König Electronic CMP-USBVG6 Manual De Uso

Grabador de video con software

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
Video grabber with software
MODE D'EMPLOI (p. 10)
Capture Vidéo avec Logiciel
MANUALE (p. 18)
Scheda acquisizione video con Software
MANUAL (p. 26)
Captura de vídeo com software
KÄYTTÖOHJE (s. 34)
Videograpper + ohjelmisto
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 42)
Video Grabber se softwarem
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 50)
Εγγραφή Βίντεο με Λογισμικό
VEILEDNING (s. 58)
Videoopptaker med programvare
KILAVUZ (s. 66)
Yazılımlı video tutucu
2014-01-14
CMP-USBVG6
ANLEITUNG (S. 6)
Video Grabber mit Software
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)
Videograbber met software
MANUAL DE USO (p. 22)
Grabador de video con software
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 30)
USB videó digitalizáló, szoftverrel
BRUKSANVISNING (s. 38)
Videograbber med programvara
MANUAL DE UTILIZARE (p. 46)
Placă de captură video cu software
BRUGERVEJLEDNING (s. 54)
Video registreringsenhed med software
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 62)
Устройство захвата видео с программным
обеспечением

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic CMP-USBVG6

  • Página 1 CMP-USBVG6 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 6) Video grabber with software Video Grabber mit Software GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14) MODE D’EMPLOI (p. 10) Videograbber met software Capture Vidéo avec Logiciel MANUALE (p. 18) MANUAL DE USO (p. 22) Scheda acquisizione video con Software Grabador de video con software HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 2 Game Console 2.) Installation Step 1: Plug the CMP-USBVG6 into the USB port of your computer before inserting the installation CD into the CD-ROM drive. (See picture A) Step 2: When a window pops up after you plugged in the adapter, click “Cancel”. (See picture B) Step 3: Insert the installation CD into the CD-ROM drive in order to install the driver and software.
  • Página 3 Step 4: When the program is activated for the first time, it will ask you to identify your device. Press the “OK” button to confirm. (See picture D) After you have identified your device, the program will ask you to set up the audio mixer device. The information listed here is related to the recording and the playback audio settings.
  • Página 4: Scheduled Recording

    3.2) Scheduled Recording picture G Schedule recording allows you to create a list of preset schedules of your favourite programs. (See picture G) Press “Add” to configurate the “Source”, “Channel name”, “Start time” and “End time” for the recording. 3.3) Record settings picture H 3.3.1) Movie capture setting Click the...
  • Página 5: Safety Precautions

    Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened CAUTION by an authorized technician when service is required. Disconnect the RISK OF ELECTRIC SHOCK product from mains and other equipment if a problem should occur. DO NOT OPEN Do not expose the product to water or moisture.
  • Página 6 Spiele-Konsole 2.) Einrichtung Schritt 1: Stecken Sie den CMP-USBVG6 in den USB-Anschluss Ihres Computers, bevor Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk einlegen. (Siehe Abbildung A) Schritt 2: Wenn sich ein Fenster öffnet, nachdem Sie den Adapter eingesteckt haben, klicken Sie auf “Abbrechen”.
  • Página 7 Schritt 4: Wenn das Programm zum ersten Mal gestartet wird, wird es Sie darum bitten, Ihr Gerät zu identifizieren. Drücken Sie “OK”, um dies zu bestätigen. (Siehe Abbildung D) Nachdem Sie Ihr Gerät identifiziert haben, wird das Programm den Audio-Mixer einrichten wollen.
  • Página 8: Geplante Aufnahme

    3.2) Geplante Aufnahme Abbildung G Geplante Aufnahme ermöglicht Ihnen, eine Liste gespeicherter Termine Ihrer Lieblingsprogramme zu erstellen. (Siehe Abbildung G) Klicken Sie auf “Hinzufügen”, um die “Quelle”, “Programmname”, “Startzeit” und “Endzeit” für die Aufzeichnung festzulegen. 3.3) Aufnahmeeinstellungen Abbildung H 3.3.1) Einstellungen für den Filmmitschnitt Klicken Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke des Hauptbildschirms.
  • Página 9 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses VORSICHT Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Página 10: Présentation Du Matériel

    Console de Jeux 2.) Installation Etape 1: Brancher le CMP-USBVG6 sur le port USB de votre ordinateur avant d’introduire le CD d’installation dans le lecteur de disque CD-ROM (Voir Figure A) Etape 2: Lorsqu’une fenêtre s’affiche après avoir branché l’adaptateur, cliquer sur « Annuler » (Cancel).
  • Página 11: Navigation Entre Les Fonctions

    Etape 4: Lorsque le programme sera lancé pour la première fois, il vous demendera d’identifier votre matériel. Appuyer sur le bouton « OK » pour confirmer. (Voir Figure D) Après que vous ayez identifié votre matériel, le programme vous demandera de régler votre dispositif de mixage audio.
  • Página 12: Réglage Capture De Films

    3.2) Enregistrement Différé Figure G L’enregistrement différé vous permet de dresser une liste de calendriers préétablis pour vos programmes favoris. (Voir Figure G) Appuyer sur « Ajouter » (Add) pour configurer la « Source », le nom du « Canal » (Channel), « l’heure de Départ »...
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ATTENTION ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR un problème.
  • Página 14: Installatie

    Spelconsole 2.) Installatie Stap 1: Sluit de CMP-USBVG6 aan op de USB-poort van uw computer voordat u de installatie-CD in de CD-ROM drive plaatst. (Zie afbeelding A) Stap 2: Wanneer na het aansluiten van de adapter een venster verschijnt, klik op “ANNULEREN”.
  • Página 15: De Functie Navigeren

    Stap 4: Wanneer het programma voor de eerste keer wordt geactiveerd, zal het u vragen om uw apparaat te identificeren. Druk op “OK”-knop om te bevestigen. (Zie afbeelding D) Nadat u het apparaat hebt geïdentificeerd, zal het programma u vragen om het audiomixapparaat in te stellen.
  • Página 16: Geplande Opname

    3.2) Geplande opname afbeelding G Bij een geplande opname kunt u van uw favoriete programma’s een lijst van vooraf ingestelde schema’s maken. (Zie afbeelding G) Druk op “Toevoegen” om de “Bron”, “Kanaalnaam”, “Starttijd” en “Eindtijd” voor de opname te configureren. 3.3) Opname-instellingen afbeelding H 3.3.1) Filmopname-instelling...
  • Página 17 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product LET OP: ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer GEVAAR VOOR er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
  • Página 18: Video Camera

    Consolle giochi 2.) Installazione Passo 1: Inserire il CMP-USBVG6 nella porta USB del vostro computer prima di inserire il CD nel driver CD-ROM. (Vedi la figura A) Passo 2: Non appena appare una finestra dopo che avete inserito la scheda, cliccate su “Cancella”.
  • Página 19 Passo 4: Quando il programma viene attivato per la prima volta, vi richiederà di identificare il vostro dispositivo. Premere il pulsante “OK” per confermare. (Vedi la figura D) Dopo aver identificato il vostro dispositivo, il programma vi chiederà di impostare il mixer audio. L’informazione elencata qui è...
  • Página 20: Registrazione Programmata

    3.2) Registrazione programmata figura G La registrazione programmata permette di creare una lista pre-impostata di programmazione dei vostri programmi preferiti. (Vedi la figura G) Premete “Aggiungi” per configurare la “Sorgente”, “Il nome del canale”, “l’ora di inizio” e “l’ora di fine” per la registrazione.
  • Página 21: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe ATTENZIONE essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
  • Página 22: Introducción Al Hardware

    Consola de juegos 2.) Instalación Paso 1: Enchufe el CMP-USBVG6 en el puerto USB de su ordenador antes de introducir el CD de instalación en la unidad CD-ROM. (Ver imagen A) Paso 2: Cuando aparezca una ventana después de conectar el adaptador, haz clic en “Cancelar”.
  • Página 23: Funciones

    Paso 4: Cuando active el programa por primera vez, le pedirá que identifique su dispositivo. Presione el botón “OK” para confirmar. (Ver imagen D) Una vez identificado el dispositivo, el programa le pedirá que configure el dispositivo mezclador de audio. La información que aparece aquí está relacionada con la configuración del audio de grabación y reproducción.
  • Página 24: Grabación Programada

    3.2) Grabación programada Imagen G La grabación programada le permite crear una lista de programaciones preseleccionadas de sus programas favoritas. (Ver imagen G) Presione “Añadir” para configurar la “Fuente”, “Nombre del canal”, “Hora de inicio” y “Hora de finalización” para la grabación. 3.3) Configuración de la grabación Imagen H 3.3.1) Configuración de la grabación de...
  • Página 25: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO ATENCIÓN lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR equipos si ocurriera algún problema.
  • Página 26: Instalação

    Consola de Jogos 2.) Instalação Passo 1: Ligue o CMP-USBVG6 na porta USB do seu computador, antes de inserir o CD de instalação na unidade de CD-ROM. (Consulta a imagem A) Passo 2: Quando for apresentada uma janela depois de ligar o adaptador, clique em “Cancelar”. (Consulte a imagem B) Passo 3: Insira o CD de instalação na unidade de CD-ROM para instalar o controlador e o software.
  • Página 27 Passo 4: Quando o programa for activado pela primeira vez, irá pedir-lhe que identifique o seu dispositivo. Prima o botão “OK” para confirmar. (Consulte a imagem D) Depois de identificar o seu dispositivo, o programa irá pedir-lhe que configure o dispositivo de mistura de áudio.
  • Página 28: Definições De Gravação

    3.2) Gravação Programada Imagem G A gravação programada permite-lhe criar uma lista de programas predefinidos dos seus programas favoritos. (Consulte a imagem G) Prima “Adicionar” para configurar a “Fonte”, “Nome do canal”, “Hora de início” e “Hora de fim” para a gravação.
  • Página 29: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança: Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema. Não expor o produto à água ou humidade.
  • Página 30 Játékkonzol 2.) Telepítés 1. lépés: Először a CMP-USBVG6 adaptert dugaszolja a számítógép egy USB csatlakozójába, s csak utána helyezze a CD lemezt a meghajtóba. (Lásd az A ábrát) 2. lépés: Az adapter csatlakoztatása után megjelenő ablakon kattintson a „Mégse” (Cancel) gombra.
  • Página 31 4. lépés: A program az első indításkor megkéri, hogy azonosítsa az eszközt. Nyomja meg az „OK” gombot a megerősítéshez. (Lásd a D ábrát) Az eszköz azonosítása után a program kéri, hogy állítsa be a hangkeverőt. Az itt közölt információk a felvételi és lejátszási hangbeállításokra vonatkoznak. Azonosítsa operációs rendszerét és kövesse az alábbi utasításokat.
  • Página 32 3.2) Időzített felvételkészítés G ábra Az időzített felvételkészítés funkcióval listát készíthet felvenni kívánt kedvenc műsorairól. (Lásd a G ábrát) Az „Add” (Hozzáadás) gombra kattintással beállíthatja a műsor forrását (Source), a csatorna nevét (Channel name), a kezdési időpontot (Start time) és a befejezési időpontot (End time). 3.3) Felvételi beállítások H ábra 3.3.1) Filmrögzítési beállítások...
  • Página 33 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket VIGYÁZAT! KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más NE NYISSA FEL! berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
  • Página 34 Multimediasovitin Pelikonsoli 2.) Asennus Vaihe 1: Liitä CMP-USBVG6 tietokoneesi USB-porttiin ennen asennuslevyn asettamista CD-ROM asemaan. (Katso kuva A) Vaihe 2: Sovittimen liittämisen jälkeen, ponnahdusikkunan tultua ruudulle, valitse “Cancel”. (Katso kuva B) Vaihe 3: Syötä asennus-CD CD-ROM-asemaan asentaaksesi ajuri ja ohjelmisto. Sovellus ajetaan automaattisesti.
  • Página 35 Vaihe 4: Kun ohjelma aktivoidaan ensimmäisen kerran, se pyytää sinua tunnistamaan laitteen. Paina painiketta “OK” vahvistaaksesi. (Katso kuva D) Kun olet tunnistanut laitteen, ohjelma pyytää sinua asentamaan audiomikserilaitteen. Tässä listatut tiedot koskevat audion tallentamis- ja toistoasetuksia. Tunnista käyttöjärjestelmäsi ja seuraa alla olevia ohjeita. (Katso kuva E) kuva D kuva E •...
  • Página 36 3.2) Ohjelmoitu tallennus kuva G Ohjelmoidun tallennuksen avulla voit luoda listan suosikkiohjelmiesi esiasetetuista aikatauluista. (Katso kuva G) Paina “Add” konfiguroidaksesi tallennuksen “Source” (lähde), “Channel name” (kanavan nimi), “Start time”(aloitusaika) ja “End time”(lopetusaika). 3.3) Tallennusasetukset kuva H 3.3.1) Elokuvan sieppausasetukset Paina painiketta aloitussivun oikeassa yläkulmassa.
  • Página 37 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu HUOMIO huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia SÄHKÖISKUVAARA ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista ÄLÄ AVAA laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Página 38 Digitalbox Spelkonsol 2. Installation Steg 1: Anslut CMP-USBVG6-enheten till datorns USB-uttag innan du sätter i installations-cd:n i cd-rom-enheten. (Se bild A) Steg 2: När ett fönster öppnas efter att du har anslutit adaptern, klicka på “Cancel” (avbryt). (Se bild B) Steg 3: Sätt i installations-cd:n i cd-rom-enheten för att installera drivrutinen och programvaran.
  • Página 39 Steg 4: När programmet aktiveras för första gången ombeds du att identifiera din enhet. Tryck på knappen OK för att bekräfta. (Se bild D) Efter att du har identifierat enheten kommer programmet att be dig konfigurera ljudmixern. Informationen som räknas upp här har att göra med ljudinställningar för in- och uppspelning. Identifiera ditt operativsystem och följ anvisningarna som anges nedan.
  • Página 40 3.2 Tidsinställd inspelning bild G Tidsinställd inspelning låter dig skapa en lista av förinställda tidsinställningar för dina favoritprogram. (Se bild G) Tryck på “Add” (lägg till) för att ställa in “Source” (källa), “Channel name” (kanalens namn), “Start time” (starttid) samt “End time” (sluttid) för inspelningen.
  • Página 41 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST VARNING öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln RISK FÖR ELSTÖT från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem ÖPPNA INTE skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa.
  • Página 42 Set-top Box Herní konzole 2.) Instalace Krok 1: Zapojte CMP-USBVG6 do portu USB vašeho počítače před vložením instalačního CD do mechaniky CD-ROM. (Viz obrázek A) Krok 2: Jakmile po připojení adaptéru vyskočí okno, klikněte na “Cancel” (Zrušit). (Viz obrázek B) Krok 3: Vložte instalační...
  • Página 43 Krok 4: Když je program aktivován poprvé, požádá vás o identifikaci zařízení. Stiskněte tlačítko “OK” pro potvrzení. (Viz obrázek D) Po identifikaci zařízení vás program požádá o nastavení směšovače zvuku. Informace uvedené zde se týkají zvukových nastavení záznamu a přehrávání. Identifikujte svůj operační systém a řiďte se níže uvedenými pokyny.
  • Página 44 3.2) Plánované nahrávání obrázek G Plánované nahrávání vám umožní vytvořit seznam přednastavení vašich oblíbených programů. (Viz obrázek G) Stiskněte “Add” (Přidat) pro konfiguraci “Source” (Zdroj), “Channel name” (Název kanálu), “Start time” (Čas spuštění) a “End time” (Konec spuštění) pro nahrávání. 3.3) Nastavení...
  • Página 45 Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento UPOZORNĚNÍ výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. NEBEZPEČÍ ÚRAZU V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných ELEKTRICKÝM PROUDEM zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. ÖPPNA INTE Údržba: K čištění...
  • Página 46: Prezentare Componente Hardware

    Consolă jocuri 2.) Instalare Pasul 1: Introduceţi CMP-USBVG6 în portul USB al computerului dvs. înainte de inserarea CD-ului de instalare în unitatea CD-ROM. (A se vedea figura A) Pasul 2: Atunci când apare o fereastră după ce introduceţi adaptorul, daţi clic pe “Cancel” (Anulare).
  • Página 47 Pasul 4: Atunci când programul este activat pentru prima dată, vi se va cere identificarea dispozitivului. Apăsaţi butonul “OK” pentru confirmare. (A se vedea figura D) După identificarea dispozitivului, programul vă va cere să configuraţi dispozitivul pentru sunet. Informaţiile prezentate aici sunt legate de setările privind înregistrarea şi redarea audio. Identificaţi sistemul dvs.
  • Página 48 3.2) Înregistrare programată figura G Înregistrarea programată vă permite să creaţi o listă cu planificări prestabilite pentru programele dvs. preferate. (A se vedea figura G) Apăsaţi “Add” (Adăugare) pentru a configura “Source” (Sursa), “Channel name” (Denumirea programului), “Start time” (Ora de pornire) şi “End time”...
  • Página 49 Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi ATENŢIE! desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară PERICOL DE ELECTROCUTARE depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte NU-L DESCHIDEŢI! echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
  • Página 50: Εγκατάσταση

    Κονσόλα Παιχνιδιών 2.) Εγκατάσταση Βήμα 1: Συνδέστε το CMP-USBVG6 στη θύρα USB του υπολογιστή σας πριν τοποθετήσετε το CD εγκατάστασης στη μονάδα CD-ROM. (Βλ. εικόνα A) Βήμα 2: Θα ανοίξει αυτόματα ένα παράθυρο όταν συνδέσετε τον προσαρμογέα, πιέστε “Άκυρο”. (Βλ. εικόνα B) Βήμα...
  • Página 51 Βήμα 4: Όταν το πρόγραμμα ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά, θα σας ζητήσει να προσδιορίσετε τη συσκευή σας. Πιέστε το πλήκτρο “OK” για επιβεβαίωση. (Βλ. εικόνα Δ) Αφού έχετε προσδιορίσει τη συσκευή σας, το πρόγραμμα θα σας ζητήσει να ρυθμίσετε τη συσκευή audio mixer.
  • Página 52 3.2) Προγραμματισμένη Εγγραφή εικόνα Ζ Η προγραμματισμένη εγγραφή σας επιτρέπει να δημιουργήσετε μια λίστα από προκαθορισμένα χρονοδιαγράμματα και να κάνετε εγγραφή των αγαπημένων σας προγραμμάτων στον σκληρό σας δίσκο. (Βλ. Εικόνα Ζ) Πιέστε “Προσθήκη” για να ρυθμίσετε “Πηγή”, “Όνομα καναλιού”, “Ώρα έναρξης” και “Ώρα λήξης” της εγγραφής.
  • Página 53: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα ΠΡΟΣΟΧΗ πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το...
  • Página 54 Spillekonsol 2.) Installation Trin 1: Tilslut CMP-USBVG6 til USB porten på din computer før du isætter installations CDen i CD-ROM drevet. (Se billede A) Trin 2: Når vinduet vises efter at du har tilsluttet adapteren, klik på “Annuller”. (Se billede B) Trin 3: Isæt installations CDen i CD-ROM drevet for at installere driveren og softwaret.
  • Página 55 Trin 4: Når programmet aktiveres første gang, vil du blive bedt om at identificere din enhed. Tryk på knappen “OK” for at bekræfte. (Se billede D) Efter at du har identificeret din enhed, vil programmet bede dig om at indstille lyd-mixer enheden. Informationen der vises her, henviser til lydindstillinger for optagelse og afspilning.
  • Página 56 3.2) Planlagt optagelse billede G Planlagt optagelse tillader dig at oprette en liste og forudindstillede planer for dine favoritprogrammer. (Se billede G) Tryk på “Tilføj” for at konfigurere “Kilde”, “Kanalnavn”, “Starttid” og “Sluttid” for optagelsen. 3.3) Optage indstillinger billede H 3.3.1) Indstillinger for filmregistrering Klik på...
  • Página 57 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. FORSIGTIG: når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud.
  • Página 58 Spillkonsoll 2.) Installasjon Steg 1: Plugg CMP-USBVG6 inn i USB-porten til din datamaskin før du setter inn installasjons-CD-en i CD-stasjonen til din datamaskin. (Se bilde A) Steg 2: Når et vindu kommer opp etter at du plugget inn adapteren, klikker du “Cancel” (Avbryt). (Se bilde B) Steg 3: Sett inn installasjons-CD-en i CD-stasjonen for å...
  • Página 59 Steg 4: Når programmet aktiveres første gang, vil det be deg om å identifisere din enhet. Trykk på knappen “OK” for å bekrefte. (Se bilde D) Etter at du har identifisert din enhet, vil programmet be deg om å sette opp enheten for lydmiksing.
  • Página 60 3.2) Planlagte opptaker bilde G Planlagt opptaker lar deg lage en liste over forhåndsvalgte opptak av dine favorittprogrammer. (Se bilde G) Trykk “Add” (legg til) for å konfigurere “Source” (kilde), “Channel name” (kanalnavn), “Start time” (starttid) for opptaket. 3.3) Opptaksinnstillinger bilde H 3.3.1) Innstilling for filmopptak Klikk knappen...
  • Página 61 Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes FARE av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet FARE FOR STRØMSTØT fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett MÅ IKKE ÅPNES produktet for vann eller fuktighet.
  • Página 62: Описание Устройства

    Игровая приставка Телевизионная абонентская приставка 2.) Установка Шаг 1: Не вставляя установочный CD в дисковод, подключите CMP-USBVG6 к USB-порту компьютера. (См. рис. A) Шаг 2: После подключения устройства появится окно; в нем нажмите «Отмена». (См. рис. B) Шаг 3: Вставьте установочный CD в дисковод, чтобы установить драйвер и программное...
  • Página 63 Шаг 4: Во время первого запуска программа попросит вас указать используемое устройство. Для подтверждения нажмите «OK». (См. рис. D) После определения устройства программа попросит настроить звук. Приведенная ниже информация касается настроек записи и воспроизведения звука. Выберите свою операционную систему и следуйте инструкциям. (См. рис. E) Рис.
  • Página 64 3.2) Запись по расписанию Рис. G Функция записи по расписанию позволяет создать список ваших любимых программ, которые вы хотите записать. (См. рис. G) Нажмите «Добавить», чтобы настроить «Источник», «Канал», «Время начала записи» и «Время завершения» записи». 3.3) Настройки записи Рис. H 3.3.1) Настройка...
  • Página 65: Меры Безопасности

    Меры безопасности: Для снижения риска поражения электрическим током, если потребуется техническое обслуживание, то это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом. Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не допускайте воздействия воды или влаги. Техническое обслуживание: Очищать...
  • Página 66 Set-top Box Oyun Konsolu 2.) Kurulum Adım 1: Kurulum CD'sini CD-ROM sürücüsüne yerleştirmeden önce CMP-USBVG6'yı bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına takın. (Bkz. resim A) Adım 2: Adaptörün takılmasının ardından bir pencere açıldığında “İptal” seçeneğine tıklayın. (Bkz. resim B) Adım 3: Sürücü ve yazılımı kurmak için kurulum CD'sini CD-ROM sürücüsüne yerleştirin. Uygulama otomatik olarak çalışır.
  • Página 67 Adım 4: Program ilk defa etkinleştirildiğinde cihazınızı belirlemenizi isteyecek. Onaylamak için “OK” düğmesine basın. (Bkz. resim D) Cihazınızı belirledikten sonra program, sizden ses karıştırıcı cihazını kurmanızı isteyecek. Burada listelenen bilgiler, kaydetme ve kayıttan oynatma ses ayarlarıyla ilişkilidir. İşletim sisteminizi belirterek aşağıda belirtildiği gibi yönergeleri takip edin. (Bkz. resim E) resim D resim E •...
  • Página 68 3.2) Zamanlanmış Kayıt resim G Kayıt programlama favori programlarınızın ön ayarlı programlamalarının listesini oluşturmanızı sağlar. (Bkz. resim G) Kayıt için “Kaynak”, “Kanal adı”, “Başlama zamanı”, “Bitiş zamanı” seçeneklerini yapılandırmak için “Ekle” düğmesine basın. 3.3) Kayıt ayarları resim H 3.3.1) Film yakalama ayarı Ana ekranın üst sağ...
  • Página 69: Güvenlik Önlemleri

    Güvenlik önlemleri: Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün SADECE uzman bir teknisyen tarafından açılmalıdır. Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrik ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin. Ürünü su veya neme maruz bırakmayın. Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin. Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın. Garanti: Ürün üzerindeki değişiklikler veya modifikasyonlar ya da ürünün hatalı...

Tabla de contenido