Toto TB100DF Manual De Instrucciones Y Del Propietario
Toto TB100DF Manual De Instrucciones Y Del Propietario

Toto TB100DF Manual De Instrucciones Y Del Propietario

Llenado de la bañera independiente de doble manija

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Owner's Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel D'Installation et D'Utilisation
Double-Handle Freestanding Tub Filler
Llenado de la Bañera Independiente de Doble Manija
Remplisseur de Baignoire à Poignée Double Intégrable
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
TB100DF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto TB100DF

  • Página 1 TB100DF Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Spare Parts ........................18 THANKS FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Página 3: Included Parts

    INCLUDED PARTS Check to make sure you have all the pieces shown below: Spout Handshower Tub Filler Assembly Handshower Bracket Mounting Bracket Handshower Hose (2 pieces) with Set Screw Escutcheon (2 pieces) Lock Nuts (2 pieces) Adapter Self-Tapping Screws with Anchors (6 pieces each) WARNINGS For safe operation of the valve, please observe the following:...
  • Página 4: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE 1) Install the hot and cold water supply 1/2" NPT Nipple nipples (1/2" NPT male, not sup- plied) according to the provided 3/8”-9/16” Floor diagram. (10-15 mm) Surface IM PORTANT: Correct positioning of the supply lines is critical to ensure proper installation.
  • Página 5 Installation Procedure (continued) 4) Secure the mounting brackets to the floor with the included self-tapping screws, using the provided screw anchors if necessary. Tighten the locknuts against the mounting brackets, then lower the escutcheons over them. 5) Loosen the set screw on the top outlet of the tub filler, push the spout firmly Spout into the outlet, and tighten the set...
  • Página 6: Warranty

    INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery.
  • Página 7: Gracias Por Elegir Toto

    Piezas de Repuesto ......................18 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
  • Página 8: Incluía Partes

    INCLUÍA PARTES Asegúrese que todas estas partes estén incluidas en su empacado: Montaje del Llenado Surtidor Regadera de Mano de la Bañera Soporte de la Regadera Soporte de Montaje Manguera de la Manual con Tornillo de (2 piezas) Regadera de Mano Fijación Escudo Contratuercas...
  • Página 9: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1) Instale los niples de suministro Niple NPT 1/2” de agua caliente y fría (1/2" NPT macho, no suministrado) 3/8”-9/16” de acuerdo con el diagrama Superficie (10-15 mm) proporcionado. del Piso ¡IMPORTANTE! La colocación correcta de las líneas de sumin- istro es crítica para asegurar una instalación adecuada.
  • Página 10 Procedimiento de Instalación (continuación) 4) Asegure los soportes de montaje al piso con los tornillos autorroscantes incluidos, utilizando los taquetes de tornillos si es necesario. Apriete las contratuercas contra los soportes de montaje, después baje los escudetes sobre ellos. 5) Afloje el tornillo de fijación en la salida superior del llenado de la bañera, Surtidor empuje el surtidor firmemente hacia...
  • Página 11: Garantía

    7. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295...
  • Página 12: Merci D'avoir Choisi Toto

    Pièces de Rechange ......................18 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations pour votre choix.
  • Página 13: Pièces Incluses

    PIÈCES INCLUSES Vérifiez que toutes les pièces sont inclues dans votre paquet: Assemblage du Remplisseur Douche à Main de Baignoire Crochet pour Douchette Supports de Montage Tuyau de la Douche à Main (2 pièces) avec Vis à Réglage Écusson Écrous de Blocage (2 pièces) Adaptateur (2 pièces)
  • Página 14: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D’INSTALLATION 1) Installez les mamelons des sources Mamelon de d'eau chaude et froide (1/2 NPT 1/2” NPT mâle, non fourni) selon le schéma 3/8”-9/16” fourni. Plancher (10-15 mm) IM PORTANT: Le posi- tionnement correct des lignes d'alimentation est essentiel pour assurer une bonne instal- lation.
  • Página 15 Procédure d’Installation (suite) 4) Fixez les supports de montage au sol avec les vis autotaraudeuses inclues, en utilisant les chevilles fournies si nécessaire. Serrez les écrous de blocage contre les supports de montage, puis bais- sez les rosaces sur eux. 5) Desserrez la vis de réglage sur la sortie du dessus du remplisseur de baignoire, poussez le bec fermement dans la...
  • Página 16: Garantie

    GARANTIE 1. TOTO garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à...
  • Página 17: Rough-In

    ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTE TS100DF Front View Side View Vista de Frente Vista Lateral Vue de Face Vue de Côté 8-5/8" [219mm] 4-1/4" [108mm] L=60” [1500mm] 1/2" NPT 5-7/8" [150mm] 3-1/8" [80mm] Front View Vista de Frente Vue de Face COLD FRÍA...
  • Página 18: Spare Parts

    SPARE PARTS / PIEZAS DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE Description TS100DF Descripcíon Description Handle Cap (Hot) * Tapa de la Manija (Caliente) * C ouverture de la Poignée (Chaud) * Handle Cap (Cold) * Tapa de la Manija (Fría) * Couverture de la Poignée (Froid) * Handle * Manija *...
  • Página 20 Rev Date: 01/13 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...

Tabla de contenido