica nel relativo alloggiamento sul cruscotto. ✓ Il LED di stato si spegne, mentre il valore viene memorizzato. ✓ Se il LED di stato rimane costantemente acceso, significa che la chiave elettronica è...
Página 143
Come uscire dalla modalità di impostazione ➤ Inserire l’accensione. ➤ Disinserire l’accensione. ➤ Se il cavo giallo di MS660 è stato collegato a un punto di massa per la procedura di impostazione, separare questo collegamento. ➤ Isolare il cavo giallo e metterlo via.
Página 144
Utilizzo di MagicSafe MS660 11.7 Visualizzazione della fonte di allarme MagicSafe memorizza gli allarmi che sono scattati. La memoria può visualizzare gli ultimi cinque stati di allarme. Se l’allarme è scattato, quando si apre il veicolo questo viene visualizzato da un breve lampeggio dei lampeggiatori (0,5 sec.).
Página 145
MS660 Utilizzo di MagicSafe NOTA Se è stata impostata l’attivazione automatica, gli sportelli non vengono chiusi dalla chiusura centralizzata per evitare che si rimanga inavvertita- mente chiusi fuori dal veicolo. 11.9 Impostazione della modalità officina È possibile impostare la cosiddetta modalità officina, ad es. quando si vuole fare controllare o riparare il veicolo.
Utilizzo di MagicSafe MS660 Disinserimento della modalità antipanico ➤ Premere il tasto “Apertura” del trasmettitore manuale. ✓ La modalità antipanico viene disinserita. 11.11 Sostituzione delle batterie Osservare le seguenti avvertenze per le batterie. AVVERTENZA! Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
MS660 Ricerca dei guasti Sostituzione della batteria nel rilevatore di movimento via radio (accessorio) ➤ Premere l’alloggiamento del rilevatore di movimento leggermente su entrambi i lati ed estrarlo. ➤ Sostituire la batteria (blocco batteria, 9 volt). ➤ Riposizionare l’alloggiamento sulla parete posteriore e inserirlo fino allo scatto.
Cura e pulizia MS660 I lampeggiatori lampeggiano nell’arco di 2 sec. solo 1 volta invece di 2 se il sistema di allarme viene attivato. Il sistema di allarme segnala che uno sportello oppure il cofano motore o quello del vano bagagli sono ancora aperti.
MS660 Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet- toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi- mento.
Specifiche tecniche MS660 Specifiche tecniche NOTA Il sistema di allarme ha poca corrente assorbita (< 20 mA). È possibile spegnere il veicolo con il sistema di allarme attivato per diverse settimane senza che la batteria del veicolo si scarichi. Centralina Tensione di esercizio: 12 Vg (9 –...
Página 151
MS660 Specifiche tecniche Codice PIN Annotarsi sempre il codice PIN attuale! Codice PIN Codice PIN...
Página 152
MS660 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... .153 Указания...
MS660 Пояснение символов Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ...
Página 154
Указания по безопасности и монтажу MS660 ВНИМАНИЕ! Вследствие опасности короткого замыкания перед работами на электрической системе автомобиля всегда отсоединяйте клемму отрицательного полюса. В автомобилях с добавочной аккумуляторной батареей Вы и на ней должны отсоединить клемму отрицательного полюса. Поэтому соблюдайте следующие указания: •...
Página 155
MS660 Указания по безопасности и монтажу При монтаже соблюдайте следующие указания: ОСТОРОЖНО! • Крепите установленные в автомобиле детали так, чтобы они ни при каких условиях (резком торможении, аварии) не могли отсоеди- ниться, тем самым приводя к травмам пассажиров. • Крепите скрытые, устанавливаемые под обшивкой детали системы...
Объем поставки MS660 Объем поставки № на Кол-во Наименование рис. 4, стр. 3 Блок управления Пульт дистанционного управления Электронный ключ База и светодиодный индикатор состояния Контактный выключатель капота Ультразвуковые датчики Ультразвуковой модуль Соединительный кабель – Предупреждающая наклейка – Крепежный и монтажный материал...
MS660 Использование по назначению Использование по назначению MagicSafe MS660 (арт. № 9101600001) представляет собой систему сигнализа- ции для легковых автомобилей и кемперов. Она служит для дополнительной защиты от кражи автомобиля и содержимого его салона. Техническое описание Описание работы MagicSafe MS660 представляет собой систему сигнализации, имеющую два...
Página 158
Техническое описание MS660 • Беспроводное обучение до 15 дополнительных радиодатчиков (принадлежность): – Детекторы движения для контроля салона – Магнитные радиодатчики, например, для контроля накрышных багажников, ящиков или окон в кемперах Органы управления пульта дистанционного управления Пульты дистанционного управления имеют следующие органы управления: рис.
MS660 Монтаж системы MagicSafe • Сработала сигнализация Если сработала сигнализация, то на это указывается оптическими и акустиче- скими сигналами. • Сервисный режим Вы можете настроить т. н. сервисный режим, например, для передачи автомо- биля на техосмотр или ремонт (см. гл. «Настройка сервисного режима» на...
Página 160
Монтаж системы MagicSafe MS660 • Изоляционная лента (14) • Термоусадочный рукав • При известных обстоятельствах, проходные втулки Для крепления кабелей могут потребоваться также дополнительные винты и кабельные стяжки. Монтаж блока управления ➤ Выберите подходящее место монтажа (рис. 6, стр. 4).
Página 161
MS660 Монтаж системы MagicSafe Монтаж ультразвуковых датчиков ➤ Выберите подходящее место монтажа на левой и правой передней стойке кузова. ➤ Направьте ультразвуковые датчики на центр заднего стекла. ➤ Привинтите ультразвуковые датчики входящими в объем поставки винтами. ➤ Проложите кабели от передней стойки кузова вниз и через панель приборов...
Página 162
Монтаж системы MagicSafe MS660 Монтаж сигнальной сирены (принадлежность) Вместо звукового сигнала автомобиля Вы можете присоединить сигнальную сирену (например, арт. № MS-620SI или MS-670SI). ВНИМАНИЕ! Выберите место монтажа так, чтобы оно не находилось в зоне попада- ния брызг или вблизи выпускного коллектора.
Página 163
MS660 Монтаж системы MagicSafe Монтаж детекторов движения При монтаже детектора движения соблюдайте следующие указания: • Выберите место монтажа так, чтобы полностью контролировался весь салон автомобиля (рис. 8, стр. 4). • Детектор движения может распознавать движения на расстоянии не более 12 м. Он не в состоянии распознавать движения за прочными неподвижными...
Присоединение системы MagicSafe к электрической сети MS660 Присоединение системы MagicSafe к электрической сети ВНИМАНИЕ! В автомобилях с каталитическим нейтрализатором Вы должны вывести из работы бензонасос на время выполнения электрических соединений. Общая схема соединений системы сигнализации приведена на рис. a, стр. 6.
Página 165
MS660 Присоединение системы MagicSafe к электрической сети № Наименование 3-контактный штекер для присоединения к ультразвуковому модулю Ультразвуковые датчики Красное штекерное соединение ультразвуковой датчик - ультразвуковой модуль Ультразвуковой модуль Белое штекерное соединение ультразвуковой датчик - ультразвуковой модуль Одновременное присоединение к выключателю блокировки дверей...
Página 166
Присоединение системы MagicSafe к электрической сети MS660 УКАЗАНИЕ Протяните контактные гнезда кабелей через проходную втулку, прежде чем вставить втулку в кузов. ➤ Прокладывайте кабели в подкапотном пространстве или багажнике так, чтобы абсолютно исключить опасность их повреждений (например, вследствие уда- ров камней).
Página 167
MS660 Присоединение системы MagicSafe к электрической сети Зеленый/желтый (P5) и зеленый (P10), в заводском исполнении предназначены для аварийного прекращения пуска Эти провода служат для прерывания любой цепи тока (например, бензонасоса, стартера и т. п.). Нагрузка на выходе (зеленый/желтый) не должна превышать...
Página 168
Присоединение системы MagicSafe к электрической сети MS660 Серый (P8) ➤ Присоедините этот провод к контактному выключателю капота (рис. a 8, стр. 6). В заводском исполнении предусмотрен выключатель, который замкнут при открытом капоте. Если должен быть использован оригинальный выключатель, который разом- кнут...
Página 169
MS660 Присоединение системы MagicSafe к электрической сети УКАЗАНИЕ Если присоединение желтого провода к выключателю блокировки дверей в Вашем автомобиле не возможно, то при обучении нового пульта дистанционного управления, электронного ключа или радио- датчиков Вы должны присоединить желтый провод к корпусе (см. гл.
Página 170
Присоединение системы MagicSafe к электрической сети MS660 Присоединение к другим линиям, не являющимся управляющими, или использо- вание неправильной электрической схемы может привести к отказу центральной блокировки замков и пульта дистанционного управления. ➤ Определите время активирования центральной блокировки замков. В некоторых автомобилях, например, автомобилях Mercedes, времени акти- вирования...
Página 171
➤ Присоедините синий провод, как показано на рис. a, стр. 6, к сирене MS-670SI. Серый провод сирены MS-670SI Если Вы установили контактный выключатель капота системы MS660 (см. гл. «Монтаж контактного выключателя капота» на стр. 161), то необходимо соединить с ним серый провод сирены MS-670SI.
Página 172
Присоединение системы MagicSafe к электрической сети MS660 Присоединение остальных проводов (рис. a, стр. 6) Присоединение базы ➤ Вставьте красный двухконтактный штекер (22) соединительного кабеля в красное гнездо (22) базы. ➤ Вставьте белый двухконтактный штекер (23) соединительного кабеля в белое гнездо (23) базы.
как главная сигнализация, то присоедините оба контакта реле следующим образом: ➤ Присоедините контакт реле 1 (1) на корпус (зажим 31). ➤ Присоедините контакт реле 2 (2) к серому/белому проводу системы MS660. Проверка работы Проверка пультов дистанционного управления ➤ Проверьте все коммутационные функции с обоими пультами дистанционного...
Página 174
Проверка работы MS660 Проверка центральной блокировки замков Когда Вы активируете систему сигнализации (см. гл. «Активирование системы MagicSafe» на стр. 186), то система MagicSafe должна блокировать автомобиль при присоединенной центральной блокировке замков. Когда Вы активируете систему сигнализации (см. гл. «Деактивирование системы...
Página 175
MS660 Проверка работы Для нахождения правильной настройки соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Деактивируйте систему сигнализации (см. гл. «Деактивирование системы MagicSafe» на стр. 187). ➤ Откройте переднее боковое окно приблизительно на 20 см. ➤ Активируйте систему сигнализации при закрытых дверях, капоте и крышке...
Página 176
Проверка работы MS660 Проверка остальных входов сигналов тревоги ➤ Проверьте один за другим работу остальных входов сигналов тревоги, активируя сигнализацию. ➤ После этого подсчитайте количество мигающих сигналов светодиодного индикатора состояния. Если количество мигающих сигналов не соответствует указанному значению, то необходимо проверить разъемы и кабельные соединения.
MS660 Программирование системы MagicSafe Программирование системы MagicSafe 10.1 Программные функции Система MagicSafe предлагает различные программные функции, которые можно изменять согласно следующей таблице. Выделенные жирным шрифтом значения обозначают заводскую настройку. № Программная функция Кнопка «Закрыть» Кнопка «Открыть» Звук сирены – сигнал подтвержде- Включен...
Página 178
Программирование системы MagicSafe MS660 № Программная функция Кнопка «Закрыть» Кнопка «Открыть» Блокировка центрального замка Включен Выключен при самоактивации Блокировка/разблокировка с Включен Выключен зажиганием Распознавание сигнализации для Дополнительный Дополнительный дат- дополнительных датчиков датчик чик и ультразвуко- вой датчик Функция дополнительного реле...
Página 179
MS660 Программирование системы MagicSafe 10.2 Пояснения к программным функциям Функция 1 (Звук сирены – сигнал подтверждения при активировании и деактивировании) Эта функция обеспечивает сигнал подтверждения сирены при активировании и деактивировании системы сигнализации. УКАЗАНИЕ При активировании сигнала акустического подтверждения система сигнализации более не соответствует требованиям директивы...
Página 180
Программирование системы MagicSafe MS660 Функция 5 (Аварийное прекращение пуска) С помощью этой функции Вы включаете или выключаете аварийное прекращение пуска. Аварийное прекращение пуска становится активным: • через 30 секунд после выключения зажигания (рабочее состояние «Готов- ность к работе», см. гл. «Возможные рабочие состояния системы MagicSafe»...
Página 181
MS660 Программирование системы MagicSafe Функция 10 (Блокировка центрального замка при самоактивации) Эта функция устанавливает, должен ли быть блокирован центральный замок авто- мобиля при самоактивации системы сигнализации. Эту функцию можно исполь- зовать только в том случае, если функция 7 запрограммирована на «Включен».
Página 182
Программирование системы MagicSafe MS660 Функция 15 (Вход контакта капота) С ее помощью Вы определяете, как выполняет коммутацию контактный выключа- тель капота. В заводском исполнении система настроена на замкнутый выключатель при открытом капоте (напряжение 0 В). Если используемый выключатель должен быть...
Página 183
MS660 Программирование системы MagicSafe Функция 19 (Время включения комфортной функции запирания) Для того, чтобы можно было использовать комфортную функцию запирания, необходимо запрограммировать функцию 4 на «Включен». В этом случае процесс запирания остается активным до тех пор, пока удерживается нажатой кнопка «Закрыть». В автомобилях с заводским оснащением модулем комфорт- ного...
Página 184
Программирование системы MagicSafe MS660 10.3 Программирование Запуск режима программирования ➤ Деактивируйте систему сигнализации пультом дистанционного управления. Нажмите кнопку «Открыть». ➤ Откройте дверь водителя и включите зажигание. ➤ Удерживайте нажатой кнопку «Открыть» и одновременно выключите зажигание. ➤ Отпустите кнопку «Открыть». ✓ Светодиодный индикатор состояния горит. Вы находитесь в режиме...
MS660 Пользование системой MagicSafe Пользование системой MagicSafe 11.1 Таблица функций В следующей таблице приведен перечень всех функций и то, как Вы их активируете. Кнопка Кнопка Кнопка Функция Условие «Закрыть» «Открыть» «COMFORT» ● Активировать Выключить зажигание ● Деактивировать Выключить зажигание Система сигнализа- ции...
Página 186
Пользование системой MagicSafe MS660 11.2 Активирование системы MagicSafe Для активирования системы сигнализации вручную соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Закройте двери автомобиля. ➤ Нажмите кнопку «Закрыть» пульта дистанционного управления приблизи- тельно на 1 секунду. ✓ Система аварийной световой сигнализации мигает 2 раза.
Página 187
MS660 Пользование системой MagicSafe Автоматическое повторное активирование системы сигнализации Вы можете настроить систему MagicSafe таким образом, чтобы система сигнали- зации автоматически снова активировалась (программная функция 7 «Самоакти- вация», в заводском исполнении деактивирована), если автомобиль не используется (не открывается дверь или не включается зажигание) в течение 30 секунд...
Página 188
Пользование системой MagicSafe MS660 Если утерян и электронный ключ, то систему сигнализации можно деактивировать с помощью PIN-кода. Для ввода 5-значного PIN-кода соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Откройте дверь автомобиля ключом зажигания, тем самым вызвав срабатывание сигнализации. ➤ Подождите 30 секунд, пока сигнализация не выключится.
Página 189
MS660 Пользование системой MagicSafe УКАЗАНИЕ Учтите, что при каждом обучении нового пульта дистанционного управления или беспроводного радиодатчика (магнитного контакт- ного выключателя или детектора движения) PIN-код меняется! Поэтому очень важно, при каждом процессе обучения записать новый PIN-код в инструкции. 11.4 Включение центральной блокировки замков с...
Página 190
➤ Деактивируйте систему сигнализации нажатием кнопки «Открыть». ➤ Откройте дверь водителя. ➤ Если Вы не присоединили выключатель блокировки дверей, то соедините желтый провод системы MS660 с точкой соединения на корпус. Поддержайте это соединение в рабочем состоянии в течение всего процесса обучения.
Página 191
MS660 Пользование системой MagicSafe Обучение пультов дистанционного управления ➤ Нажмите кнопку «COMFORT» на пульте дистанционного управления. ✓ Светодиодный индикатор состояния гаснет, в то время как значение сохраняется в памяти. ✓ Когда светодиодный индикатор состояния снова светится непрерывно, это означает, что пульт дистанционного управления обучен, и Вы можете обучить...
Página 192
➤ Включите зажигание. ➤ Выключите зажигание. ➤ Если Вы для процесса обучения присоединили желтый провод системы MS660 с точкой соединения на корпус, то рассоедините это соединение. ➤ Заизолируйте и уберите желтый провод. Проверка пультов дистанционного управления ➤ Проверьте пульты дистанционного управления.
Página 193
MS660 Пользование системой MagicSafe 11.6 Использование комфортной функции запирания Если автомобиль оснащен модулем комфортной функции и активирована программная функция 4 «Комфортная функция запирания», то пультом дистанционного управления Вы можете, например: • закрывать окна • закрывать сдвигаемую панель крыши • блокировать багажник или крышку топливного бака...
Página 194
Пользование системой MagicSafe MS660 11.7 Индикация причины срабатывания сигнализации Система MagicSafe сохраняет в памяти случаи срабатывания сигнализации. Память может показывать пять последних случаев срабатывания сигнализации. В случае срабатывания сигнализации на это указывается коротким миганием указателей поворота (0,5 с) при открытии автомобиля.
Página 195
MS660 Пользование системой MagicSafe УКАЗАНИЕ Если Вы настроили самоактивацию, то центральная блокировка замков не закрывает замки дверей, чтобы случайно не запереть Вас в автомобиле. 11.9 Настройка сервисного режима Вы можете настроить т. н. сервисный режим, например, для передачи автомо- биля на техосмотр или ремонт. В сервисном режиме все сохраненные...
Пользование системой MagicSafe MS660 Выключение режима «Паника» ➤ Нажмите кнопку «Открыть» на пульте дистанционного управления. ✓ Режим «Паника» отключается. 11.11 Замена батареек Соблюдайте следующие указания, касающиеся батареек: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Храните батарейки в недоступном для детей месте. • Используйте только невытекающие, пригодные для электронных приборов...
MS660 Локализация неисправностей Замена батарейки в детекторе движения (принадлежность) ➤ Слегка сожмите корпус детектора движения с обеих сторон и снимите его. ➤ Замените батарейку (блочная батарейка, 9 В). ➤ Установите корпус на заднюю стенку и зафиксируйте его. Замена батарейки в магнитном радиодатчике (принадлежность) ➤...
Уход и очистка MS660 Указатели поворота в течение 2 секунд мигают только 1 раз, а не 2 раза, когда Вы включаете систему сигнализацию. Система сигнализации предупреждает Вас о том, что одна из дверей или капот/крышка багажника открыты. ➤ Деактивируйте систему сигнализации.
MS660 Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на обо- ротной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующее: •...
Технические данные MS660 Технические данные УКАЗАНИЕ Система сигнализации имеет низкий потребляемый ток (< 20 мА). Поэтому Вы можете оставить автомобиль с активной системой сигна- лизации на несколько недель, не боясь того, что разрядится аккумуля- торная батарея. Блок управления Рабочее напряжение: 12 В...
Página 201
MS660 Технические данные PIN-код Всегда записывайте действующий PIN-код! PIN-код PIN-код...
Página 202
MS660 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . 203 Zasady bezpieczeństwa i montażu .
MS660 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
Página 204
Zasady bezpieczeństwa i montażu MS660 UWAGA! Ze względu na zagrożenie zwarciem przed wykonywaniem prac związa- nych z elektroniką pojazdu należy odłączyć biegun ujemny akumulatora. Biegun ujemny należy odłączyć również od dodatkowego akumulatora (jeśli taki występuje). Dlatego należy stosować się do następujących wskazówek: •...
Página 205
MS660 Zasady bezpieczeństwa i montażu • Części umieszczane pod osłoną należy mocować tak, aby w przyszło- ści nie mogło dojść do ich poluzowania lub uszkodzenia innych części i przewodów oraz nieprawidłowego działania innych funkcji (układ kierowniczy, pedały itd.). • Zawsze należy stosować się do zasad bezpieczeństwa podanych przez producenta.
Zakres dostawy MS660 Zakres dostawy Nr na Ilość Nazwa rys. 4, strona 3 Sterownik Nadajnik (pilot) Kluczyk elektroniczny Stacyjka i dioda LED Przełącznik stykowy maski silnika Czujniki ultradźwiękowe Moduł ultradźwiękowy Przewód przyłączeniowy – Naklejka ostrzegawcza – Materiał mocujący i montażowy Osprzęt...
MS660 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem MagicSafe MS660 (nr produktu 9101600001) jest systemem alarmowym do montażu w samochodach osobowych i pojazdach kempingowych. System ten stanowi dodatkowe zabezpieczenie przed kradzieżą pojazdu oraz przedmiotów, które się w nim znajdują.
Página 208
Opis techniczny MS660 • Bezprzewodowe programowanie nawet 15 dodatkowych czujników radiowych (osprzęt): – Radiowy detektor ruchu do monitorowania wnętrza pojazdu – Radiowe czujniki magnetyczne do monitorowania np. boksów bagażowych, schowków lub okien pojazdów kempingowych. Elementy obsługi nadajnika (pilota) Nadajniki (piloty) posiadają następujące elementy obsługi.
MS660 Montaż MagicSafe • Tryb fabryczny Istnieje możliwość ustawienia tzw. trybu fabrycznego, np. przed przekazaniem pojazdu do kontroli lub naprawy (zob. rozdz. „Ustawianie trybu fabrycznego” na stronie 243). W trybie fabrycznym wszystkie zapisane ustawienia pozostają niezmienione, również w przypadku odłączenia baterii. System alarmowy można aktywować...
Página 210
Montaż MagicSafe MS660 Do podłączenia elektrycznego i jego sprawdzenia potrzebne są następujące narzędzia: • Diodowa lampka kontrolna (1) lub woltomierz (2) • Opalarka (10) • Obcęgi (11) • Ew. lutownice (12) • Ew. cyna lutownicza (13) • Taśma izolacyjna (14) •...
Página 211
MS660 Montaż MagicSafe Montaż czujników ultradźwiękowych ➤ Należy wybrać odpowiednie miejsce montażu przy lewym i prawym słupku przednim. ➤ Czujniki ultradźwiękowe należy skierować na środek szyby tylnej. ➤ Następnie należy je przymocować dołączonymi śrubami. ➤ Na koniec należy przeprowadzić przewody w dół przy słupku przednim, a następnie nad deską...
Página 212
Montaż MagicSafe MS660 Montaż syreny alarmowej (osprzętu) Zamiast klaksonu można podłączyć syrenę alarmową (np. numer produktu MS-620SI lub MS-670SI). UWAGA! Należy pamiętać o tym, że syreny nie powinno się montować w obszarze wody rozpryskowej oraz w pobliżu układu wydechowego. ➤ Syrenę alarmową należy zamontować w komorze silnika.
Página 213
MS660 Montaż MagicSafe Montaż radiowego detektora ruchu Podczas montażu detektora ruchu należy uwzględniać następujące wskazówki: • Detektor należy zamontować w miejscu, które umożliwi pełne monitorowanie wnętrza pojazdu (rys. 8, strona 4). • Detektor ruchu wykrywa ruch nawet w odległości 12 m. Nie potrafi on jednak wykryć...
Podłączanie elektryczne MagicSafe MS660 Podłączanie elektryczne MagicSafe UWAGA! W pojazdach z katalizatorem przed wykonaniem podłączenia elektrycznego należy wyłączyć pompę benzynową. Schemat połączeń dla systemu alarmowego znajduje się na rys. a, strona 6. Nazwa 9-pinowa wtyczka kabla przyłączeniowego (ZC) 15-pinowa wtyczka kabla przyłączeniowego (alarm) Wyjście komfortowe...
Página 215
MS660 Podłączanie elektryczne MagicSafe Nazwa 3-pinowa wtyczka do podłączania do modułu ultradźwiękowego Czujniki ultradźwiękowe Czerwone połączenie wtykowe: czujnik ultradźwiękowy – moduł ultradźwię- kowy Moduł ultradźwiękowy Białe połączenie wtykowe: czujnik ultradźwiękowy – moduł ultradźwiękowy Jednoczesne podłączenie do przełącznika stykowego drzwi i do przełącznika stykowego bagażnika (tylko z diodami zaporowymi!)
Página 216
Podłączanie elektryczne MagicSafe MS660 WSKAZÓWKA Przed umieszczeniem tulei w karoserii należy przeciągnąć przez tuleje do przepustów kablowych gniazda wtykowe kabli. ➤ Kable w komorze silnika i bagażniku należy układać tak, aby nie mogły one zostać uszkodzone (np. w wyniku uderzenia kamieniem).
Página 217
MS660 Podłączanie elektryczne MagicSafe Zielony/żółty (P5) i zielony (P10), zgodnie z ustawieniem fabrycznym umożliwia przerwanie uruchamiania Te przewody służą do przerywania dowolnego obwodu elektrycznego (np. pompy benzynowej, rozrusznika etc.) Obciążenie wyjścia (zielony/żółty) może wynosić maksymalnie 10 A. ➤ Należy odłączyć przewód od odbiornika (rys. 0 1, strona 5) do masy (rys.
Página 218
Podłączanie elektryczne MagicSafe MS660 Szary (P8) ➤ Ten przewód należy podłączyć do przełącznika stykowego maski silnika (rys. a 8, strona 6). Fabrycznie przewidziano przełącznik, który jest zamknięty przy otwartej masce silnika. Aby użyć oryginalnego przełącznika, który jest otwarty przy otwartej masce silnika, należy dokonać...
Página 219
MS660 Podłączanie elektryczne MagicSafe Żółty (P13) WSKAZÓWKA Przełącznik stykowy bagażnika musi być podłączony tylko wówczas, gdy podczas otwierania bagażnika oświetlenie wnętrza pojazdu nie włącza się. Wówczas należy użyć w żółtym przewodzie dwóch diod, jak na rysunku (rys. a 20, strona 6).
Página 220
Podłączanie elektryczne MagicSafe MS660 Podłączanie przewodów przyłączeniowych 9-pinowej wtyczki (zamek centralny) MagicSafe posiada przyłącza uniwersalne dla zamków centralnych, do których można podłączyć seryjnie montowane zamki centralne oraz zamki centralne napędzane silnikiem, które są montowane odrębnie. Podłączanie do zamka centralnego ➤ Najpierw należy ustalić sposób działania funkcji przełączania oryginalnej blokady centralnej.
Página 221
➤ Niebieski przewód należy podłączyć do syreny MS-670SI zgodnie z rys. a, strona 6. Szary przewód syreny MS-670SI W przypadku zamontowania przełącznika stykowego maski silnika MS660 (zob. rozdz. „Montaż przełącznika stykowego maski silnika” na stronie 211), należy połą- czyć z tym przełącznikiem szary przewód syreny MS-670SI.
Página 222
Podłączanie elektryczne MagicSafe MS660 Za pomocą funkcji komfortowej można np.: • zamknąć okno, • zamknąć szyberdach, • włączyć światło mijania, • odblokować bagażnik lub korek wlewu paliwa, • włączyć ogrzewanie postojowe. WSKAZÓWKA Aby móc korzystać z funkcji komfortowej, w zależności od dokonanej instalacji, potrzebny jest albo moduł...
Jeśli detektor gazu ma być włączany w systemie jako główne urządzenie alarmujące, styki przekaźnika należy podłączyć w następujący sposób: ➤ Kontakt stykowy 1 (1) należy podłączyć do masy (zacisk 31). ➤ Kontakt stykowy 2 (2) należy podłączyć do szarego/białego przewodu MS660. Testowanie działania Testowanie nadajnika (pilota) ➤...
Página 224
Testowanie działania MS660 Testowanie zamka centralnego Po aktywowaniu systemu alarmowego (zob.rozdz. „Aktywacja MagicSafe” na stronie 235) przy podłączonym zamku centralnym MagicSafe musi powodować zablokowanie pojazdu, a po dezaktywowaniu (zob.rozdz. „Dezaktywacja Magic- Safe” na stronie 236) – jego odblokowanie. W przypadku zaprogramowania funkcji 11 („Blokowanie/odblokowanie z zapłonem”) ok.
Página 225
MS660 Testowanie działania Testowanie wrażliwości czujników ultradźwiękowych Wrażliwość czujników ultradźwiękowych ustawiana jest w module ultradźwięko- wym. ➤ Należy przekręcić śrubę regulacyjną znajdującą się na spodzie modułu ultradźwiękowego w kierunku „+”, aby zwiększyć wrażliwość lub ... w przeciwnym kierunku, aby ją zmniejszyć.
Página 226
Testowanie działania MS660 Testowanie pozostałych wejść alarmowych ➤ Należy sprawdzić kolejno działanie pozostałych wejść alarmowych, powodując każdorazowo wyzwolenie alarmu. ➤ Następnie należy policzyć sygnały migające, które wysyła dioda LED. Jeśli liczba sygnałów nie odpowiada podanej wartości, należy sprawdzić przyłącza i połączenia kablowe.
MS660 Programowanie MagicSafe Programowanie MagicSafe 10.1 Funkcje oprogramowania MagicSafe posiada różne funkcje oprogramowania, które można zmienić zgodnie z poniższą tabelą. Wartości oznaczone pogrubionym drukiem określają ustawienie fabryczne. Przycisk Przycisk Funkcja oprogramowania „Zamykanie” „Otwieranie” Dźwięk syreny – dźwięk potwierdza- Włączony Wyłączony jący aktywację...
Página 228
Programowanie MagicSafe MS660 Przycisk Przycisk Funkcja oprogramowania „Zamykanie” „Otwieranie” Blokada zamka centralnego Włączony Wyłączony w przypadku autoaktywacji Blokowanie/odblokowanie z Włączony Wyłączony zapłonem Wykrywanie alarmu dla Dodatkowy czujnik Dodatkowy czujnik i dodatkowych czujników czujnik ultradźwiękowy Funkcja dodatkowego przekaźnika Przerywanie Wyjście alarmowe uruchamiania (➔...
Página 229
MS660 Programowanie MagicSafe 10.2 Objaśnienie funkcji oprogramowania Funkcja 1 (Dźwięk syreny – dźwięk potwierdzający aktywację i dezakty- wację) Ta funkcja powoduje wygenerowanie dźwięku potwierdzającego przez syrenę po aktywacji i dezaktywacji systemu. WSKAZÓWKA Aktywacja dźwięku jako potwierdzenia akustycznego sprawia, że system przestaje być zgodny z przepisem dyrektywy 95/56/WE.
Página 230
Programowanie MagicSafe MS660 Funkcja 6 (Automatyczna reaktywacja) Ta funkcja powoduje ponowną aktywację systemu w przypadku jego omyłkowej lub niezamierzonej dezaktywacji. Dotyczy to sytuacji, w której system został zdezakty- wowany, a w ciągu ok. 40 sekund nie nastąpiło otwarcie drzwi. Funkcja 7 (Samoaktywacja) W przypadku zaprogramowania tej funkcji jako „Wł.”...
Página 231
MS660 Programowanie MagicSafe Funkcja 12 (Wykrywanie alarmu dla dodatkowych czujników) MagicSafe posiada dodatkowe wejście alarmowe (szary/biały przewód). Za pomocą tej funkcji można określić, czy czujnik będzie mógł sam wyzwolić alarm, czy tylko w przy udziale czujników ultradźwiękowych. Funkcja 13 (Funkcja dodatkowego przekaźnika) Fabrycznie funkcja znajduje zastosowanie w celu przerwania uruchamiania.
Página 232
Programowanie MagicSafe MS660 Funkcja 18 (Car Finder / funkcja komfortowa włączona) Za pomocą tej funkcji można określić, czy funkcja „COMFORT” powinna powodo- wać włączenie dodatkowych funkcji komfortowych (np. funkcji „COMFORT” albo działać jako Car Finder. W drugim przypadku kierunkowskazy są aktywowane na 10 minut.
Página 233
MS660 Programowanie MagicSafe 10.3 Programowanie Uruchamianie trybu programowania ➤ Należy zdezaktywować system za pomocą pilota: Należy nacisnąć przycisk „Otwieranie”. ➤ Należy otworzyć drzwi po stronie kierowcy i włączyć zapłon. ➤ Należy przytrzymać wciśnięty przycisk „Otwieranie”, wyłączając przy tym zapłon. ➤ Należy zwolnić przycisk „Otwieranie”.
Korzystanie z MagicSafe MS660 Korzystanie z MagicSafe 11.1 Tabela funkcji Poniższa tabela zawiera zestawienie wszystkich funkcji oraz sposobów ich aktywacji. Przycisk Przycisk Przycisk Funkcja Warunek „Zamyka- „Otwiera- „COM- nie” nie” FORT” ● Aktywacja Zapłon wył. ● Dezaktywacja Zapłon wył. System alarmowy aktywny ●...
Página 235
MS660 Korzystanie z MagicSafe 11.2 Aktywacja MagicSafe Aby aktywować ręcznie system, należy postępować w następujący sposób: ➤ Należy zamknąć drzwi w pojeździe. ➤ Należy nacisnąć i przytrzymać przez ok. 1 sekundę przycisk nadajnika (pilota) „Zamykanie”. ✓ Światła awaryjne migają 2 razy.
Página 236
Korzystanie z MagicSafe MS660 Ponowna aktywacja systemu alarmowego w trybie automatycznym MagicSafe można ustawić tak, aby ponowna aktywacja systemu alarmowego następowała w sposób automatyczny (funkcja oprogramowania 7 „Autoaktywacja” fabrycznie jest nieaktywna), o ile w ciągu 30 sekund po dezaktywacji systemu kierowca nie będzie korzystał...
Página 237
MS660 Korzystanie z MagicSafe ➤ Następnie należy odczekać 30 sekund do momentu, aż alarm zamilknie. ✓ Dioda LED zaświeci się w sposób ciągły. ➤ W ciągu 5 sekund należy włączyć na 1 sekundę zapłon, a następnie ponownie go wyłączyć. ✓ Dioda LED zaczynie migać.
Página 238
Korzystanie z MagicSafe MS660 11.4 Sterowanie zamkiem centralnym za pomocą MagicSafe WSKAZÓWKA Podczas blokowania za pomocą nadajnika (pilota) zapłon musi być włączony. W przeciwnym razie system zostanie aktywowany. Jeśli pojazd posiada zamek centralny, drzwi można automatycznie zablokować i odblokować od wewnątrz. Ta funkcja jest fabrycznie nieaktywna. Aby ją aktywować, należy postępować...
Página 239
➤ Należy dezaktywować system, naciskając przycisk „Otwieranie”. ➤ Następnie należy otworzyć drzwi po stronie kierowcy. ➤ W przypadku niepodłączenia przełącznika stykowego drzwi należy połączyć żółty przewód MS660 z punktem masy. To połączenie należy utrzymywać podczas całej operacji programowania. ➤ Należy włączyć zapłon.
Página 240
Korzystanie z MagicSafe MS660 Programowanie kluczyka elektronicznego ➤ Kluczyk elektroniczny należy umieścić w stacyjce przy desce rozdzielczej. ✓ Dioda LED zgaśnie, a wartość będzie zapisywana. ✓ Jeśli dioda LED świeci się w sposób ciągły, oznacza to, że kluczyk elektroniczny jest zaprogramowany i można rozpocząć programowanie następnego.
Página 241
Opuszczanie trybu programowania ➤ Należy włączyć zapłon. ➤ Należy wyłączyć zapłon. ➤ W przypadku połączenia żółtego przewodu MS660 w ramach programowania z punktem masy połączenie to należy zlikwidować. ➤ Na koniec należy zaizolować i schować żółty przewód. Testowanie nadajnika (pilota) ➤...
Página 242
Korzystanie z MagicSafe MS660 11.7 Wyświetlanie źródła alarmu MagicSafe zapisuje wyzwolone alarmy. Istnieje możliwość wyświetlenia ostatnich pięciu sytuacji alarmowych zapisanych w pamięci. O wyzwoleniu alarmu informuje podczas otwierania pojazdu krótkie mignięcie kierunkowskazów (0,5 sek.). Aby móc wyświetlić źródło alarmu, należy postępować w następujący sposób: ➤...
Página 243
MS660 Korzystanie z MagicSafe 11.8 Wykorzystywanie funkcji samoaktywacji Samoaktywacja (fabrycznie nieaktywna) polega na automatycznym włączaniu wszystkich funkcji systemu alarmowego po opuszczeniu pojazdu. Aby to było możliwe, zapłon musi być wyłączony, a drzwi – zamknięte. Aby ustawić funkcję samoaktwacji, należy postępować w następujący sposób: ➤...
Korzystanie z MagicSafe MS660 11.10 Stosowanie trybu paniki System alarmowy może znajdować w trybie paniki. Istnieje możliwość wyzwolenia za pomocą nadajnika (pilota) alarmu np. w razie napadu w celu odstraszenia napast- nika. Aby można było skorzystać z tej funkcji, zapłon musi być wyłączony, a system musi znajdować...
Página 245
MS660 Korzystanie z MagicSafe Wymiana baterii w nadajniku (pilocie) Jeśli zakres działania baterii nadajnika (pilota) w zauważalny sposób jest mniejszy lub gdy kontrolna dioda LED miga przy wysyłaniu sygnałów, oznacza to, że baterię należy wymienić. ➤ Należy odkręcić śrubkę znajdującą się na spodzie nadajnika (pilota).
Wykrywanie usterek MS660 Wykrywanie usterek Zasięg działania nadajnika (pilota) zmniejsza się. Baterie są wyczerpane. Nadajnik (pilot) został zagubiony lub jest uszkodzony. ➤ Należy dezaktywować system za pomocą kluczyka elektronicznego (zob. rozdz. „Dezaktywacja MagicSafe bez nadajnika (pilota)” na stronie 236). Po włączeniu systemu kierunkowskazy migają w ciągu 2 sekund tylko raz zamiast dwa razy.
MS660 Pielęgnacja i czyszczenie Pielęgnacja i czyszczenie UWAGA! Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków czyszczącyc; mogą one uszkodzić produkt. ➤ Od czasu do czasu należy czyścić produkt wilgotną ściereczką. Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
Dane techniczne MS660 Dane techniczne WSKAZÓWKA System alarmowy charakteryzuje się niskim poborem energii elektrycznej (< 20 mA). Nieużywany pojazd można pozostawić z aktywnym systemem alarmowym, nie obawiając się o rozładowanie akumulatora. Sterownik Napięcie robocze: 12 Vg (9 – 15 Vg) Pobór prądu:...
Página 249
MS660 Dane techniczne Kod PIN Zawsze należy notować aktualny kod PIN! Kod PIN Kod PIN...
Página 250
MS660 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... .251 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže .
MS660 Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
Página 252
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže MS660 POZOR! Pred začatím prác na elektrickom zariadení vozidla vždy najprv odpojte záporný pól, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu. Ak má vozidlo prídavnú batériu, aj tu musíte odpojiť záporný pól. Rešpektujte preto nasledovné upozornenia: •...
Página 253
MS660 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže • Upevnite časti systému tak, že ich skryjete pod obloženie, a to tak, aby sa neuvoľnili alebo nepoškodili iné časti alebo iné vedenia a aby sa nepriaznivo neovplyvnili funkcie vozidla (riadenie, pedále atď.).
Obsah dodávky MS660 Obsah dodávky Č. na Množstvo Označenie obr. 4, strane 3 Riadiaci prístroj Ručný vysielač Elektronický kľúč Uchytenie kľúča a LED indikácia stavu Kontaktný spínač kapoty motora Ultrazvukové senzory Ultrazvukový modul Prípojný kábel – Výstražná nálepka – Upevňovací a montážny materiál Príslušenstvo...
MS660 Používanie v súlade s určením Používanie v súlade s určením MagicSafe MS660 (č. výrobku 9101600001) je autoalarm určený na montáž do osobných a obytných automobilov. Slúži ako prídavná ochrana proti krádeži vozidla a jeho obsahu. Technický opis Opis činnosti MagicSafe MS660 je poplachové...
Página 256
Technický opis MS660 Ovládacie prvky ručných vysielačov Ručné vysielače majú nasledovné ovládacie prvky: obr. 5, strane 3 Označenie Funkcia Tlačidlo „Zatvoriť“ Aktivovanie autoalarmu Tlačidlo „COMFORT“ Aktivovanie výstupu pre komfortné funkcie Tlačidlo „Otvoriť“ Deaktivovanie autoalarmu LED kontrolka (modrá) Možné prevádzkové stavy zariadenia MagicSafe Autoalarm pozná...
MS660 Montáž zariadenia MagicSafe Montáž zariadenia MagicSafe POZNÁMKA Keď nemáte dostatočné technické vedomosti o montáži a zapojení komponentov vo vozidlách, mali by ste montáž autoalarmu do vozidla prenechať odborníkovi. Potrebné náradie (obr. 1, strane 2) Na zabudovanie a montáž potrebujete nasledovné náradie: •...
Página 258
Montáž zariadenia MagicSafe MS660 Montáž riadiaceho prístroja ➤ Zvoľte vhodné miesto montáže (obr. 6, strane 4). POZNÁMKA Pri výbere miesta montáže dodržiavajte nasledovné inštrukcie: ➤ Riadiaci prístroj namontujte – v priestore vozidla pre pasažierov, – hlavným prípojným káblom nadol, – pod prístrojovú dosku, –...
Página 259
MS660 Montáž zariadenia MagicSafe Montáž kontaktného spínača na kapotu motora Tento spínač musíte namontovať len vtedy, keď vozidlo takýto spínač nemá. ➤ Zvoľte vhodné miesto v priestore motora. ➤ Vyvŕtajte otvor s priemerom 8 mm. ➤ Pri montáži dbajte na to, aby vzdialenosť od zatvorenej kapoty bola minimálne 22 mm a maximálne 27 mm.
Página 260
Montáž zariadenia MagicSafe MS660 Montáž prídavných rádiových senzorov (príslušenstvo) Montáž magnetického rádiového senzora (obr. 7, strane 4) Magnetickými rádiovými senzormi môžete zaistiť napr. strešné boxy alebo úložné priestory a okná obytných automobilov. Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny: • Namontujte magnetické rádiové senzory vo vnútornom priestore vozidla.
MS660 Elektrické zapojenie zariadenia MagicSafe Montáž detektora plynu MSG150 (príslušenstvo) ➤ Namontujte detektor plynu podľa príslušného návodu. Elektrické zapojenie zariadenia MagicSafe POZOR! Pri vozidlách s katalyzátormi sa musí pred elektrickým zapojením vyradiť benzínové čerpadlo z prevádzky. Schému celkového zapojenia autoalarmu nájdete na obr. a, strane 6.
Página 262
Elektrické zapojenie zariadenia MagicSafe MS660 Č. Označenie 3-pólový konektor na pripojenie ultrazvukového modulu Ultrazvukové senzory Červené rozpojiteľné spojenie ultrazvukový senzor - ultrazvukový modul Ultrazvukový modul Biele rozpojiteľné spojenie ultrazvukový senzor - ultrazvukový modul Súčasné pripojenie na kontaktný spínač dverí a kontaktný spínač kufra (len s oddeľovacími diódami!)
Página 263
MS660 Elektrické zapojenie zariadenia MagicSafe ➤ Uložte káble v priestore motora a kufra tak, aby sa za žiadnych okolností nemohli poškodiť (napr. úderom kameňa). ➤ Všetky konce kábla, ktoré sa nepoužívajú, zaizolujte. Zapojenie prípojného kábla na riadiaci prístroj ➤ Nasuňte konektory prípojného kábla na príslušné prípojky na riadiacom prístroji.
Página 264
Elektrické zapojenie zariadenia MagicSafe MS660 Zapojenie sirény MS-620SI (príslušenstvo) ➤ Pripojte zelený a zelený/žltý vodič podľa obr. b, strane 7 na sirénu MS-620SI. ➤ Naprogramujte funkciu softvéru č. 13 na „výstup alarmu“. ➤ Naprogramujte funkciu softvéru č. 9 na „sirénu“.
Página 265
MS660 Elektrické zapojenie zariadenia MagicSafe Čierny (P11) ➤ Pripojte tento vodič ku kostre (svorka 31). Červený (P12) Spojte uchytenie kľúča s riadiacim prístrojom. Žltý (P13) POZNÁMKA Kontaktný spínač kufra sa musí pripojiť len vtedy, ak pri otvorení kufra zostane osvetlenie priestoru pre pasažierov (vnútorné svetlo) tmavé.
Página 266
Elektrické zapojenie zariadenia MagicSafe MS660 Zapojenie prípojných vodičov 9-pólového konektora (centrálne zamykanie) MagicSafe má univerzálne prípojky pre centrálne zamykanie, aby sa mohli pripojiť sériovo montované centrálne zamykania a motorom poháňané dodatočné centrálne zamykanie. Zapojenie na centrálne zamykanie ➤ Stanovte funkciu spínania originálneho centrálneho zamykania.
Página 267
259), musíte s ním spojiť sivý vodič sirény MS-670SI. ➤ Pripojte jednu stranu sivého vodiča na vodič kontaktného spínača kapoty motora. ➤ Pripojte druhú stranu sivého vodiča k sivému vodiču (P8) na MS660.
Página 268
Elektrické zapojenie zariadenia MagicSafe MS660 Zelený/červený Tento vodič slúži ako komfortný výstup. Komfortný vodič vedie ukostrenie a môže byť zaťažený max. 1 A. POZOR! Pri pripojení spotrebičov so spotrebou prúdu vyššou ako 1 A (napr. stretávacie svetlo) sa musí použiť prídavné relé pracovného prúdu.
➤ Odstráňte cca 10 cm vonkajšej izolácie na konci kábla. ➤ Pripojte čierny vodič ku kostre (svorka 31). ➤ Spojte žltý a oranžový vodič detektora plynu s bielym vodičom na MS660. ➤ Pripojte červený vodič k vodiču, ktorý permanentne vedie +12 V (svorka +30).
Página 270
Testovanie činnosti MS660 Testovanie centrálneho zamykania Keď aktivujete autoalarm (pozri kap. „Aktivovanie zariadenia MagicSafe“ na strane 280), musí MagicSafe pri zapojenom centrálnom zamykaní zamknúť vozidlo. Keď autoalarm deaktivujete (pozri kap. „Deaktivovanie zariadenia MagicSafe“ na strane 281), musí MagicSafe vozidlo znova odomknúť.
Página 271
MS660 Testovanie činnosti ➤ Pohybujte nejakým objektom zvonku do vnútra vozidla: – Keď sa alarm spustí ešte predtým, ako pohybujete objektom do vozidla, znížte citlivosť. – Keď sa alarm nespustí, zvýšte citlivosť. POZNÁMKA Pre kabriolety a vozidlá so skladacími strechami Vo vozidlách s látkovými, príp.
Programovanie zariadenia MagicSafe MS660 Testovanie optických a akustických signálov ➤ Spustite alarm. Počas alarmu sa musia aktivovať všetky blikajúce svetlá a klaksón vozidla alebo poplachová siréna a LED stavu. Programovanie zariadenia MagicSafe 10.1 Funkcie softvéru MagicSafe vám ponúka rôzne funkcie softvéru, ktoré možno zmeniť podľa nasledovnej tabuľky.
Página 273
MS660 Programovanie zariadenia MagicSafe Č. Činnosť softvéru Tlačidlo „Zatvoriť“ Tlačidlo „Otvoriť“ Blokovanie centrálneho zamykania Zapnutie Vypnutie pri samoaktivovaní Zablokovanie/odblokovanie so Zapnutie Vypnutie zapaľovaním Detekcia alarmu pre prídavné Prídavný senzor Prídavný senzor a ultrazvukový senzor senzory Funkcia prídavného relé Prerušenie štarto- Výstup alarmu...
Página 274
Programovanie zariadenia MagicSafe MS660 Funkcia 2 (Snímač poklesu napätia) Touto funkciou možno aktivovať alebo deaktivovať snímač poklesu napätia. Senzor reaguje pri zaťažení batérie vozidla min. 12 W a spustí alarm. Funkcia 3 (Trvanie impulzu kontaktov zatvorenia dverí) Pri niektorých vozidlách (napr. Mercedes Benz) sa môže stať, že doba spínania 0,7 s nestačí...
Página 275
MS660 Programovanie zariadenia MagicSafe Funkcia 8 (Čas spínania komfortného výstupu) Môžete si vybrať medzi 20 s (napr. na vypnutie stretávacích svetiel, Coming Home Funktion) alebo 1 s (napr. na otvorenie zadnej kapoty). Túto funkciu možno používať len vtedy, keď je funkcia 18 naprogramovaná na „Komfortný výstup“.
Página 276
Programovanie zariadenia MagicSafe MS660 Funkcia 15 (Vstup kontaktu kapoty motora) Stanovíte ňou, ako sa zapojí kontaktný spínač kapoty motora. Výrobne je zariadenie nastavené na zatvorený spínač pri otvorenej kapote (napätie 0 V). Ak by mal byť použitý spínač pri otvorenej kapote otvorený (napätie 12 V), musí...
Página 277
MS660 Programovanie zariadenia MagicSafe Funkcia 19 (Čas spínania komfortnej funkcie zatvorenia) Aby sa mohla komfortná funkcia zatvorenia používať, musí byť funkcia 4 naprogra- movaná na „Zap.“. V takomto prípade sa proces zatvárania aktivuje tak dlho, ako sa podrží stlačené tlačidlo „Zatvoriť“. Na vozidlách, ktoré majú komfortný modul zatvá- rania z výroby vo výbave, sa potom môžu zatvárať...
Página 278
Programovanie zariadenia MagicSafe MS660 10.3 Programovanie Spustenie programovacieho režimu ➤ Deaktivujte autoalarm diaľkovým ovládaním: Stlačte tlačidlo „Otvoriť“. ➤ Otvorte dvere vodiča a zapnite zapaľovanie. ➤ Podržte stlačené tlačidlo „Otvoriť“ a vypnite zapaľovanie. ➤ Tlačidlo „Otvoriť“ uvoľnite. ✓ LED stavu svieti. Teraz sa nachádzate v programovacom režime.
MS660 Používanie zariadenia MagicSafe Používanie zariadenia MagicSafe 11.1 Tabuľka funkcií V nasledujúcej tabuľke nájdete zoznam všetkých funkcií a spôsob ich aktivovania. Tlačidlo Tlačidlo Tlačidlo Funkcia Podmienka „COM- „Zatvoriť“ „Otvoriť“ FORT“ ● Aktivovanie Zapaľovanie vyp. ● Deaktivovanie Zapaľovanie vyp. Autoalarm aktivovaný...
Página 280
Používanie zariadenia MagicSafe MS660 11.2 Aktivovanie zariadenia MagicSafe Pri manuálnom aktivovaní autoalarmu postupujte nasledovne: ➤ Zatvorte dvere vozidla. ➤ Stlačte tlačidlo ručného vysielača „Zatvoriť“ a podržte stlačené asi 1 s. ✓ Výstražné svetlá zablikajú 2x. ✓ Autoalarm sa po cca 30 s aktivuje. Na potvrdenie bliká LED stavu.
Página 281
MS660 Používanie zariadenia MagicSafe 11.3 Deaktivovanie zariadenia MagicSafe Pri deaktivovaní autoalarmu postupujte nasledovne: ➤ Stlačte tlačidlo ručného vysielača „Otvoriť“ a podržte stlačené asi 1 s. ✓ Výstražné svetlá zablikajú 1x. ✓ Ak je autoalarm spojený s centrálnym zamykaním, všetky dvere sa odblokujú.
Página 282
Používanie zariadenia MagicSafe MS660 ➤ Potvrďte rovnakým spôsobom všetky číslice PIN kódu. Príklad: PIN kód zariadenia je „0 1 2 3 4“. – LED stavu zabliká 10x (= číslo 0), potom zapnite a znova vypnite zapaľovanie. – LED stavu zabliká 1x (= číslo 1), potom zapnite a znova vypnite zapaľovanie.
Página 283
Prechod do režimu nastavenia ➤ Deaktivujte autoalarm stlačením tlačidla „Otvoriť“. ➤ Otvorte dvere vodiča. ➤ Keď ste nezapojili kontaktný spínač dverí, spojte žltý vodič zariadenia MS660 s ukostrovacím bodom. Udržiavajte spojenie počas celého procesu nastavenia. ➤ Zapnite zapaľovanie. ➤ Stlačte tlačidlo „COMFORT“ a podržte ho stlačené.
Página 284
Používanie zariadenia MagicSafe MS660 Nastavenie ručného vysielača ➤ Stlačte tlačidlo ručného vysielača „COMFORT“. ✓ LED stavu zhasne, pokým sa hodnota uloží. ✓ Ak LED stavu znova neprerušovane svieti, ručný vysielač je nastavený a môžete nastaviť ďalší. POZNÁMKA Režim nastavenia opustite až vtedy, keď sú všetky ručné vysielače, elektronické...
Página 285
Opustenie režimu nastavenia ➤ Zapnite zapaľovanie. ➤ Vypnite zapaľovanie. ➤ Keď ste spojili žltý vodič zariadenia MS660 kvôli procesu nastavenia s bodom ukostrenia, zrušte toto spojenie. ➤ Zaizolujte a vhodne umiestnite žltý vodič. Testovanie ručného vysielača ➤ Otestujte ručný vysielač.
Página 286
Používanie zariadenia MagicSafe MS660 11.6 Používanie komfortnej funkcie zatvorenia Ak je vozidlo vybavené komfortným modulom a ak je aktivovaná funkcia softvéru 4 „Komfortná funkcia zatvorenia“, ručným vysielačom môžete napr.: • zatvárať okná • zatvárať strešné okno • zamykať kufor a uzáver palivovej nádrže •...
Página 287
MS660 Používanie zariadenia MagicSafe 11.7 Zobrazenie zdroja alarmu MagicSafe uloží spustené alarmy. Pamäť dokáže zobraziť len posledných päť alarmových stavov. Keď bol alarm spustený, indikuje sa to pri otváraní vozidla krátkym bliknutím (0,5 s). Zdroj alarmu môžete dať zobraziť nasledovne: ➤...
Página 288
Používanie zariadenia MagicSafe MS660 11.9 Nastavenie servisného režimu Môžete nastaviť takzvaný servisný režim, napr. pred technickou kontrolou alebo opravou vozidla. V servisnom režime zostanú všetky uložené nastavenia zachované, aj vtedy, keď sa batéria odpojí. Postupujte takto: ➤ Deaktivujte autoalarm. ➤ Zatvorte všetky dvere.
MS660 Používanie zariadenia MagicSafe 11.11 Výmena batérií Rešpektujte nasledovné upozornenia týkajúce sa batérií: VÝSTRAHA! Batérie držte mimo dosahu detí. • Používajte len batérie, ktoré sú odolné proti vytečeniu a ktoré sú vhodné do elektronických prístrojov. • Nepokúšajte sa nikdy batérie –...
MS660 Ošetrovanie a čistenie Pred niekoľkými minútami ste deaktivovali autoalarm, ale zasa sa aktivoval. Autoalarm pravdepodobne zaregistroval, že ste nenastúpili do vozidla, preto sa znova automaticky zapol a zamkol dvere, ak je táto funkcia naprogramovaná (funkcia softvéru 7 „Samoaktivovanie“). ➤ Aby ste tomu zabránili, otvorte dvere alebo kapotu motora/kufra.
Likvidácia MS660 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. ➤ Chráňte životné prostredie! Akumulátory a batérie nepatria do domového odpadu.
Página 293
MS660 Technické údaje Ručný vysielač Vysielacia frekvencia: 433,992 MHz Kódovanie: Systém výmenných kódov: Prevádzkové napätie: Dosah: do 20 m Typ batérie: CR2032, 3 V Prevádzková teplota: – 40 °C až + 85 °C Rozmery (Š x H x V): 54 x 39 x 12 mm Povolenia Zariadenie má...
Página 294
MS660 Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ......... . . 295 Bezpečnostní...
MS660 Vysvětlení symbolů Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
Página 296
Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci MS660 POZOR! Z důvodu nebezpečí zkratu musíte před zahájením prací na elektrickém systému vozidla vždy odpojit záporný pól. V případě vozidel s přídavnou baterií musíte rovněž odpojit záporný pól. Dodržujte proto následující pokyny: • Při práci na následujících vodičích používejte pouze izolované kabelové kon- covky, zástrčky a ploché...
Página 297
MS660 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci • Upevněte součásti systému, které jsou instalovány pod obložení tak, aby se neuvolnily nebo aby nepoškodily jiné součásti a rozvody a aby nemohly narušovat žádné systémy vozidla (řízení, pedály apod.). • Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla.
Rozsah dodávky MS660 Rozsah dodávky Č. Množství Název obr. 4, strana 3 Řídicí jednotka Ruční ovladač Elektronický klíč Pouzdro na klíč a stavová LED Kontaktní spínač na víko motoru Ultrazvukové snímače Ultrazvukový modul Přívodní kabel – Výstražná nálepka – Upevňovací a montážní materiál Příslušenství...
MS660 Použití v souladu s účelem Použití v souladu s účelem Systém MagicSafe MS660 (výr. č. 9101600001) je poplašné zařízení k instalaci do osobních a obytných automobilů. Slouží výhradně k další ochraně proti krádeži vozidla a jeho vybavení. Technický popis Popis funkce Systém MagicSafe MS660 je poplašné...
Página 300
Technický popis MS660 Ruční dálkový ovladač Dálkové ovladače jsou vybaveny následujícími ovládacími prvky: obr. 5, strana 3 Název Funkce Tlačítko „Zavřít“. Aktivace poplašného zařízení Tlačítko „COMFORT“ Aktivace výstupu komfortních funkcí Tlačítko „Otevřít“ Deaktivace poplašného zařízení Kontrolka LED (modrá) Možné provozní stavy systému MagicSafe Poplašné...
MS660 Montáž systému MagicSafe Montáž systému MagicSafe POZNÁMKA Pokud nemáte dostatečné technické znalosti v oblasti instalace a připojování součástí do vozidla, pověřte instalací systému odborníka. Potřebné nástroje (obr. 1, strana 2) K instalaci a montáži potřebujete následující nástroje: • Měřidlo (4) •...
Página 302
Montáž systému MagicSafe MS660 Montáž řídicí jednotky ➤ Vyberte vhodné místo instalace (obr. 6, strana 4). POZNÁMKA Při výběru místa instalace dodržujte následující pokyny: ➤ Namontujte řídicí jednotku: – Do prostoru pro cestující, – Hlavním přívodním kabelem dolů, – Pod palubní desku, –...
Página 303
MS660 Montáž systému MagicSafe Montáž kontaktního spínače na víko motoru Tento spínač musíte namontovat pouze za předpokladu, že vozidlo již není takovým spínačem vybaveno. ➤ Vyberte vhodné místo v prostoru motoru. ➤ Vyvrtejte otvor o průměru 8 mm. ➤ Při montáži dávejte pozor, aby byla vzdálenost od uzavřeného víka minimálně...
Página 304
Montáž systému MagicSafe MS660 Montáž dalších rádiových snímačů (příslušenství) Montáž rádiového magnetického snímače (obr. 7, strana 4) Pomocí rádiových magnetických snímačů můžete například zajistit střešní boxy nebo úložné prostory a okna obytných vozidel. Při montáži dodržujte následující pokyny: • Namontujte rádiové magnetické snímače dovnitř vozidla.
MS660 Elektrické připojení systému MagicSafe Montáž plynového hlásiče MSG150 (příslušenství) ➤ Namontujte plynový hlásič podle pokynů příslušného návodu. Elektrické připojení systému MagicSafe POZOR! V případě vozidel s katalyzátorem musíte během elektrického připojování vyřadit z provozu benzínové čerpadlo. Kompletní schéma zapojení poplašného zařízení naleznete na obr. a, strana 6.
Página 306
Elektrické připojení systému MagicSafe MS660 Č. Název 3pólová zástrčka k připojení ultrazvukového modulu Ultrazvukové snímače Červený konektorový spoj ultrazvukového snímače – ultrazvukový modul Ultrazvukový modul Bílý konektorový spoj ultrazvukového snímače – ultrazvukový modul Současné připojení ke dveřnímu spínacímu kontaktu a ke kontaktnímu spínači zavazadlového prostoru (pouze uzavírací...
Página 307
MS660 Elektrické připojení systému MagicSafe ➤ Instalujte kabely do motorového nebo zavazadlového prostoru tak, aby nemohlo dojít za žádných okolností k poškození (např. odletujícími kamínky). ➤ Izolujte všechny nepoužívané konce kabelů. Připojení přívodního kabelu řídicí jednotky ➤ Zapojte zástrčku přívodního kabelu do příslušných přípojek na řídicí jednotce.
Página 308
Elektrické připojení systému MagicSafe MS660 Připojení sirény MS-620SI (příslušenství) ➤ Připojte žlutý a zeleno/žlutý vodič podle obr. b, strana 7 k siréně MS-620SI. ➤ Naprogramujte softwarovou funkci č. 13 na „výstup poplachu“. ➤ Naprogramujte softwarovou funkci č. 9 na „siréna“.
Página 309
MS660 Elektrické připojení systému MagicSafe Červená (P12) Spojení pouzdra klíče s řídicí jednotkou. Žlutá (P13) POZNÁMKA Kontaktní spínač zavazadlového prostoru musí být připojen pouze za předpokladu, že při otevření zavazadlového prostoru zůstává osvětlení kabiny vozidla (vnitřní osvětlení) zhasnuto. V tomto případě použijte ve žlutém vodiči dvě...
Página 310
Elektrické připojení systému MagicSafe MS660 Připojení přívodních vodičů 9pólové zástrčky (centrální zamykání) Systém MagicSafe je vybaven univerzálními přípojkami pro centrální zamykání tak, aby k němu mohlo být připojeno sériově instalované centrální zamykání a motorem poháněné dodatečně instalované centrální zamykání. Připojení k centrálnímu zamykání...
Página 311
➤ Připojte modrý vodič podle obr. a, strana 6 k siréně MS-620SI. Šedý vodič sirény MS-670SI Jakmile jste namontovali kontaktní spínač víka motoru MS660 (viz kap. „Montáž kon- taktního spínače na víko motoru“ na stranì 303), musíte s ním spojit šedý vodič sirény MS-670SI.
Página 312
Elektrické připojení systému MagicSafe MS660 Zelená/červená Tento vodič je výstupem komfortních funkcí. K výstupu komfortních funkcí vede kostra a může být zatížen až 1 A. POZOR! Při připojování spotřebičů o příkonu vyšším než 1 A (např. potkávací světla) musíte použít další relé pracovního proudu.
Página 313
➤ Odstraňte asi 10 cm vnější izolace na konci kabelu. ➤ Připojte černý vodič ke kostře (svorka 31). ➤ Připojte žlutý a oranžový vodič plynového hlásiče k bílému vodiči MS660. ➤ Připojte červený vodič k vodiči s permanentním napětím +12 V (svorka +30).
Test funkce MS660 Test funkce Test dálkového ovladače ➤ Otestujte všechny spínané funkce oběma dálkovými ovladači. Pokud systém na některý dálkový ovladač nereaguje, naprogramujte příslušný dálkový ovladač (viz kap. „Programování dálkových ovladačů, elektronických klíčů a rádiových snímačů/zjištění kódu PIN“ na stranì 328).
Página 315
MS660 Test funkce Test citlivosti ultrazvukových snímačů Citlivost ultrazvukových snímačů nastavíte na ultrazvukovém modulu. ➤ Šroubujte seřizovacím šroubem na spodní straně ultrazvukového modulu ve směru „+“, tím zvýšíte citlivost, nebo… Šroubujte seřizovacím šroubem ultrazvukového modulu opačným směrem, tím snížíte citlivost.
Página 316
Test funkce MS660 Test ostatních poplachových vstupů ➤ Zkontrolujte postupně funkce ostatních poplachových vstupů aktivací vždy jednoho poplachu. ➤ Počítejte potom počet bliknutí stavové kontrolky LED. Pokud počet bliknutí neodpovídá uvedené hodnotě, musíte zkontrolovat přípojky a kabelové spoje. Počet bliknutí...
MS660 Programování systému MagicSafe Programování systému MagicSafe 10.1 Softwarové funkce Systém MagicSafe nabízí různé softwarové funkce, které můžete měnit v souladu s následující tabulkou. Tučně zvýrazněné hodnoty představují nastavení z výroby. Č. Softwarová funkce Tlačítko „Zavřít“ Tlačítko „Otevřít“ Zvuk sirény – potvrzovací tón při...
Página 318
Programování systému MagicSafe MS660 Č. Softwarová funkce Tlačítko „Zavřít“ Tlačítko „Otevřít“ Zamknutí centrálního zamykání při Zapnuto Vypnuto automatické aktivaci Zamknutí/odemknutí se zapalová- Zapnuto Vypnuto ním Detekce poplachu pro další Další snímač Další snímač a ultra- zvukový snímač snímače Funkce přídavného relé...
Página 319
MS660 Programování systému MagicSafe 10.2 Vysvětlivky softwarových funkcí Funkce 1 (Zvuk sirény – potvrzovací tón při aktivaci a deaktivaci) Tato funkce umožňuje použití potvrzovací akustické signalizace sirény při aktivaci a deaktivaci poplašného zařízení. POZNÁMKA Aktivováním potvrzovací akustické signalizace již neodpovídá poplašné...
Página 320
Programování systému MagicSafe MS660 Funkce 6 (Automatická reaktivace) Tato funkce reaktivuje poplašné zařízení, pokud bylo omylem nebo z nepozornosti deaktivováno. Jedná se o situaci, kdy bylo poplašné zařízení deaktivováno a do cca 40 s nebyly otevřeny dveře. Funkce 7 (Automatická aktivace) Pokud je funkce naprogramována na možnost „zapnuto“, aktivuje se poplašné...
Página 321
MS660 Programování systému MagicSafe Funkce 13 (Funkce přídavného relé) Z výroby je tato funkce používána jako blokování nastartování. Funkce je aktivní již v režimu „připraveno“, ne až v případě poplachu. Tuto funkci lze využívat pouze za předpokladu, že je funkce 5 naprogramována na „zapnuto“.
Página 322
Programování systému MagicSafe MS660 Funkce 19 (Doba sepnutí komfortní funkce zavírání) Abyste mohli využívat komfortní funkci zavírání, musí být funkce 4 naprogramována na zapnuto. V tomto případě bude proces zavírání aktivován, dokud budete držet stisknuté tlačítko „zavřít“. U vozidel s komfortním zavíracím modulem, instalovaným z výroby, potom můžete např.
Página 323
MS660 Programování systému MagicSafe 10.3 Programování Spuštění režimu programování ➤ Deaktivujte poplašné zařízení dálkovým ovladačem: Stiskněte tlačítko „otevřít“. ➤ Otevřete dveře řidiče a zapněte zapalování. ➤ Držte tlačítko „otevřeno“ stisknuté a vypněte zapalování. ➤ Uvolněte tlačítko „otevřít“. ✓ Svítí stavová kontrolka LED. Jste v režimu programování.
Používání systému MagicSafe MS660 Používání systému MagicSafe 11.1 Tabulka funkcí V následující tabulce naleznete seznam všech funkcí a způsob jejich aktivace. Tlačítko Tlačítko Tlačítko Funkce Podmínka „COM- „Zavřít“ „Otevřít“ FORT“ ● Aktivace Zapalování vypnuto ● Deaktivace Zapalování vypnuto Poplašné zařízení...
Página 325
MS660 Používání systému MagicSafe 11.2 Aktivace systému MagicSafe K ruční aktivaci poplašného zařízení postupujte takto: ➤ Zavřete dveře vozidla. ➤ Stiskněte tlačítko „zavřít“ dálkového ovladače a podržte je cca 1 s. ✓ Výstražný blikač 2x blikne. ✓ Poplašné zařízení je za cca 30 s aktivováno. Jako potvrzení bliká stavová...
Página 326
Používání systému MagicSafe MS660 Automatická aktivace poplašného zařízení Systém MagicSafe můžete nastavit tak, aby bylo poplašné zařízení automaticky znovu aktivováno (softwarová funkce 7 „automatická aktivace“, z výroby deaktivo- váno), pokud do 30 s, jakmile deaktivujete poplašné zařízení, nebude vozidlo používáno (otevření dveří nebo zapnutí zapalování). Funkce je indikována dvojím bliknutím blikačů.
Página 327
MS660 Používání systému MagicSafe ➤ Zapněte během 5 s zapalování na 1 s a opět je vypněte. ✓ Stavová kontrolka LED začne blikat. ➤ Počítejte počet bliknutí, dokud se počet bliknutí nebude shodovat s první číslicí vašeho kódu PIN. 1x bliknutí = číslo 1, 2x bliknutí = číslo 2, ..., 9x bliknutí = číslo 9, 10x bliknutí...
Página 328
Používání systému MagicSafe MS660 11.4 Zapnutí centrálního zamykání pomocí systému MagicSafe POZNÁMKA Při zamknutí pomocí dálkového ovladače musí být zapnuto zapalování. Jinak bude aktivováno poplašné zařízení. Pokud je vaše vozidlo vybaveno centrálním zamykáním, můžete dveře automaticky zamknout nebo odemknout zevnitř. Tato funkce je z výroby vypnuta. Její aktivaci provedete takto: ➤...
Página 329
➤ Deaktivujte poplašné zařízení stisknutím tlačítka „otevřít“. ➤ Otevřete dveře řidiče. ➤ Pokud jste nepřipojili žádný dveřní kontaktní spínač, spojte žlutý vodič systému MS660 s ukostřovacím bodem. Toto spojení udržujte po celou dobu programování. ➤ Zapněte zapalování. ➤ Stiskněte tlačítko COMFORT a držte je stisknuté.
Página 330
Používání systému MagicSafe MS660 Programování rádiového pohybového hlásiče (příslušenství) ➤ Zapněte pohybový hlásič spínačem. ✓ Červená stavová kontrolka LED na pohybovém hlásiči bliká. ✓ Pohybový hlásič je naprogramován. Programování rádiového magnetického snímače (příslušenství) ➤ Přerušte kontakt magnetického snímače (např. otevřením jedněch ze dveří, které...
Página 331
Používání systému MagicSafe Ukončení režimu programování ➤ Zapněte zapalování. ➤ Vypněte zapalování. ➤ Pokud jste spojili vodič systému MS660 během procesu programování s ukostřovacím bodem, odpojte tento spoj. ➤ Izolujte a uchovejte žlutý vodič. Test dálkového ovladače ➤ Proveďte test dálkového ovladače.
Página 332
Používání systému MagicSafe MS660 11.7 Indikace zdroje poplachu Systém MagicSafe ukládá aktivované poplachy. Paměť může zobrazit posledních pět poplachových stavů. Pokud byl spuštěn poplach, je tato skutečnost indikována při otevření vozidla krátkým bliknutím blikačů (0,5 s). Můžete si nechat zobrazit zdroje poplachů: ➤...
Página 333
MS660 Používání systému MagicSafe 11.9 Nastavení servisního režimu Můžete nastavit tak zvaný servisní režim, např. k provedení kontroly nebo opravy vozidla v servise. V servisním režimu zůstávají všechna uložená nastavení zachována, i když je odpojena baterie. Postupujte takto: ➤ Deaktivujte poplašné zařízení.
Používání systému MagicSafe MS660 11.11 Výměna baterií Dodržujte následující pokyny, týkající se baterií: VÝSTRAHA! Udržujte baterie mimo dosah dětí. • Používejte pouze baterie, které nevytékají, a které jsou vhodné pro elektronické přístroje. • Baterie se nikdy nepokoušejte: – Nabíjet – Otevírat –...
Čištění a údržba MS660 Blikače blikají jen krátce (0,5 s) místo 1x dlouze, když vypnete poplašné zařízení. Poplašné zařízení dříve spustilo poplach. ➤ Zkontrolujte paměť poplachů. Tím naleznete snímač, který spustil poplach (viz příslušná tabulka v části kap. „Indikace zdroje poplachu“ na stranì 332).
MS660 Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Chraňte životní prostředí! Akumulátory a baterie nepatří do domovního odpadu.
Página 338
Technické údaje MS660 Ruční ovladač Frekvence vysílače: 433,992 MHz Kódování: Systém proměnného kódu Provozní napětí: Dosah: až 20 m Typ baterií: CR2032, 3 V Provozní teplota: – 40 °C až + 85 °C Rozměry (Š × H × V): 54 x 39 x 12 mm Certifikace Výrobek je certifikován homologací...
Página 339
MS660 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........340 Biztonsági és beszerelési útmutatások.
Szimbólumok magyarázata MS660 Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
Página 341
MS660 Biztonsági és beszerelési útmutatások FIGYELEM! Rövidzárlat veszélye miatt a járműelektronikán végzendő munkák előtt mindig csatlakoztassa le a mínusz pólust. Pótakkumulátorokkal rendelkező járműveknél arról is csatlakoztassa le a mínusz pólust. Ezért vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: • A következő vezetékeken végzendő munkáknál csak szigetelt kábelsarukat, dugaszokat és lapos dugóhüvelyeket használjon:...
Página 342
Biztonsági és beszerelési útmutatások MS660 • A burkolat alatt takarásban lévő alkatrészeket úgy rögzítse, hogy ne szabadulhassanak el és ne sérthessenek meg más alkatrészeket és vezetékeket, ill. ne akadályozhassák a jármű működését (kormányzás, pedálok stb.). • Mindig vegye figyelembe a járműgyártó biztonsági megjegyzéseit.
Rendeltetésszerű használat MS660 Rendeltetésszerű használat A MagicSafe MS660 (cikkszám: 9600000369) egy személy- és lakóautókba besze- relhető riasztóberendezés. A riasztóberendezés a jármű és a benne található tárgyak lopás elleni kiegészítő védelmét szolgálja. Műszaki leírás Működési leírás Az MS660 riasztóberendezés két ultrahang-érzékelővel rendelkezik. A berendezés 12 V fedélzeti feszültségű...
Página 345
MS660 Műszaki leírás A kézi távirányítók kezelőelemei A kézi távirányítók a következő funkciókkal rendelkeznek: 5. ábra, 3. oldal Megnevezés Funkció „Zár” gomb A riasztóberendezés aktiválása „COMFORT” gomb Komfortkimenet aktiválása „Nyit” gomb A riasztóberendezés deaktiválása Ellenőrző LED (kék) A MagicSafe lehetséges üzemállapotai A riasztóberendezés a következő...
MagicSafe beszerelése MS660 MagicSafe beszerelése MEGJEGYZÉS Ha nem rendelkezik a részegységek járművekben történő beszerelésé- hez és csatlakoztatásához szükséges kielégítő műszaki ismeretekkel, akkor a riasztóberendezést szakemberrel szereltesse be a járműbe. Szükséges szerszámok (1. ábra, 2. oldal) A beépítéshez és szereléshez a következő szerszámok szükségesek: •...
Página 347
MS660 MagicSafe beszerelése A vezérlőkészülék felszerelése ➤ Válasszon megfelelő szerelési helyet (6. ábra, 4. oldal). MEGJEGYZÉS A felszerelési hely kiválasztásánál vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: ➤ A vezérlőkészüléket a következő helyekre szerelheti fel: – a jármű utasterébe, – a fő csatlakozókábel segítségével alulra, –...
Página 348
MagicSafe beszerelése MS660 A motorháztető-érintkezőkapcsoló felszerelése Ezt a kapcsolót csak abban az esetben kell felszerelnie, ha a jármű még nem rendelkezik ilyennel. ➤ Válasszon ki egy alkalmas helyet a motortérben. ➤ Készítsen egy 8 mm átmérőjű furatot. ➤ A szerelés során ügyeljen arra, hogy a lezárt motorháztetőtől mért távolság minimum 22 mm és maximum 27 mm legyen.
Página 349
MS660 MagicSafe beszerelése Kiegészítő rádiófrekvenciás érzékelők beszerelése (tartozék) Rádiófrekvenciás mágnesérzékelő beszerelése (7. ábra, 4. oldal) A rádiófrekvenciás mágnesérzékelőkkel például a tetőcsomagtartókat, a lakóautók tárolórekeszeit vagy ablakait biztosíthatja. A szerelés során vegye figyelembe a következő útmutatásokat: • A rádiófrekvenciás mágnesérzékelőkkel a jármű belsejébe szerelje fel.
A MagicSafe elektromos csatlakoztatása MS660 MSG150 gázjelző felszerelése (tartozék) ➤ Szerelje fel a gázjelzőt, ahogy az a hozzá tartozó leírásban szerepel. A MagicSafe elektromos csatlakoztatása FIGYELEM! A katalizátorral rendelkező járművek esetében a benzinpumpát üzemen kívül kell helyeznie, mielőtt a berendezés elektromos csatlakoztatásához hozzálát.
Página 351
MS660 A MagicSafe elektromos csatlakoztatása Szám Megnevezés 3-pólusú dugó az ultrahangmodulhoz való csatlakoztatáshoz Ultrahang-érzékelők Piros dugaszcsatlakozó ultrahang-érzékelő - ultrahangmodul Ultrahangmodul Fehér dugaszcsatlakozó ultrahang-érzékelő - ultrahangmodul Egyidejű csatlakozás az ajtó-érintkezőkapcsolóhoz és a csomagtér-érintkező- kapcsolóhoz (csak záródiódákkal!) Csatlakozás csak az ajtó-érintkezőkapcsolóhoz (záródióda nélkül!) Piros dugaszcsatlakozó...
Página 352
A MagicSafe elektromos csatlakoztatása MS660 ➤ A kábeleket úgy kell bevezetni a motor- vagy csomagtérbe, hogy azok semmilyen körülmények közt ne sérülhessenek (pl. kőfelverődés miatt). ➤ Szigeteljen minden nem használt kábelvéget. A csatlakozókábel bekötése a vezérlőkészüléken ➤ Dugaszolja rá a csatlakozókábel dugóját a vezérlőkészülék megfelelő...
Página 353
MS660 A MagicSafe elektromos csatlakoztatása MS-620SI sziréna (tartozék) csatlakoztatása ➤ Csatlakoztassa értelemszerűen b. ábra, 7. oldal a sárga és a zöld/sárga vezetékeket az MS-620SI szirénához. ➤ A 13. számú szoftverfunkciót programozza erre: „Riasztókimenet”". ➤ A 9. számú szoftverfunkciót programozza erre: „Sziréna”.
Página 354
A MagicSafe elektromos csatlakoztatása MS660 Zöld (P10) Lásd P5. Fekete (P11) ➤ Csatlakoztassa ezt a vezetéket a testhez (31-es kapocs). Piros (P12) Összeköti a kulcstartót a vezérlőkészülékkel. Sárga (P13) MEGJEGYZÉS A csomagtér-érintkezőkapcsolót csak abban az esetben kell csatlakoz- tatnia, ha a csomagtér kinyitásakor az utastér világítása (belsőtér-világí- tás) nem kapcsol be.
Página 355
MS660 A MagicSafe elektromos csatlakoztatása A 9 pólusú dugó csatlakozóvezetékeinek csatlakoztatása (központi zár) A MagicSafe rendelkezik a központi zárhoz szükséges univerzális csatlakozókkal, hogy az alapfelszereltséghez tartozó beépített központi zárakat és az utólag beszerelhető motoros központi zárakat csatlakoztatni lehessen. Csatlakozástatás a központi zárhoz ➤...
Página 356
Ha az MS660 motorháztető-érintkezőkapcsolóját beszerelte (lásd „A motorháztető- érintkezőkapcsoló felszerelése” fej., 348. oldal), össze kell kötnie vele az MS-670SI sziréna szürke vezetékét. ➤ Csatlakoztassa a szürke vezeték egyik oldalát a motorháztető-érintkezőkapcsoló vezetékéhez. ➤ Csatlakoztassa a szürke vezeték másik oldalát az MS660 szürke vezetékéhez (P8).
Página 357
MS660 A MagicSafe elektromos csatlakoztatása Zöld/piros Ez a vezeték komfortkimenetként szolgál. A komfortkimenet földelve van és 1 A erejéig terhelhető. FIGYELEM! Több mint 1 A áramfelvételű fogyasztók csatlakoztatásakor (pl. tompított fényszóró) kiegészítő munkaáramrelét kell használni. A komfortfunkcióval a következőket tudja végrehajtani: •...
➤ Távolítsa el a külső szigetelés kb. 10 cm-es részét a kábel végéről. ➤ Csatlakoztassa a fekete vezetéket a testhez (31-es kapocs). ➤ Kösse össze a gázjelző narancs- és sárgaszínű vezetékét az MS660 fehér vezetékével. ➤ Csatlakoztassa a piros vezetéket egy állandó +12 V-ot adó vezetékhez (+30-as kapocs).
Página 359
MS660 A működés ellenőrzése A központi zár tesztelése Ha aktiválja a riasztóberendezést (lásd „A MagicSafe aktiválása” fej., 369. oldal), a MagicSafe-nek csatlakoztatott központi zár esetén le kell zárnia a járművet. Ha a riasztóberendezést deaktiválja (lásd „A MagicSafe deaktiválása” fej., 370. oldal), a MagicSafe-nek újból fel kell oldania a járművet.
Página 360
A működés ellenőrzése MS660 ➤ Kívülről nyújtson be egy tárgyat a jármű belsejébe: – Ha a riasztás az előtt megtörténik, hogy a tárgyat a járműben mozgatná, akkor csökkentse az érzékenységet. – Ha nem történik riasztás, akkor növelje az érzékenységet. MEGJEGYZÉS Kabriók és lehajtható tetejű járművek esetén Szövet- vagy műanyagtetőkkel rendelkező...
MS660 A MagicSafe programozása Optikai és akusztikai jelek tesztelése ➤ Váltson ki riasztást a járműben. A riasztás alatt minden villogó fénynek működnie kell, és a járműdudának vagy a riasztószirénának, illetve az állapotjelző LED-nek jeleznie kell a riasztást. A MagicSafe programozása 10.1...
Página 362
A MagicSafe programozása MS660 Szám Szoftverfunkciók „Zár” gomb „Nyit” gomb A központi zár lezárása önaktiváláskor Lezárás/Feloldás gyújtással Riasztásészlelés kiegészítő Kiegészítő Kiegészítő érzékelő érzékelőkhöz érzékelő és ultrahang-érzékelő Kiegészítő relé funkció Indításmegszakí- Riasztókimenet tás (➔ 9. szám) (➔ 5. szám) Motorháztető-érintkező bemenet Nyitott kapcsoló...
Página 363
MS660 A MagicSafe programozása 2. funkció (Feszültségesés-érzékelő) Ezzel a funkcióval a feszültségesés-érzékelőt aktiválhatja vagy deaktiválhatja. Az érzékelő a jármű akkumulátorának legalább 12 wattos terhelésekor reagál, és riasztást vált ki. 3. funkció (Az ajtózáró érintkezők impulzusideje) Egyes járműveknél (pl. Mercedes-Benz) előfordulhat, hogy a 0,7 másodperces vezérlési idő...
Página 364
A MagicSafe programozása MS660 8. funkció (A komfortkimenet kapcsolási ideje) Választhat 20 másodperc (pl. a tompított fényszórók kikapcsolása, Coming home funkció) vagy 1 másodperc között (pl. a csomagtartó ajtajának kinyitása). között Ez a funkció csak akkor használható, ha a 18-as funkció „Komfortkimenetre” van beprogramozva.
Página 365
MS660 A MagicSafe programozása 13. funkció (Kiegészítő relé funkció) Gyárilag ez a funkció indításmegszakításként használatos. Ez a funkció már „üzemkész” üzemi állapotban aktív lesz, nem csak riasztási esetben. Ez a funkció csak akkor használható, ha az 5-ös funkció „Bekapcsolva” állapotra van beprogramozva.
Página 366
A MagicSafe programozása MS660 19. funkció (Komfort-zárófunkció kapcsolási ideje) Ahhoz, hogy a komfort-zárófunkció használható legyen, a 4-es funkciót „Bekapcsolva” állapotra kell programozni. Ebben az esetben a zárás folyamata addig aktivált marad, amíg a „Zár” gombot lenyomva tartja. Azoknál a járműveknél, amelyek gyárilag fel vannak szerelve komfort-zárómodullal, zárhatóak lesznek...
Página 367
MS660 A MagicSafe programozása 10.3 Programozás A programozási mód elindítása ➤ Deaktiválja a riasztóberendezést a távirányítóval: Nyomja meg a „Nyit” gombot. ➤ Nyissa ki a vezetőoldali ajtót és kapcsolja be a gyújtást. ➤ Tartsa lenyomva a „Nyit” gombot és kapcsolja ki a gyújtást.
A MagicSafe használata MS660 A MagicSafe használata 11.1 Funkciótáblázat Az alábbi táblázatban felsorolva megtalálja az összes funkciót, illetve hogy hogyan tudja őket aktiválni. „Zár” „Nyit” „COMFORT” Funkció Előfeltétel gomb gomb gomb ● Aktiválás Gyújtás ki ● Deaktiválás Gyújtás ki A riasztóberendezés aktiválva...
Página 369
MS660 A MagicSafe használata 11.2 A MagicSafe aktiválása A riasztóberendezés kézi aktiválásához a következő módon járjon el: ➤ Zárja be a jármű ajtajait. ➤ Tartsa lenyomva a kézi távirányító „Zár” gombját kb. 1 másodpercig. ✓ A vészvillogó berendezés kétszer villog.
Página 370
A MagicSafe használata MS660 A riasztóberendezés automatikus újraaktiválása A MagicSafe-et beállíthatja úgy, hogy a riasztóberendezés automatikusan újraaktivá- lódik (7-es szoftverfunkció „Önaktiválás”, gyárilag deaktiválva), ha a riasztóberende- zés deaktiválása után 30 másodpercen belül a járművet nem veszi újra használatba (ajtónyitás vagy gyújtás bekapcsolása). Ezt az irányjelzők kétszeri villogással jelzik.
Página 371
MS660 A MagicSafe használata ➤ Addig számolja a villogó jelek számát, amíg az meg nem egyezik a Ön PIN-kódjának első számjegyével. 1 villogás = 1-es szám, 2 villogás = 2-es szám, ..., 9 villogás = 9-es szám, 10 villogás = 0-át jelent.
Página 372
A MagicSafe használata MS660 11.4 A központi zár kapcsolása MagicSafe-fel MEGJEGYZÉS A kézi távirányító általi lezáráshoz a gyújtást be kell kapcsolni. Máskülönben a riasztóberendezés vele együtt aktiválódik. Ha járműve rendelkezik központi zárral, az ajtókat belülről automatikusan le tudja zárni vagy fel tudja oldani. Ez a funkció gyárilag ki van kapcsolva. Bekapcsolásához a következő...
Página 373
Váltson betanító módra ➤ Deaktiválja a riasztóberendezést a „Nyit” gomb megnyomásával. ➤ Nyissa ki a vezetőoldali ajtót. ➤ Ha nem csatlakoztatott ajtó-érintkezőkapcsolót, kösse össze az MS660 sárga vezetékét egy testponttal. Tartsa fenn ezt az összeköttetést az egész betanítási folyamat alatt.
Página 374
A MagicSafe használata MS660 Az elektronikus kulcs betanítása ➤ Dugja be az elektronikus kulcsot a kulcs műszerfalon lévő tartójába. ✓ Az állapotjelző LED kialszik, miközben az érték mentésre kerül. ✓ Ha az állapotjelző LED újból folyamatosan világít, az elektronikus kulcs betanításra került, és elkezdheti a következő...
Página 375
Betanítási mód elhagyása ➤ Kapcsolja be a gyújtást. ➤ Kapcsolja ki a gyújtást. ➤ Amennyiben az MS660 sárga vezetékét a betanításhoz egy testponthoz csatlakoztatta, szakítsa meg ezt az összeköttetést. ➤ Szigetelje le és tegye el a sárga vezetéket. A kézi távirányító tesztelése ➤...
Página 376
A MagicSafe használata MS660 11.7 A riasztás forrásának kijelzése A MagicSafe tárolja a leadott riasztásokat. A memória meg tudja mutatni az utolsó öt riasztási állapotot. Ha riasztás történt, a jármű kinyitásakor az irányjelző röviden villog egyet (0,5 másodperc). Így jelenítheti meg a riasztási forrást: ➤...
Página 377
MS660 A MagicSafe használata 11.8 Önaktiválás használata Az önaktiválás (gyárilag deaktiválva) a riasztóberendezésnek a jármű elhagyása utáni automatikus élesre állítását jelenti. Ehhez a gyújtást ki kell kapcsolni és az ajtókat be kell zárni. Az önaktiválás beállításához a következő módon járjon el: ➤...
Página 378
A MagicSafe használata MS660 11.10 Pánik mód használata A riasztóberendezés rendelkezik pánik móddal. A kézi távirányító segítségével riasztást válthat ki, ha pl. megtámadják, és el szeretné ijeszteni a támadókat. Ehhez a funkcióhoz a gyújtásnak kikapcsolva és a riasztóberendezésnek aktiválva kell lennie.
Página 379
MS660 A MagicSafe használata Elemcsere a kézi távirányítóban Ha a kézi távirányító hatótávolsága érezhetően csökken, vagy az állapotjelző LED fénye jelküldéskor kihagy, ki kell cserélni az elemet. ➤ Csavarozza ki a csavart a kézi távirányító alsó lapjából. ➤ Nyissa fel a kézi távirányítót.
Hibakeresés MS660 Hibakeresés A kézi távirányító hatótávolsága csökken. Az elemek lemerültek. Elveszítette a kézi távirányítót vagy a kézi távirányító megsérült. ➤ Deaktiválja a riasztóberendezést az elektronikus kulcs vagy a PIN-kód segítségé- vel (lásd „A MagicSafe kézi távirányító nélküli deaktiválása” fej., 370. oldal).
MS660 Ápolás és tisztítás Ápolás és tisztítás FIGYELEM! Ne használjon éles vagy kemény eszközöket vagy tisztítószereket a tisztításhoz, mivel azok a termék sérülését okozhatják. ➤ Alkalmanként tisztítsa meg a terméket nedves ruhával. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató...
Műszaki adatok MS660 Műszaki adatok MEGJEGYZÉS A riasztóberendezés alacsony áramfelvételű (< 20 mA). Akár több hétig is leállíthatja a járművet aktivált riasztóberendezéssel anélkül, hogy lemerítené az akkumulátort. Vezérlőkészülék Üzemi feszültség: 12 Vg (9 – 15 Vg) Áramfelvétel: max. 20 mA (aktiválva) max.
Página 383
MS660 Műszaki adatok PIN-kód Mindig jegyezze fel az aktuális PIN-kódot! PIN-kód PIN-kód...
Página 384
Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...