Resumen de contenidos para TFA Dostmann CIRCLE-BEAM
Página 1
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per I'uso Kat. Nr. 31.1138...
Página 2
Circle-Beam Infrarot-Thermometer Bedienungsanleitung - Infrarot-Thermometer 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Página 3
Circle-Beam Infrarot-Thermometer • Vor Feuchtigkeit schützen. • Vor der Verwendung des Produkts das Gehäuse prüfen. Das Produkt nicht verwenden, wenn es beschädigt erscheint. Auf Risse oder fehlende Kunst- stoffteile prüfen. • Dampf, Staub, Rauch etc. können die Messung beeinträchtigen und die opti- schen Elemente des Gerätes nachhaltig stören.
Página 4
Die gemessene Temperatur und der Höchst- bzw. Tiefstwert (MAX/MIN) erscheinen. Solange Sie die Mess-Taste gedrückt halten, blinkt auf dem Display „SCAN“ und die gemessene Temperatur und der Höchst- bzw. Tiefst- wert werden ständig aktualisiert. Mit dem Circle-Beam-Laservisier kann der Mittelpunkt des Messfl ecks angepeilt werden. •...
Circle-Beam Infrarot-Thermometer Um wieder die Werkseinstellung zu erhalten, warten Sie, bis sich das Gerät auto- matisch ausgeschaltet hat. Öffnen Sie dann das Batteriefach und schließen Sie die Batterie neu an. Bitte beachten Sie: • Für Messungen von glänzenden oder polierten Metalloberfl ächen (Edelstahl, Aluminium) ist das Gerät nicht geeignet.
Página 6
176 g (nur das Gerät) TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Página 7
Circle-Beam Infrared Thermometer Instruction manual - Infrared thermometer 1. Before you use this product Please make sure you read the instruction manual carefully. Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
Página 8
SCAN will be fl ashing on the display while you hold the measuring button and the measured temperature, as well as the highest or lowest value, will be permanently updated. The Circle-Beam laser allows you to target the center of the area to be measured.
Página 9
Circle-Beam Infrared Thermometer • Release the measuring button. HOLD appears on the display. The last measured temperature and the highest or lowest value of the last measuring procedure will remain visible on the display for a few seconds. • The device will automatically switch off it is not used after a few seconds.
Circle-Beam Infrared Thermometer 9. Care, maintenance and battery replacement The sensor is the most delicate part of the infrared thermometer. Please protect the sensor part from dirt. Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Página 11
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
Página 12
Circle-Beam Thermomètre infrarouge Mode d‘emploi - Thermomètre infrarouge 1. Avant d‘utiliser votre appareil Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi. En respectant ce mode d‘emploi, vous éviterez d‘endommager votre appareil et de per- dre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
Página 13
Circle-Beam Thermomètre infrarouge • Vérifi ez le boîtier avant d‘utiliser l‘appareil. Ne pas utiliser l‘appareil s’il semble endommagé. Vérifi ez que l’appareil n’a aucune fi ssure ou partie de plastique manquante. • La vapeur, la poussière, la fumée etc. peuvent fausser la mesure et endom- mager les éléments optiques de l‘appareil de façon durable.
Página 14
• Lorsque vous maintenez la touche de mesure appuyée SCAN clignote sur l’écran et la température mesurée et la valeur maximale ou minimale sont constamment actualisées. Le Circle-Beam laser permet de cibler le centre de la surface de mesure. •...
Circle-Beam Thermomètre infrarouge L‘appareil mesure maintenant en prenant en compte la nouvelle valeur l‘émis- sivité. Pour revenir au réglage d‘usine, attendre jusqu‘à ce que l‘appareil se soit éteint auto- matiquement. Ouvrez le compartiment à pile et retirez la pile et refermez la pile.
Página 16
Poids: 176g (appareil seulement) TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. La reproduction, même partielle, du présent mode d‘emploi est strictement interdite sans l‘accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l‘im- pression et peuvent être modifi...
Página 17
Circle-Beam Termometro ad infrarossi Istruzioni per l‘uso - Termometro ad infrarossi 1. Prima di utilizzare l‘apparecchio Leggete attentamene le istruzioni per l‘uso. Seguendo le istruzioni per l‘uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregi- udicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Página 18
Circle-Beam Termometro ad infrarossi • Il vapore, polvere, fumo ecc., possono infl uenzare la misurazione e danneggia- re gli elementi ottici dello strumento. EMC/RFI Proteggere l‘apparecchio da eventuali radiazioni (p.es. riscaldamenti ad induzione, microonde). La misurazione può essere disturbata da un’intensità del campo elett- romagnetico nel campo d’alta frequenza di circa 3 V per metro.
Página 19
• Finché si tiene premuto il tasto per la misurazione sul display lampeggia „SCAN“ e la temperatura misurata e il valore massimo o minimo sono cost- antemente aggiornati. Con il Circle-Beam laser è possibile puntare il centro dell‘oggetto misurato. •...
Página 20
Circle-Beam Termometro ad infrarossi • Per mantenere le impostazioni di fabbrica, attendere che l‘apparecchio si spenga automaticamente. • Aprite il vano batteria e rimuovere la batteriea e reinserite di nuovo la batteria. Siete pregati di osservare: • Lo strumento non è adatto alla misurazione di superfi ci brillanti o lucidate (acciaio, alluminio) •...
Página 21
155,5x 98,8 x27,5 mm Peso 176 g (solo apparecchio) TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una prece- dente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e posso- no cambiare senza preavviso.
Página 22
Circle-Beam Infrarood-thermometer Gebruiksaanwijzing - Infrarood-thermometer 1. Voordat u met het apparaat gaat werken leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook bescha- digingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Página 23
Circle-Beam Infrarood-thermometer • Tegen vocht beschermen. • Controleer de behuizing van het product. Gebruik het product niet als het beschadigd lijkt. Controleer op barsten of ontbrekende kunststof. • Stoom, stof, rook etc. kan de meting nadelig beïnvloeden en de optische elementen van het apparaat duurzaam storen.
Página 24
Druk op de toets voor het meten en houdt deze ingedrukt, op het display knippert „SCAN“ en de gemeten temperatuur en de maximale of de minimale waarde worden voortdurend bijgewerkt. Met de Circle-Beam laser kunt u het midden van het meetveld aangeven. Laat de toets los. HOLD verschijnt op het display.
Página 25
Circle-Beam Infrarood-thermometer Om de fabrieksinstellingen te handhaven, wacht u tot het apparaat automatisch is uitgeschakeld. Maak het batterijvak open en verwijder de batterij en sluit de batterij opnieuw aan. Let alstublieft op het volgende: • Voor het meten van glanzende of gepolijste metalen oppervlakken (roestvrij staal, aluminium) is het apparaat niet geschikt.
Página 26
Gewicht 176 g (alleen het apparaat) TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kun- nen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
Página 27
Circle-Beam Termómetro infrarrojo Instrucciones de uso - Termómetro infrarrojo 1. Antes de utilizar el dispositivo Lea detenidamente las instrucciones de uso. Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incor- recto.
Página 28
Circle-Beam Termómetro infrarrojo • Antes de utilizar el producto, compruebe la carcasa. No utilice el dispositivo si está dañado. Compruebe si hay grietas o plástico que falta. • El vapor, el polvo, el humo, etc. pueden perjudicar la medición y afectar los elementos ópticos del dispositivo.
Página 29
Circle-Beam Termómetro infrarrojo 5. Medición Pulse la tecla de medición. La temperatura actual y el valor máximo y mínimo (MAX/MIN) aparecen. Mantenga pulsada la tecla de medición, en la pantalla parpadea SCAN y la temperatu- ra actual y el valor máximo o mínimo se actualizan contantemente.
Página 30
Circle-Beam Termómetro infrarrojo Para mantener el ajuste de fábrica, espere hasta que el dispositivo se ha apagado automáticamente. Abra el compartimento de la pila y retire la pila y vuelva a colocar la pila nueva. Siga por favor las indicaciones siguientes: •...
Página 31
155,5x 98,8 x27,5 mm Peso 176 g (solo dispositivo) TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autori- zación de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modifi...
Página 32
Fig. 1 A: LCD Taste / Button Taste / Button Taste / Button E: SEL Taste / Button F: Aussparung für Handschlaufe/ Wrist strap hole G: Batteriefach / Battery compartment H: Mess-Taste / Measuring button J: Infrarotlinse/Infrared lens K: Laservisier/laser sighting A B C D E A B C D E Fig.