SVENSKA
Avsedd användning
RaySafe i3 är konstruerad för personligt bruk på sjukhuspersonal. Den mäter spridd
strålning i undersökningsrum med hjälp av en dosimeter och ger en visuell grafisk
återgivning av doshastigheten i realtid på en display. (Figur "1." på sidan 2.)
Användning
RaySafe i3-systemet måste installeras och initieras före användning. Detta kan göras
av en servicetekniker med hjälp av instruktionerna i den tryckta installations- och
servicemanual som levereras med systemet.
Använd dosimetern på utsidan av dina röntgenskyddskläder. Fronten framåt, klämman
mot kroppen.
Real-time Dosimeter (A i figur "2." på sidan 2) mäter spridd strålning och lagrar
mätningarna. När en dosimeter utsätts för strålning inom räckvidden för Real-
time Display (B i figur "2." på sidan 2) överförs mätningar från dosimetern till
displayen via radio. Displayen visar doshastighetsstaplarna i realtid i grönt, gult eller
rött, från låg till hög doshastighet. Du kan peka på raderna på displayen för att visa
mer information och doshistorik.
För att visa doshistoriken som lagrats i dosimetern ansluter du dosimetern till en dator
som kör programmet Dose Viewer (C i figur "2." på sidan 2). Se manualen till Dose
Viewer i programmets hjälpmeny.
Kontakta din lokala RaySafe-representant om du behöver mer information om
produktutbildning.
FÖRSIKTIGHET!
Real-time Dosimeter mäter spridd strålning och bör varken
placeras i det primära röntgenfältet eller användas för
diagnostiska mätningar.
VARNING!
RaySafe i3 ersätter inte röntgenskyddsutrustning.
VARNING!
RaySafe i3 är inte steril.
VARNING!
RaySafe i3 är inte en ersättning för legala dosimetrar.
Underhåll
Real-time Dosimeter har ett utbytbart batteri. När en röd lampa blinkar på sidan
av dosimeter behöver batteriet bytas. En servicetekniker kan göra detta med hjälp
av instruktionerna i servicemanualen.
Real-time Display har inga delar som kräver service.
Använd en fuktig trasa och milt rengöringsmedel för att rengöra dosimetern
och displayen.
VARNING!
Ändra inte Real-time Display.
Specifikationer
Fysiska
Real-time Dosimeter
Vikt
34 g
Mått
40 × 58 × 17 mm
Strömkälla
Utbytbart batteri:
CR2450 Li/MnO
2
Radiologi
Operativ kvantitet
Energiberoende
Temperaturberoende
Svarstid
Integrationsintervall
Detektionsgräns
Doshastighetsosäkerhet
(kontinuerlig strålning)
Den uppmätta doshastigheten ökar monotont upp till 1 Sv/timme.
Dosreproducerbarhet
Maximal livstidsdos
Typiskt vinkelsvar
(relativt 0°)
Typiskt energisvar
Utmatningsenhet för
Real-time Display.
Real-time Display
1,2 kg
300 × 250 × 60 mm
Extern strömkälla:
Astec DPS53-M, GTM96600-
6012-T3 or FW7556M/12
H
(10)
p
< 25 % (N-serien, 40–150 kV)
< 5 % (18–26 °C)
< 25 % (15–18 °C, 26–35 °C)
< 1 s (> 100 μSv/h), < 5 s (< 100 μSv/h)
1 s
< 30 μSv/h
10 % eller 10 μSv/h (40 μSv/h–150 mSv/h),
20 % (150–300 mSv/h),
40 % (300–500 mSv/h)
10 % eller 1 μSv
10 Sv
Vertikalt: Figur "3." på sidan 2
Horisontellt: Figur "4." på sidan 2
Figur "5." på sidan 2
Sv eller rem
Radio
Real-time Dosimeter
Frekvens
868,3 MHz eller 918,3 MHz, beroende på köpt
konfiguration (se produktens etikett)
Sändarens uteffekt
3,2 mW
Kommunikationsområde
Typiskt 5–15 m, beroende på den lokala miljön
Klimatförhållanden
Temperatur
Temperaturförändringstakt
Relativ luftfuktighet
IP-kod
För säker användning
Stäng alltid av dosimetern före lufttransport för att säkerställa att radiokommunikationen
är helt avstängd.
Stäng av Real-time Display genom att dra ur nätkabeln om det finns risk för vätskespill
på displayen.
Säkerhet och sekretess
Dosimeterns serienummer samt namn och inställningar som har angetts via Dose
Viewer skickas krypterade via radio till Real-time Display.
Symboler på etiketter
Symbol
Innebörd
Tillverkare
Manufacturer
Manufacturer
Manufacturer
Manufacturer
Manufacturer
Tillverkningsdatum
Date of manufacture
Date of manufacture
Date of manufacture
Date of manufacture
Date of manufacture
Artikelnummer
Catalogue number
Catalogue number
Catalogue number
Catalogue number
Catalogue number
Serial number
Serienummer
Serial number
Serial number
Serial number
Serial number
Consult the instructions for
Consult the instructions for
Läs bruksanvisningen.
Consult the instructions for
Consult the instructions for
Consult the instructions for
Caution
Caution
Caution
Caution
Produkten uppfyller grundläggande krav enligt EU-direktiven
Caution
CCC Mark
Elsäkerhetsmärkning tillsammans med listningsnummer
CCC Mark
CCC Mark
CCC Mark
CCC Mark
("Appendix" på sidan 12)
LOT Mark / Batch
LOT Mark / Batch
LOT Mark / Batch
Radiocertifieringsnummer för USA-marknaden
LOT Mark / Batch
LOT Mark / Batch
/FCC
("Appendix" på sidan 12)
IC
Radiocertifieringsnummer för den kanadensiska marknaden
("Appendix" på sidan 12)
Radiocertifierings symbol och nummer för den brasilianska
marknaden
("Appendix" på sidan 12)
I Europeiska unionen anger WEEE-direktivet och märkningen
att produkten när den kasseras måste skickas till separata
insamlingsanläggningar för återvinning och materialåtervinning.
Kontakta RaySafe för råd och information.
Läs mer
•
En snabbguide till Real-time Dosimeter finns under dosimeterförpackningens lock
•
Manualen till Dose Viewer via hjälpknappen i Dose Viewer
•
Installations- och servicemanual levereras med RaySafe i3-systemet
Kontaktuppgifter
För teknisk support, kontakta technicalsupport@raysafe.com.
Instruktioner och kontaktuppgifter finns även på http://www.raysafe.com
9
RaySafe i3 – Bruksanvisning
Real-time Display
1 mW
+15 – +35 °C (för drift)
–25 – +70 °C (för förvaring)
< 0,5 °C/minut
20–80 % (för drift)
5–95 % (för förvaring)
Real-time Dosimeter: IP20
Real-time Display: IP21