Página 1
12.5” 4 Channel Mixer With Effects PS-828EFX OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 ~ Page 6 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 7~ Página 10 UTILISATEURS FRANCAIS Page 11 ~ Page 14 FÜR DEUTSCHE LESER...
Página 2
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS! RISK OF ELECTRIC CAUTION SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interfer- ence with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
Página 3
PS-828EFX PANEL SUPERIOR FACE SUPERIEURE OBEN - - S S A A M M E E F F E E A A T T U U R R E E S S O O N N E E V V E E R R Y Y C C H H A A N N N N E E L L...
Página 4
CONTROLS, SURFACES OR SWITCHES. of the HEADPHONE (see CONTROLS). IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: 1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Then when all of your connections have been made turn on the mixer by pressing the POWER SWITCH.
Página 5
CHANNEL AND MASTER VU METERS The PS-828EFX has a VU METER on each channel that allows you to EFFECTS ASSIGN monitor the decibel levels of its input, you also have a master output...
Página 6
PS-828EFX FADER REPLACEMENT: 1. UNSCREW THE FADER (B) SCREWS. DO NOT TOUCH INSIDE SCREWS (C) CAREFULLY REMOVE OLD CROSS FADER AND UNPLUG CABLE (D) 2. PLUG IN THE NEW CROSS FADER INTO CABLE (D) AND PLACE BACK INTO MIXER. 3. SCREW THE CROSS FADER TO...
Página 7
POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RIESGO DE SHOCK PRECAUCIÓN ELECTRICO - NO ABRIR! ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferen- cias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.
AURICULARES (Vea CON- TROLES). IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: Cuando todas sus conexiones estén realizadas, encienda el 1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THISE EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
Página 9
CONTROLES EFECTOS La GANACIA ROTATIVA DE CANAL permite aumentar la señal de La PS-828EFX tiene tres efectos y cada uno puede ser seleccionado cada canal individual dependiendo de qué nivel de entrada sea. mediante su respectivo botón, una vez se ha escogido un LED rojo se iluminará...
PS-828EFX REEMPLAZAR EL CROSSFADER: 1. DESATORNILLE LOS TORNILLOS DEL FADER (B). NO TOQUE LOS TORNILLOS INTERIORES (C) CON CUIDADO QUITE EL VIEJO CROSS FADER Y DESCONECTE EL CABLE (D) 2. CONECTE EL NUEVO CROSS FADER EN EL CABLE (D) Y INSERTELO EN SU LUGAR.
Página 11
AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! RISQUE DE CHOC ATTENTION ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
INTRODUCTION: La PS-828EFX possède 2 ENTREES PHONO (PH) & 5 ENTREES Nos félicitations pour l’achat de la console de mixage Gemini PS-828EFX. LIGNE (LN) RCA. Lors de tout utilisation de platine(s) vinyle(s) Cette console de mixage a été conçue grâce aux dernières avancées tech- équipée(s) d’une cellule magnétique, veillez à...
Página 13
REGLAGES (Suite): REGLAGES EFX REGLAGE DE GAIN La PS-828EFX dispose de 3 effets sélectionnables. Une fois l’un des Le réglage de gain - individuel par canal - permet d’ajuster le niveau du effets sélectionné, la touche correpondante s’allume en rouge indi- signal musical entrant dans votre mixeur et ce, indépendamment des...
PS-828EFX REMPLACEMENT DU CROSSFADER: 1. Enlever les boutons des 4 faders de voies, ainsi que celui du crossfader. Dévissez les 5 vis de la plaque métallique intégrant les faders de voie et le cross- fader. Puis dévissez les vis de la plaquette du crossfader (Vis extérieures) (B).
Página 15
VOR BENUTZUNG DES GERATS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN STROMSCHLAGGE- WARNUNG FAHR, nicht öffnen! VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störun- gen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/ Service anweisungen hin.
Página 16
PS-828EFX EINLEITUNG: Der PS-828EFX verfügt über 2 PHONO (PH) und 5 LINE CINCH Glückwunsch zum Kauf des Gemini PS-828EFX 12.5” 4 Kanal Stereomix- EINGÄNGE. ers. Dieser professionelle State of the art Mixer ist mit einer 1 Jahres Her- An die PHONO (PH) Eingänge können Sie Plattenspieler mit Mag- stellergarantie versehen, mit Ausnahme des Crossfaders.
Página 17
Ihrer Musik passt. eine für den Master Ausgang, die die Pegel anzeigen. EFFEKT ZUWEISUNG Der PS-828EFX verfügt über einen EFX SEND in jedem Kanal, mit CUE MASTER SCHALTER dem das Kanalsignal individuell an die Effekt-sektion gesendet wer- Die PEGELANZEIGE verfügt über zwei Darstellungsmodi, denn sie den kann.
PS-828EFX CROSSFADER TAUSCHEN: 1. ENTFERNEN SIE DIE CROSSFADERSCHRAUBEN (B), AUF KEINEN FALL DIE INNEREN SCHRAUBEN (C). ZIEHEN SIE DEN ALTEN FADER VORSICHTIG HERRAUS UND STECKEN DAS KABEL AUS (D). 2. SCHLIESSEN SIE DAS KABEL (D) AN DEN NEUEN CROSSFADER AN UND SETZEN DIESE WIEDER IN DEN MIXER EIN.
Página 19
Gemini Service Center. charges will be added to the repair charges. D. On warranty service, you pay for shipping to Gemini, we pay for return C. There are no obligations of liability on the part of Gemini for conse- shipping within the Continental United States.
Página 20
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.