Página 1
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 1 Manual del operador FACSÍMIL SAMSUNG SF4000/SF4100/SF4200 Por favor lea este manual antes de utilizar este equipo.
ÁGracias por elegir Samsung! Su nueva m‡quina representa la œltima tecnolog’a. Se trata de una m‡quina de plenas funcionalidades y alto rendimiento basada en los estrictos est‡ndares de calidad de Samsung, los m‡s altos del sector. Nos complace ofrecerle un producto que le prestar‡ un servicio fiable y pr‡ctico durante a–os.
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 4 ê NDICE Capítulo 1 Su nueva máquina Funcionalidades ........................... 1.1 Componentes..........................1.2 Componentes comunes ......................1.2 Familiarizaci—n con su nueva m‡quina ................... 1.4 Parte frontal..........................1.4 Parte posterior........................... 1.5 Panel de control ........................1.6 Funcionamiento del fax ......................
Página 4
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 5 ê NDICE Capítulo 3 Marcación automática Marcaci—n r‡pida ......................... 3.1 Memorizaci—n de un nœmero para su marcaci—n r‡pida........... 3.1 Marcaci—n r‡pida de nœmeros memorizados ..............3.3 Marcaci—n r‡pida con dos d’gitos..................... 3.4 Memorizaci—n de un nœmero para su marcaci—n r‡pida con dos d’gitos.......
Página 5
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 6 ê NDICE Capítulo 6 Funcionalidades especiales Uso del bot—n REDISCADO/PAUSA ..................6.1 Uso del bot—n *..........................6.2 Uso del bot—n FLASH (en un sistema PABX de intercambio autom‡tico)......6.3 Marcaci—n en cadena de un nœmero de la memoria.............. 6.4 Ayuda ............................
Página 6
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 7 C a p í t u l o U n o U NUEVA MçQUINA...
Este cap’tulo le permitir‡ familiarizarse con su nueva m‡quina MultiJet. Funcionalidades Las m‡quinas MultiJet de Samsung se han dise–ado con la œltima tecnolog’a. Son m‡quinas de plenas funcionalidades y alto rendimiento que cumplen con creces los est‡ndares del sector. A continuaci—n se muestra una lista de sus numerosas y apasionantes funcionalidades: ¥...
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 9 U NUEVA MçQUINA Componentes Una vez desembalada la m‡quina MultiJet, asegœrese de que se encuentran todos los componentes que aqu’ se muestran. Si faltara o estuviera rota cualquier pieza, llame a su distribuidor.
Página 9
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 10 U NUEVA MçQUINA Gu’a de referencia r‡pida Cable del auricular en espiral Este manual Cartucho de impresi—n en negro Otros ¥ Cartucho de impresi—n en color (incluido s—lo en SF4200, opcional para SF4100) ¥...
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 11 U NUEVA MçQUINA Familiarización con su nueva máquina Dedique unos minutos a familiarizarse con su nueva m‡quina y examine las im‡genes de la siguientes p‡ginas. Parte frontal Soporte de papel Bandeja de documentos Compartimento de papel Cubierta superior...
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 12 U NUEVA MçQUINA Parte posterior Palanca de carga de papel Clavija de l’nea tel. Unidad de almacenamiento de un cartucho de impresi—n (sólo para SF4100, SF4200 ) Conmutador de modo de marcaci—n (aplicable s—lo si la m‡quina Toma de tiene el conmutador)
H-Control Panel (SEPA) 4/15/98 12:06 PM Page 2 U NUEVA MçQUINA Panel de control Pantalla LCD Indicador OCUPADO Muestra informaci—n. (s—lo para SF4100, SF4200) Se enciende durante la impresi—n de un archivo de PC. Bot—n RESET IMPRESOR (s—lo para SF4100, SF4200) Se utiliza para reiniciar la m‡quina debido a un atasco de papel o un error de impresora.
H-Control Panel (SEPA) 4/15/98 12:06 PM Page 3 U NUEVA MçQUINA Botones (abajo/arriba) Se utilizan para ver las opciones siguiente o anterior del menœ. Adem‡s, permiten ajustar el volumen del altavoz. Bot—n BUSQUEDA/BORRADO Bot—n MODO RECEP. (Modo de Se utiliza para buscar un nœmero en la memoria. recepci—n) TambiŽn permite borrar d’gitos en el modo de edici—n.
U NUEVA MçQUINA Funcionamiento del fax Le agradecemos su adquisici—n de esta m‡quina de fax multifunci—n de SAMSUNG. Esperamos que obtenga el m‡ximo uso de su nuevo equipo, y por ello creemos conveniente explicarle algo acerca de las m‡quinas de FAX y su funcionamiento. Esto le ayudar‡ en la lectura del resto de este manual y le permitir‡...
œtiles que no ser’an posibles con cualquiera de los sistemas funcionando por separado. El PC utiliza la m‡quina multifunci—n de SAMSUNG como un dispositivo de entrada y salida, muy similar a cualquier otro accesorio que se haya conectado al ordenador. Este paquete le permitir‡...
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:07 PM Page 2 C a p í t u l o D o s NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Por favor, revise las normas de seguridad que se encuentran al principio de este manual, y luego siga las instrucciones de este cap’tulo para conectar la m‡quina y configurarla para su uso.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:07 PM Page 3 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Auricular y soporte del auricular 1. Conecte un extremo del cable en espiral a la clavija del auricular. Luego conecte el otro extremo a la clavija modular situada en la parte inferior del soporte Soporte Auricular del auricular.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:07 PM Page 4 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Bandeja de documentos 1. Sostenga la bandeja de documentos con ambas manos e inserte un extremo de la misma en la ranura correspondiente, segœn lo indicado. Bandeja de documentos 2.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 5 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Bandeja de salida de documentos La bandeja de salida de documentos recoge los documentos introducidos en la m‡quina desde el alimentador de documentos. 1. Inserte las dos pesta–as de la bandeja de salida de documentos en las ranuras Bandeja de sitiuadas en la parte delantera de la...
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 6 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Línea telefónica Conecte un extremo del cable de l’nea telef—nica a la clavija TEL LINE y el otro extremo a una toma de telŽfono est‡ndar. Para seleccionar el tipo de marcaci—n, vŽase la p‡gina 2.28.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 7 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Carga de papel En la pantalla LCD aparece PAPEL FUERA! si no se ha cargado el papel. Puede cargar aproximadamente 100 hojas de papel. 1. Tire del soporte del compartimento de papel hasta el final.
1. Pulse el bot—n CARTUCHO del panel de control. La pantalla LCD muestra COMP. CARTUCHO? POR FAVOR INSTA., y el cartucho de impresi—n se desplaza hasta la posici—n de carga. Si instala un cartucho de color, utilice la ficha Instalar cartucho del programa de control SAMSUNG MFP4100/4200 del PC. APêTULO OS :...
Página 24
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 9 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN 2. Levante el panel de control y desplace la Cubierta cubierta superior hacia arriba, superior coloc‡ndola en la posici—n A, hasta que suene un clic y el cartucho de impresi—n estŽ...
Página 25
¥ Si desea instalar un cartucho de color para imprimir un archivo de su PC, debe utilizar la ficha Instalar cartucho del Programa control MFP4100/4200 de SAMSUNG. Si utiliza el bot—n CARTUCHO de esta m‡quina, Žsta emite un pitido de aviso y muestra brevemente REINSTALAR COLOR CON PC DRIVER. Pulse la ficha Instalar cartucho de su PC, o el archivo se imprimir‡...
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 11 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Unidad de almacenamiento de cartucho de impresión (SF4100, SF4200) La unidad de almacenamiento de cartucho de impresi—n proporciona un lugar adecuado para guardar un cartucho de impresi—n en negro extra o en color y evita que un cartucho abierto se seque.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 12 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Ejecución de la prueba de autoverificación Cada vez que instale un cartucho de impresi—n nuevo, realice una prueba para comprobar si la impresora funciona correctamente. MENU Pulse MENU. STOP FLASH RAPIDO/ PQRS...
Página 28
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 13 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN La m‡quina imprime una muestra que permite P O R F A V O R E S P E R E determinar el estado del I M P R I M I E N D O . . mecanismo de la impresora.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 14 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Conexión al PC (SF4100, SF4200) Conexión del SF4200 al PC Utilice el cable serie y el cable de impresora paralelo que soporta comunicaciones bidireccionales para conectar su m‡quina y el ordenador. CONEXIîN DEL CABLE DE IMPRESORA Nota: Asegœrese de desconectar la corriente desenchufando el cable de alimentaci—n antes de conectar la m‡quina a su PC.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 15 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Conexión del SF4100 al PC Utilice un cable de impresora que soporta comunicaciones bidireccionales para conectar su m‡quina y el ordenador. Nota: Asegœrese de apagar la m‡quina desenchufando el cable de alimentaci—n antes de conectar la m‡quina a su PC.
Para conseguir la œltima informaci—n sobre la instalaci—n y el uso de la impresora con aplicaciones de Windows, consulte los archivos Read Me y Gu’a de ayuda en l’nea de la MFP4100/4200 de la ventana del grupo de programas SAMSUNG MFP4100/4200. 2.15 APêTULO...
Página 32
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 17 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN CON WINDOWS 95 Para instalar el software del controlador de impresora con Windows 95: 1. Inicie Windows. 2. Inserte el disquete de configuraci—n en la unidad A (o B). 3.
INICIO DEL CONTROLADOR DESDE WINDOWS 1. Para iniciar el controlador de la impresora, haga doble clic en el icono Control Program de Samsung. 2. Haga clic en la ficha Impresi—n de Windows, luego en el bot—n Configuraci—n del controlador de Windows en el controlador de Samsung para examinar las opciones disponibles.
Puede abrir el cuadro de di‡logo Samsung MFP 4100/4200 desde: ¥ Una aplicaci—n Windows: si abre el cuadro de di‡logo Samsung desde un comando de impresi—n de una aplicaci—n, sus selecciones se aplican s—lo a dicho trabajo de impresi—n.
Impresoras. 3. En la lista de impresoras instaladas, seleccione Samsung MFP 4100/4200. 4. Haga clic en el bot—n Configurar para abrir el cuadro de di‡logo Samsung MFP 4100/4200. Una vez seleccionadas las opciones, ya se puede imprimir. SELECCIîN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIîN DESDE EL CONTROLADOR SAMSUNG 1.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 21 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Uso del controlador de impresoras para DOS IMPRESIîN DESDE APLICACIONES DOS Al imprimir desde una aplicaci—n DOS (no basada en Windows), su impresora utiliza la emulaci—n PCL 3. Es necesario que instale un controlador de impresora para la impresi—n con emulaci—n PCL 3 en cada aplicaci—n DOS.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 22 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Ejecución de una copia Intente copiar un documento para asegurarse de que la m‡quina funciona correctamente. Para obtener informaci—n sobre la preparaci—n de un documento, vŽase la Elija la p‡gina que vaya a p‡gina 4.1.
Página 38
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 23 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN INICIO/ENTER COPIA OPCIONES LISTA DIARIA Pulse COPIA. La pantalla LCD solicita E N T R A R N U M E R O D E que introduzca un nœmero de copias entre 1 y 99.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 24 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Ajuste de la fecha y hora La fecha y hora actuales aparecen en la pantalla LCD cuando la m‡quina est‡ activada y lista para su uso (modo de espera). La fecha y hora se imprimen en todos los faxes que se env’an.
Página 40
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 25 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN MM (Mes) = 01~12 DD (D’a) = 01~31 BUSQUEDA/BORRADO Ajuste la fecha y hora AA (A–o) = Los dos œltimos MENU pulsando para d’gitos del a–o STOP HH (Hora) = 00~23 desplazar el cursor FLASH...
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 26 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Ajuste del ID del terminal (nombre y número) El ID del terminal se imprimir‡ en la parte superior de cada p‡gina que se env’e desde su m‡quina. MENU Pulse MENU. STOP FLASH RAPIDO/...
Página 42
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 27 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN INICIO/ENTER COPIA MANOS LIBRES/VO Pulse ENTER cuando el nœmero de la pantalla sea el correcto. Si ya hay un ID definido, Žste La pantalla LCD solicita aparece en la pantalla. Si desea I D .
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 28 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Uso del teclado para la introducción de letras Estas instrucciones suponen que la pantalla LCD solicita que introduzca un nombre. Por ejemplo, si desea introducir MENU una O, pulse 6 (etiquetada como STOP Pulse el bot—n del nœmero MNO).
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:09 PM Page 29 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Asignaciones de caracteres del teclado Tecla Nœmeros, letras o caracteres asignados ESPACIO Ô & Ajuste del volumen de llamada (aplicable sólo si la máquina tiene el conmutador) La m‡quina de fax funcionar‡ normalmente incluso si el conmutador Defina el volumen de est‡...
Página 45
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 1 C a p í t u l o T r e s ARCACIîN AUTOMçTICA...
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 2 C a p í t u l o T r e s ARCACIîN AUTOMçTICA Marcación rápida La marcaci—n r‡pida le permite pulsar cualquiera de los 20 botones de marcaci—n r‡pida, situados en la parte izquierda del panel de control de la m‡quina, para marcar autom‡ticamente un nœmero de telŽfono o fax.
Página 47
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 3 ARCACIîN AUTOMçTICA Si asigna un nombre al nœmero, MENU puede beneficiarse de la funcionalidad STOP Si desea asignar un de marcaci—n desde el directorio de la FLASH nombre al nœmero, m‡quina. Para obtener informaci—n RAPIDO/ PQRS WXYZ...
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 5 ARCACIîN AUTOMçTICA Marcación rápida con dos dígitos Puede memorizar hasta 50 nœmeros de telŽfono o fax en ubicaciones de marcaci—n r‡pida con dos d’gitos. Memorización de un número para su marcación rápida con dos dígitos Mantenga pulsado RAPIDO/...
Página 50
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 6 ARCACIîN AUTOMçTICA La pantalla LCD solicita que N O M B R E : _ se introduzca un nombre (hasta 20 caracteres). Si asigna un nombre al nœmero, MENU puede beneficiarse de la funcionalidad STOP Si desea asignar un de marcaci—n desde el directorio de la...
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 7 ARCACIîN AUTOMçTICA Marcación rápida de números con dos dígitos RAPIDO/ PQRS DUAL Pulse RAPIDO ANOS LIBRES/VOZ REDISCADO/ PAUSA La pantalla LCD solicita E N T R A R N U M E R O que se introduzca el nœmero de ubicaci—n.
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 8 ARCACIîN AUTOMçTICA Marcación de grupos Puede enviar un documento a varias personas en un sola operaci—n. Para poder utilizar esta funcionalidad, antes debe coordinar y guardar los nœmeros de los grupos deseados. Almacenamiento de números de marcación rápida para la marcación de grupos MENU...
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 9 ARCACIîN AUTOMçTICA La pantalla LCD solicita T E C L E E 1 P U L S A C que se introduzca un bot—n de marcaci—n O M A R C A R A B R E V . r‡pida o un nœmero de marcaci—n con dos d’gitos que vaya a incluir en el...
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 10 ARCACIîN AUTOMçTICA La pantalla LCD solicita N O M B R E G R U P O : _ que se introduzca un nombre de grupo. Para conseguir informaci—n MENU detallada sobre la introducci—n de STOP Si desea asignar un letras mediante el teclado, vŽase la...
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 11 ARCACIîN AUTOMçTICA Búsqueda de un número en la memoria (marcación desde el directorio) Hay dos maneras de buscar un nœmero en la memoria. Puede buscar secuencialmente de la A a la Z o puede buscar utilizando la primera letra del nombre asociado al nœmero. Búsqueda secuencial en la memoria BUSQUEDA/BORRADO Pulse BUSQUEDA.
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 12 ARCACIîN AUTOMçTICA Búsqueda según la primera letra BUSQUEDA/BORRADO Pulse BUSQUEDA. STOP ALARMA La pantalla LCD solicita B U S Q U E D A , P U L S E que se pulse o que se elija una letra ^ , v , A - Z pulsando un bot—n...
Página 57
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:13 PM Page 1 C a p í t u l o C u a t r o A MçQUINA DE FAX...
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:13 PM Page 2 C a p í t u l o C u a t r o A MçQUINA DE FAX En este cap’tulo, se muestran los procedimientos precisos para enviar y recibir documentos de fax, utilizar los cuatro modos de recepci—n de fax y la funcionalidad solicitud de voz.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:13 PM Page 3 A MçQUINA DE FAX Definición de la resolución y el contraste de documentos Le recomendamos que env’e documentos que se hayan escrito con una m‡quina de escribir, rotulador, tinta negra o impresora l‡ser. El papel debe ser blanco o de color muy claro, de gramaje normal (no se debe usar cartulina).
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:13 PM Page 4 A MçQUINA DE FAX Carga de documentos Asegœrese de que el documento no tiene grapas, sujetapapeles y otros Coloque la hoja con el objetos extra–os. anverso hacia abajo. Puede insertar hasta 30 hojas a la vez.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:13 PM Page 5 A MçQUINA DE FAX Uso de la exploración rápida Puede enviar un fax mediante la funcionalidad de exploraci—n r‡pida. La m‡quina explorar‡ r‡pidamente el documento. Para activar esta funcionalidad, pulse MENU y LECTURA RAPIDA en el teclado de marcaci—n r‡pida antes de marcar el nœmero de la otra m‡quina.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM Page 6 A MçQUINA DE FAX Envío de un fax después de hablar Para operar con manos libres, pulse MANOS LIBRES. Para ajustar el Descuelgue el auricular. volumen del altavoz, pulse mientras escucha los tonos del altavoz, y seleccione la intensidad deseada.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM Page 7 A MçQUINA DE FAX Confirmación de la transmisión Si se produce algœn error durante Una vez enviada con Žxito la transmisi—n del fax, aparece un J U N - 1 4 1 9 9 6 V I E la œltima hoja del mensaje de error en la pantalla.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM Page 8 A MçQUINA DE FAX Recepción de un fax Modos de recepción La m‡quina multifunci—n tiene cuatro modos de recepci—n. ¥ En modo FAX, la m‡quina contesta a una llamada entrante y pasa de forma inmediata al modo recepci—n, en espera de que se env’e el fax.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM Page 9 A MçQUINA DE FAX Recepción en modo FAX FINO OBSCURECER CONT/FAX FOTO Pulse MODO RECEP. varias TEL/FAX S.FINO ACLARAR veces hasta que MODO RECEP. RESOLUCION CONTRASTE se ilumine el indicador FAX. MENU Puede cambiar el nœmero de veces que suena el telŽfono.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM Page 10 A MçQUINA DE FAX Recepción en modo CONT/FAX Para utilizar este modo, debe conectar un contestador a la m‡quina FINO OBSCURECER CONT/FAX FOTO Pulse MODO RECEP. hasta de fax (vŽase la p‡gina 2.5). TEL/FAX S.FINO ACLARAR...
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM Page 11 A MçQUINA DE FAX Cuelgue el auricular. La m‡quina inicia la recepci—n y vuelve al modo de espera una vez finalizada la recepci—n. Cancelación de la recepción STOP FLASH ALARMA Para cancelar la recepci—n en cualquier momento, RAPIDO/ DUAL...
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM Page 12 A MçQUINA DE FAX Uso de un teléfono de extensión Puede recibir un fax de la persona con la que est‡ hablando por un telŽfono de extensi—n sin tener que desplazarse a la m‡quina de fax. Pulse los botones despacio y secuencialmente.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM Page 13 A MçQUINA DE FAX Solicitud de voz Si al mismo tiempo que env’a o recibe un documento necesita hablar con el otro usuario durante la misma llamada, utilice la funcionalidad de solicitud de voz para avisar a la persona que se encuentra en el extremo remoto.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM Page 14 A MçQUINA DE FAX Respuesta a una solicitud de voz Si no contesta a la solicitud de voz en 15 segundos, la m‡quina imprime el Cuando suene el telŽfono, nœmero que ha realizado la solicitud de voz y la fecha y hora en que se realiz—...
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:15 PM Page 2 C a p í t u l o C i n c o PERACIONES AVANZADAS En este cap’tulo, se muestran otras maneras de enviar y recibir faxes, de ahorrar en costes de transmisi—n mediante el env’o a horas predefinidas, de mantener la confidencialidad de documentos importantes y de ahorrar tiempo enviando los mismos documentos a diferentes ubicaciones.
Página 73
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:15 PM Page 3 PERACIONES AVANZADAS Puede pulsar un bot—n de MENU marcaci—n r‡pida, o un nœmero de STOP Introduzca el nœmero de FLASH marcaci—n r‡pida con dos d’gitos, o un la m‡quina remota (hasta bot—n de marcaci—n de grupo. El RAPIDO/ PQRS WXYZ...
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 4 PERACIONES AVANZADAS Transmisión programada Puede configurar la m‡quina para enviar un fax m‡s adelante cuando no se encuentre en la oficina. Para obtener informaci—n detallada sobre la carga de un documento, vŽase Cargue el documento.
Página 75
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 5 PERACIONES AVANZADAS INICIO/ENTER COPIA MANOS LIBRES/VOZ Pulse ENTER cuando el nœmero que aparece en la pantalla sea correcto. La m‡quina muestra hasta diez La pantalla LCD pregunta veces el mensaje OTRO NUMERO DE O T R O N U M E R O si se desea introducir otro FAX ?, cada vez que se introduce otro...
Página 76
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 6 PERACIONES AVANZADAS En la pantalla LCD aparece H O R A A C T U A L 2 2 : 3 0 la hora actual en la l’nea superior, y se solicita que C O M I E N Z O H H : M M se introduzca la hora de...
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 7 PERACIONES AVANZADAS Solicitud de envío remota ( sondeo ) La solicitud de env’o remota (sondeo) consiste en que una m‡quina de fax solicita a otra el env’o de un documento. Esto es œtil cuando la persona que posee el documento original que se va a enviar no se encuentra en la oficina.
Página 78
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 8 PERACIONES AVANZADAS La pantalla LCD pregunta C O D I G O S O N D E O si se desea introducir un c—digo de solicitud de 1 : O N 2 : O F F env’o remota.
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 9 PERACIONES AVANZADAS Solicitud de envío a una máquina remota La m‡quina remota debe estar MENU preparada para recibir la llamada. Levante el auricular o STOP FLASH pulse MANOS LIBRES e RAPIDO/ PQRS WXYZ DUAL introduzca el nœmero de...
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 10 PERACIONES AVANZADAS Adición de documentos a una operación en espera Se pueden a–adir documentos a una transmisi—n programada o de solicitud de env’o remota reservada con anterioridad en la memoria de la m‡quina. Antes de llevar a cabo este procedimiento, haga una copia impresa de la lista de trabajos en espera y confirme la operaci—n a la que se a–adir‡...
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 11 PERACIONES AVANZADAS Adición de documentos a una operación en espera desde la memoria Para obtener informaci—n detallada sobre la carga de un documento, vŽase Cargue un documento. la p‡gina 4.3. Para obtener informaci—n detallada Elija la resoluci—n y el FINO OBSCURECER...
Página 82
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 12 PERACIONES AVANZADAS La pantalla LCD pregunta M A R C A R A B R E V I A D O si se desea introducir un nœmero de operaci—n con O P E R A C I O N . > dos d’gitos.
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 13 PERACIONES AVANZADAS Cancelación de una operación en espera Puede cancelar una transmisi—n programada o de solicitud de env’o remota anterior- mente definida. Antes de llevar a cabo este procedimiento, realice una copia impresa de la lista de trabajos en espera y confirme el nœmero de operaci—n que vaya a cancelar.
Página 84
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 14 PERACIONES AVANZADAS INICIO/ENTER COPIA MANOS LIBRES/VOZ Pulse ENTER. La pantalla LCD solicita C A N C E L A R que se confirme el nœmero de operaci—n. O P E R A C I O N ? INICIO/ENTER COPIA MANOS LIBRES/VOZ...
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 2 C a p í t u l o S e i s UNCIONALIDADES ESPECIALES Uso del botón REDISCADO/PAUSA El bot—n REDISCADO/PAUSA tiene dos funciones. Se puede utilizar para volver a marcar el nœmero al que se acaba de llamar, o bien para insertar una pausa durante la configuraci—n de un nœmero de marcaci—n r‡pida.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 3 UNCIONALIDADES ESPECIALES Cada vez que se pulsa el bot—n, aparece otro de los cinco œltimos BUSQUEDA/BORRADO Pulse para nœmeros marcados. desplazarse hacia arriba o STOP hacia abajo por la memoria ALARMA hasta que encuentre el nœmero buscado.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 4 UNCIONALIDADES ESPECIALES REDISCADO/ Cuando el telŽfono PAUSA remoto responda, pulse Los nœmeros que pulse a partir de este momento se enviar‡n como se–ales de tonos durante el resto de la llamada. La m‡quina vuelve al modo de MENU pulsos una vez finalizada la llamada.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 5 UNCIONALIDADES ESPECIALES Marcación en cadena de un número de la memoria Cuando se utilizan algunos servicios inform‡ticos especiales, como operadores alternativos para conferencias, llamadas con tarjeta de crŽdito, o banca telef—nica, es necesario marcar el nœmero de telŽfono del servicio y esperar a que el ordenador responda antes de continuar.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 6 UNCIONALIDADES ESPECIALES Ayuda Es posible imprimir una lista de ayuda con las funciones b‡sicas de la m‡quina y los comandos que se pueden utilizar, a modo de gu’a de referencia r‡pida. MENU Pulse MENU.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 7 UNCIONALIDADES ESPECIALES Informes del usuario La m‡quina de fax puede imprimir informes que contienen informaci—n de gran utilidad: trabajo en espera, configuraci—n de opciones, etc. Est‡n disponibles los siguientes informes. Informes seleccionables ¥Listado confirmacion: Este informe se puede imprimir cuando se solicite o bien, autom‡ticamente despuŽs de cada documento enviado, seleccionando la opci—n de usuario adecuada.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 8 UNCIONALIDADES ESPECIALES Impresión de informes MENU Pulse MENU. STOP FLASH RAPIDO/ PQRS DUAL Los botones de marcaci—n r‡pida La pantalla LCD solicita 11-16 est‡n asignados a las funciones P U L S A R T E C L A que se pulse el bot—n de LISTADO DE IMPRESION.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 9 UNCIONALIDADES ESPECIALES Opciones del usuario La m‡quina de fax tiene varias funcionalidades seleccionables por el usuario. Estas opciones est‡n predefinidas de f‡brica, pero puede ser necesario cambiarlas. Para comprobar la forma en que est‡n definidas actualmente las opciones, imprima un informe de opciones.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 10 UNCIONALIDADES ESPECIALES Opciones seleccionables En estas instrucciones se da por supuesto que se han seguido los pasos que se indican anteriormente bajo Definici—n de una opci—n y que la m‡quina est‡ preguntando si se desea cambiar una de las opciones que se enumeran a continuaci—n.
Página 95
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 11 UNCIONALIDADES ESPECIALES ¥ Nœmero de tonos llamada antes de contestar (CONTADOR DE RING): Puede seleccionar el nœmero de veces que sonar‡ la m‡quina antes de responder a una llamada entrante. Si est‡ usando la m‡quina como telŽfono y fax, recomendamos definir el nœmero de veces en un m’nimo de 4, para que tenga tiempo de responder.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 12 UNCIONALIDADES ESPECIALES Borrado de la memoria Es posible borrar de forma selectiva la informaci—n registrada en la memoria de la m‡quina. MENU Pulse MENU. STOP FLASH RAPIDO/ PQRS Los botones de marcaci—n r‡pida 01-16 ejecutan funciones espec’ficas Pulse 05, AUTOREVISION, cuando se utilizan en combinaci—n con...
Página 97
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 13 UNCIONALIDADES ESPECIALES BUSQUEDA/BORRADO Para desplazarse por las opciones, pulse STOP varias veces hasta que ALARMA encuentre la que desee borrar. 1 : LISATADOS: MENU borra todos los registros de las STOP Cuando la memoria que transmisiones y recepciones.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 2 C a p í t u l o S i e t e UIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpieza del explorador de documentos Para que el funcionamiento de la m‡quina sea siempre correcto, es conveniente limpiar cada cierto tiempo el rodillo blanco, la goma de ADF y el cristal de exploraci—n.
Página 100
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 3 UIDADOS Y MANTENIMIENTO 4. Limpie tambiŽn la pieza de goma de ADF. Goma de ADF 5. Limpie cuidadosamente el cristal de exploraci—n con un pa–o suave y seco. Si el cristal est‡ muy sucio, l’mpielo primero con un pa–o ligeramente Cristal de exploración...
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 4 UIDADOS Y MANTENIMIENTO Mantenimiento del cartucho de impresión Para obtener las m‡ximas ventajas de los cartuchos de la impresora: ¥ No retire el cartucho de impresi—n de su embalaje hasta que vaya a instalarlo. ¥...
Página 102
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 5 UIDADOS Y MANTENIMIENTO La pantalla LCD pregunta A U T O T E S T ? si se desea ejecutar la prueba de autoverificaci—n. ( E N T E R / v ) BUSQUEDA/BORRADO Pulse , para...
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 6 UIDADOS Y MANTENIMIENTO Ejecución de la prueba de los inyectores La prueba de los inyectores del cartucho de impresi—n permite determinar si existe algœn inyector obstruido. La prueba de los inyectores limpia adem‡s el cartucho de impresi—n eliminando cualquier posible resto de tinta que pueda obstruir los inyectores.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 7 UIDADOS Y MANTENIMIENTO La m‡quina imprime la P O R F A V O R E S P E R E muestra de prueba de los inyectores. L I M P I A N D O S E . . . Examine la muestra de prueba.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 8 UIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpieza de los inyectores y los contactos de impresión Cuando la impresi—n no es n’tida o faltan puntos, el problema puede estar provocado por la acumulaci—n de tinta seca en: ¥...
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 9 UIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpieza de los contactos y deflectores del soporte del cartucho de impresión 1. Pulse el bot—n CARTUCHO para desplazar el soporte (o carro) de impresi—n hasta la posici—n de carga. OCUPADO RESET IMPRESOR CARTUCHO...
Página 107
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 10 UIDADOS Y MANTENIMIENTO 5. Use un PA„O LIMPIO y SECO para limpiar el deflector del soporte situado en el interior de la impresora. Deflector del soporte 6. Enchufe el cable de alimentaci—n elŽctrica.
No existe cartucho en color disponible para el modelo SF4000. ¥ Si cambia el cartucho en color por el negro antes de que se haya terminado de imprimir un archivo del PC, el resto de las p‡ginas del archivo podr’a no imprimirse.
Página 109
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 12 UIDADOS Y MANTENIMIENTO 3. Mientras empuja el soporte del cartucho atr‡s, tire del asidero del cartucho de impresi—n hacia s’ hasta que escuche un clic. Cartucho Asidero del cartucho 4. Extraiga el cartucho de impresi—n. 5.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 13 UIDADOS Y MANTENIMIENTO 7. Vuelva a colocar la cubierta superior y el panel de control. 8. Pulse el bot—n CARTUCHO. Use la ficha Instalar cartucho del PC OCUPADO si se trata de un cartucho en color. RESET IMPRESOR CARTUCHO ALIM.
Página 111
¥ Si desea instalar un cartucho en color para imprimir un archivo desde el PC, deber‡ usar la ficha Instalar cartucho del Programa de control de la MFP 4100/4200 de SAMSUNG en el PC. Si usa el bot—n CARTUCHO de esta m‡quina, la m‡quina emitir‡ un ÒpitidoÓ de aviso y mostrar‡ unos instantes el mensaje REINSTALAR COLOR CON PC DRIVER.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 2 C a p í t u l o O c h o OLUCIîN DE PROBLEMAS En este cap’tulo se proporciona informaci—n sobre la forma de retirar atascos de documentos, el significado de los diversos mensajes de error, la soluci—n de problemas y la solicitud de asistencia.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 3 OLUCIîN DE PROBLEMAS Atascos de papel durante la impresión Si el papel de fax se atasca durante la recepci—n, aparece ATASCO PAPEL en la pantalla LCD. NO tire de Žl para sacarlo, porque al hacerlo podr’a deteriorar la m‡quina. SI EL PAPEL ESTç...
Página 115
5. Pulse el bot—n RESET IMPRESOR. (si la m‡quina es un modelo SF4100 o SF4200) OCUPADO RESET IMPRESOR CARTUCHO ALIM. FORM. Para el modelo SF4000, pulse el bot—n STOP. APêTULO CHO : OLUCIîN DE PROBLEMAS...
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 5 OLUCIîN DE PROBLEMAS Mensajes de error en la pantalla LCD Mensaje mostrado Significado El nœmero que ha seleccionado ya est‡ definido para otro nœmero de fax. Este mensaje aparece tambiŽn YA GRABADO cuando se intenta definir otra transmisi—n con solicitud de env’o remota (sondeo) y ya hay una configurada.
Página 117
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 6 OLUCIîN DE PROBLEMAS Mensaje mostrado Significado El bot—n de marcaci—n r‡pida seleccionado es el bot—n AUTOGRUPO N de grupo que est‡ almacenando en este momento. El nœmero que ha intentado borrar o cambiar se est‡ usando actualmente para el trabajo de memoria que est‡...
Página 118
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 7 OLUCIîN DE PROBLEMAS Mensaje mostrado Significado Se ha agotado el papel de la impresora. Si se agota el papel mientras se est‡ imprimiendo un fax, la m‡quina reanuda la impresi—n del fax cuando se carga papel. Si se agota el papel durante la impresi—n de un archivo de PC, tendr‡...
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 8 OLUCIîN DE PROBLEMAS Solución de problemas El problema puede aparecerÓ en la p‡gina 8.4, en la secci—n ÒMensajes de error en la pantalla LCDÓ. A continuaci—n se indican algunos otros problemas que puede solucionar por s’...
Página 120
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 9 OLUCIîN DE PROBLEMAS Problema Soluci—n La m‡quina que env’a el fax puede estar defectuosa. El fax recibido tiene Una l’nea telef—nica ruidosa puede provocar errores. espacios en blanco. Verifique la m‡quina haciendo una copia. Compruebe si la l’nea telef—nica tiene ruido.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 10 OLUCIîN DE PROBLEMAS Problemas de calidad de impresión Problema Soluci—n Asegœrese de que no est‡ seleccionado el modo DRAFT. Compruebe el nivel de tinta para ver la cantidad de Žsta que queda. VŽase la p‡gina 7.3. Si el cartucho de impresi—n se ha agotado por completo, aparece SIN TINTA en la pantalla LCD.
OLUCIîN DE PROBLEMAS Problemas de impresión Problema Soluci—n Faltan componentes de la Llame al Servicio TŽcnico de Samsung o p—ngase en impresora, o hay compo- contacto con el punto de venta. nentes deteriorados. Asegœrese de que hay un cartucho de impresi—n La impresora parece instalado.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 12 OLUCIîN DE PROBLEMAS Problemas de la alimentación de papel Problema Soluci—n El papel se atasca Retire el atasco de papel. VŽase la p‡gina 8.2. durante la impresi—n. Asegœrese de que no hay demasiado papel en el alimen- tador de hojas autom‡tico.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 13 OLUCIîN DE PROBLEMAS Problema Soluci—n Asegœrese de que las gu’as de los sobres est‡n en la posici—n de carga de sobres. Asegœrese de que los sobres est‡n cargados detr‡s de las Los sobres se tuercen gu’as de sobres.