Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

USB2.0 TO IDE/S-ATA ADAPTER
14
ADAPTATEUR USB2.0 VERS
IDE/S-ATA
26
ADATTATORE DA USB 2.0
A IDE/S-ATA
USB2.0 – IDE/S-ATA ADAPTER
50
USB2.0 TILL IDE/S-ATA ADAPTER
ADAPTOR USB 2.0 LA IDE/S-ATA
CMP-USBIDESAT2
USB2.0 AUF IDE/S-ATA ADAPTER
USB2.0 NAAR IDE/S-ATA
ADAPTER
ADAPTADOR DE USB2.0
A IDE/S-ATA
38
USB2.0 TO IDE/S-ATA -SOVITIN
USB2.0, IDE/S-ATA ADAPTÉR
62
8
20
32
44
56

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para König Electronic CMP-USBIDESAT2

  • Página 1 CMP-USBIDESAT2 USB2.0 TO IDE/S-ATA ADAPTER USB2.0 AUF IDE/S-ATA ADAPTER ADAPTATEUR USB2.0 VERS USB2.0 NAAR IDE/S-ATA IDE/S-ATA ADAPTER ADATTATORE DA USB 2.0 ADAPTADOR DE USB2.0 A IDE/S-ATA A IDE/S-ATA USB2.0 – IDE/S-ATA ADAPTER USB2.0 TO IDE/S-ATA -SOVITIN USB2.0 TILL IDE/S-ATA ADAPTER USB2.0, IDE/S-ATA ADAPTÉR...
  • Página 2 ENGLISH Introduction: With this adapter it is no longer necessary to build in a hard disk when there’s not enough back up space left in the PC. Just connect a 2.5” or 3.5” hard disk to a USB port, thanks to the included power supply the PC case can stay closed.
  • Página 3 Connecting: A) Connect to 2.5” S-ATA HDD Step 1: Connect the S-ATA data cable (1) to the 2.5” HDD and to the adapter unit (2). Step 2: Connect the IDE to S-ATA power adapter cable (3) and the power cable (5) to the power adapter (4) Step 3: Plug the S-ATA power adapter cable (3) into the 2.5”...
  • Página 4 C) Connect to 3.5” IDE HDD Step 1: Connect the adapter (2) to the 3.5” IDE HDD Step 2: Connect the power cable (5) to the power adapter (4) Step 3: Plug the power adapter connection (4) into the 3.5” HDD Step 4: Plug the power cable (5) into the wall socket Step 5:...
  • Página 5 E) Connect to an 5.25” IDE CD-Rom RW DVD-Rom RW Step 1: Connect the adapter (2) on the 5.25” IDE CD-Rom Step 2: Connect the power cable (5) to the power adapter (4) Step 3: Plug the power adapter connection (4) into the 5.25” IDE CD-Rom Step 4: Plug the power cable (5) into the wall socket Step 5:...
  • Página 6 De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Brand: König Electronic Model: CMP-USBIDESAT2 Description: USB2.0 to IDE / S-ATA adapter Is in conformity with the following standards EMC: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995+A1:2001...
  • Página 7 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should CAUTION ONLY be opened by an authorized technician when RISK OF ELECTRIC SHOCK service is required. Disconnect the product from mains DO NOT OPEN and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
  • Página 8 DEUTSCH Einführung: Mit diesem Adapter brauchen Sie keine Festplatte mehr einzubauen, wenn der PC nicht genügend Backup Speicher hat. Sie brauchen nur eine 2,5” oder 3,5” Festplatte an einen USB-Anschluss anzuschließen: dank der vorhandenen Spannungsversorgung kann das PC-Gehäuse geschlossen bleiben. Eigenschaften: •...
  • Página 9 Anschlüsse: A) Schließen Sie die 2,5” S-ATA-Festplatte an Schritt 1: Schließen Sie das S-ATA-Datenkabel (1) an die 2,5” Festplatte und an die Adaptereinheit (2) an. Schritt 2: Schließen Sie das IDE auf S-ATA Netzadapterkabel (3) und das Netzkabel (5) an den Netzadapter (4) an. Schritt 3: Stecken Sie den S-ATA Netzadapterkabel (3) in die 2,5”...
  • Página 10 C) Schließen Sie die 3,5” IDE-Festplatte an Schritt 1: Schließen Sie den Adapter (2) an die 3,5” IDE-Festplatte an. Schritt 2: Schließen Sie das Netzkabel (5) an den Netzadapter (4) an. Schritt 3: Stecken Sie den Netzadapteranschluss (4) in die 3,5” Festplatte. Schritt 4: Stecken Sie das Netzkabel (5) in die Steckdose.
  • Página 11 E) Schließen Sie ein 5,25” IDE CD-ROM RW oder DVD-ROM RW Laufwerk an Schritt 1: Schließen Sie den Adapter (2) an das 5,25” IDE CD-ROM Laufwerk an. Schritt 2: Schließen Sie das Netzkabel (5) an den Netzadapter (4) an. Schritt 3: Stecken Sie den Netzadapteranschluss (4) in das 5,25”...
  • Página 12 De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com erklären, dass das Produkt: Marke: König Electronic Modell: CMP-USBIDESAT2 Beschreibung: USB2.0 an IDE/S-ATA Adapter den folgenden Standards entspricht: EMV: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995 +A1:2001 LVD: IEC 60950-1 EN 60950-1 Und es erfüllt die Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EEC, 93/68/EEC und 2006/95/EC.
  • Página 13 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu VORSICHT verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH STROMSCHLAGGEFAHR von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, NICHT ÖFFNEN wenn eine Reparatur erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Página 14 FRANÇAIS Introduction : Grâce à cet adaptateur, plus besoin de monter un disque dur lorsqu'il n'y a plus assez de mémoire auxiliaire dans le PC. Raccordez simplement un disque dur 2.5” ou 3.5” à un port USB : grâce à l'alimentation électrique intégrée, le corps du PC peut rester fermé.
  • Página 15 Raccordements : A) Raccordement à un disque dur SATA 2.5” Etape 1: Raccordez le câble données S-ATA (1) au disque dur 2.5” et à l'adaptateur (2). Etape 2: Raccordez le câble d'alimentation de l'adaptateur IDE vers S-ATA (3) et le câble d'alimentation (5) à l'adaptateur électrique (4) Etape 3: Branchez le câble de l‘adaptateur électrique S-ATA (3) dans le disque dur 2.5”.
  • Página 16 C) Raccordement à un disque dur IDE 3.5” Etape 1: Raccordez l'adaptateur (2) au disque dur IDE 3.5”. Etape 2: Raccordez le câble d'alimentation (5) à l'adaptateur électrique (4) Etape 3: Branchez la prise d'alimentation de l'adaptateur (4) dans le disque dur 3.5”. Etape 4: Branchez le câble d'alimentation (5) dans une prise murale.
  • Página 17 E) Raccordement à un lecteur de CD-Rom RW DVD-Rom RW IDE 5.25” Etape 1: Raccordez l'adaptateur (2) au lecteur CD-Rom IDE 5.25”. Etape 2: Raccordez le câble d'alimentation (5) à l'adaptateur électrique (4). Etape 3: Branchez la prise d'alimentation de l'adaptateur (4) dans le lecteur CD-Rom IDE 5.25”. Etape 4: Branchez le câble d'alimentation (5) dans une prise murale.
  • Página 18 5215MC ’s-Hertogenbosch Pays-Bas Tél : 0031 73 599 1055 E-mail : info@nedis.com Déclarons que le produit : Marque : König Electronic Modèle : CMP-USBIDESAT2 Désignation : Adaptateur USB2.0 vers IDE/S-ATA est conforme aux normes suivantes : CEM : EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2000...
  • Página 19 Consignes de sécurité : Afin de réduire les risques de chocs électriques, ce ATTENTION produit ne doit être ouvert QUE par un technicien RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE qualifié agréé en cas de réparation. Débranchez NE PAS OUVRIR l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème.
  • Página 20 NEDERLANDS Introductie: Met deze adapter is het niet langer nodig een harddisk in te bouwen wanneer uw pc niet meer voldoende back-upruimte over heeft. Sluit gewoon een 2.5” of 3.5” harddisk aan op een USB-poort, dankzij de meegeleverde voedingsadapter kan de behuizing van de pc gesloten blijven. Eigenschappen: •...
  • Página 21 Aansluiten van de harddisk: A) Aansluiten van een 2.5” S-ATA harddisk Stap 1: Sluit de S-ATA datakabel (1) aan op de 2.5” harddisk en op de adaptereenheid (2). Stap 2: Sluit de IDE naar S-ATA voedingsadapterkabel (3) en het netsnoer (5) aan op de voedingsadapter (4).
  • Página 22 C) Aansluiten van een 3.5” IDE harddisk Stap 1: Sluit de adapter (2) aan op de 3.5” IDE harddisk. Stap 2: Sluit het netsnoer (5) aan op de voedingsadapter (4). Stap 3: Steek de voedingsadapterconnector (4) in de 3.5” harddisk. Stap 4: Steek de stekker van het netsnoer (5) in het stopcontact.
  • Página 23 E) Aansluiten van een 5.25” IDE CD-Rom RW, DVD-Rom RW Stap 1: Sluit de adapter (2) aan op de 5.25” IDE CD-Rom. Stap 2: Sluit het netsnoer (5) aan op de voedingsadapter (4). Stap 3: Steek de voedingsadapterconnector (4) in de 5.25” IDE CD-Rom. Stap 4: Steek de stekker van het netsnoer (5) in het stopcontact.
  • Página 24 De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch Nederland Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com verklaren dat het product: Merknaam: König Electronic Model: CMP-USBIDESAT2 Omschrijving: USB2.0 naar IDE/S-ATA adapter in overeenstemming met de volgende normen is: EMC: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995 +A1:2001 LVD:...
  • Página 25 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit LET OP: product UITSLUITEND door een geautoriseerde GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK technicus geopend worden; dit om de kans op het NIET OPENEN krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur.
  • Página 26 ITALIANO Introduzione: Grazie a questo adattatore non è più necessario installare un disco fisso quando nel PC non resta spazio sufficiente per il backup. Basta collegare un disco fisso da 2,5” o 3,5” a una porta USB: grazie all'alimentazione inclusa, il case del PC può rimanere chiuso. Caratteristiche: •...
  • Página 27 Collegamenti: A) Collegare all'HDD SATA da 2,5” Fase 1: Collegare il cavo dati S-ATA (1) sull'HDD da 2,5” e all'unità adattatore (2). Fase 2: Collegare il cavo adattatore di corrente da IDE a S-ATA (3) e il cavo di alimentazione (5) all'adattatore di corrente (4) Fase 3: Inserire il cavo dell‘adattatore di corrente S-ATA (3) nell'HDD da 2,5”.
  • Página 28 C) Collegare all'HDD IDE da 3,5” Fase 1: Collegare l'adattatore (2) sull'HDD IDE da 3,5”. Fase 2: Collegare il cavo di alimentazione (5) all'adattatore di corrente (4) Fase 3: Inserire la connessione dell'adattatore di corrente (4) all'HDD da 3,5”. Fase 4: Inserire il cavo di alimentazione (5) nella presa a parete.
  • Página 29 E) Collegare a un CD-Rom RW - DVD-Rom RW IDE da 5,25” Fase 1: Collegare l'adattatore (2) sul CD-Rom IDE da 5,25”. Fase 2: Collegare il cavo di alimentazione (5) all'adattatore di corrente (4) Fase 3: Inserire la connessione dell'adattatore di corrente (4) al CD-Rom IDE da 5,25”. Fase 4: Inserire il cavo di alimentazione (5) nella presa a parete.
  • Página 30: Dichiarazione Di Conformità

    De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Paesi Bassi Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Marca: König Electronic Modello: CMP-USBIDESAT2 Descrizione: Adattatore da USB 2.0 a IDE/S-ATA è conforme ai seguenti standard: EMC: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995+A1:2001...
  • Página 31 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo ATTENZIONE prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE personale tecnico specializzato, occorre NON APRIRE assistenza. Se si dovessero verificare dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
  • Página 32 ESPAÑOL Introducción: Con este adaptador, ya no necesitará elaborar un disco duro cuando no le quede suficiente espacio libre en el disco del PC. Tan sólo deberá conectar un disco duro de 2.5” o 3.5” al puerto USB: gracias al suministro de alimentación incluido, la carcasa del PC podrá permanecer cerrada. Función: •...
  • Página 33 Conexiones: A) Conexión a HDD 2.5” SATA Etapa 1: Conecte el cable de datos S-ATA (1) al HDD de 2.5” y a la unidad del adaptador (2). Etapa 2: Conecte el cable del adaptador de alimentación IDE a S-ATA (3) y el cable de alimentación (5) al adaptador de alimentación (4) Etapa 3: Conecte el cable del adaptador de alimentación SATA (3) al HDD de 2.5”.
  • Página 34 C) Conexión a HDD 3.5” IDE Etapa 1: Conecte el adaptador (2) al HDD de 3.5” IDE. Etapa 2: Conecte el cable de alimentación (5) al adaptador de alimentación (4) Etapa 3: Conecte la conexión del adaptador de alimentación (4) al HDD de 3.5”. Etapa 4: Conecte el cable de alimentación (5) al enchufe de red.
  • Página 35 E) Conecte a un CD-ROM de 5.25” IDE RW DVD-Rom RW Etapa 1: Conecte el adaptador (2) al CD-ROM de 5.25” IDE. Etapa 2: Conecte el cable de alimentación (5) al adaptador de alimentación (4) Etapa 3: Conecte la conexión del adaptador de alimentación (4) al CD-ROM de 5.25”. Etapa 4: Conecte el cable de alimentación (5) al enchufe de red.
  • Página 36 De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declara que el producto: Marca: König Electronic Modelo: CMP-USBIDESAT2 Descripción: Adaptador de USB2.0 a IDE/S-ATA se encuentra conforme a las siguientes normas: EMC: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995 +A1:2001...
  • Página 37 Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este ATENCIÓN producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por RIESGO DE ELECTROCUCIÓN un técnico habilitado cuando necesite ser reparado. NO ABRIR Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Limpie sólo con un paño seco.
  • Página 38 MAGYAR NYELVŰ Bemutatása: Ennek az adapternek a használatával már nincs szükség arra, hogy merevlemezt építsen be a számítógépébe, ha abban már nincs elég szabad hely. Egyszerűen csak dugaszoljon egy 2,5” vagy 3,5” merevlemezt az egyik USB portra: a beépített tápegységnek köszönhetően a számítógép zárva is maradhat.
  • Página 39 Csatlakoztatások: A) Csatlakoztatás 2,5” SATA merevlemezhez 1. lépés: Csatlakoztassa a S-ATA adatkábelt (1) a 2,5” merevlemezhez és az adapterhez (2). 2. lépés: Csatlakoztassa az IDE – S-ATA hálózati adapter kábelt (3) és a tápkábelt (5) a hálózati adapterhez 3. lépés: Dugaszolja a S-ATA hálózati adapter kábelt (3) a 2,5”...
  • Página 40 C) Csatlakoztatás 3,5” IDE merevlemezhez 1. lépés: Csatlakoztassa az adaptert (2) a 3,5” IDE merevlemezhez. 2. lépés: Csatlakoztassa a tápkábelt (5) a hálózati adapterhez (4) 3. lépés: Dugaszolja a hálózati adapter csatlakozót (4) a 3,5” merevlemezbe. 4. lépés: Dugaszolja a tápkábelt (5) a konnektorba. 5.
  • Página 41 E) Csatlakoztatás 5,25” IDE CD-ROM RW / DVD-ROM RW-hez 1. lépés: Csatlakoztassa az adaptert (2) az 5,25” IDE CD-ROM-hoz. 2. lépés: Csatlakoztassa a tápkábelt (5) a hálózati adapterhez (4) 3. lépés: Dugaszolja a hálózati adapter csatlakozót (4) az 5,25” IDE CD-ROM-ba. 4.
  • Página 42 5215MC ’s-Hertogenbosch Hollandia Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: Gyártmánya: König Electronic Típusa: CMP-USBIDESAT2 Megnevezése: USB2.0 – IDE/S-ATA adapter Megfelel az alábbi szabványoknak: EMC (Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv): EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995 +A1:2001 LVD (Kisfeszültségű elektromos termékekre vonatkozó irányelv): IEC 60950-1 EN 60950-1 Valamint megfelel a 89/336/EGK, 93/68/EGK, 2006/95/EK Európai Uniós irányelvekben...
  • Página 43 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt VIGYÁZAT! a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja fel, ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! szervizelés céljából. Probléma esetén csatlakoztassa NE NYISSA FEL! le a készüléket a hálózatról és más készülékről. Víztől és egyéb nedvességtől védje. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
  • Página 44 SUOMI Johdanto: Tämän sovittimen avulla vältyt kiintolevyn laajentamiselta, kun tietokoneen varmuuskopiointitila loppuu. Voit liittää 2,5” tai 3,5” kiintolevyn USB-porttiin, ja mukana toimitettavan virtapistokkeen ansiosta PC:n kotelo voi olla kiinni. Ominaisuudet:: • Nopea USB 2.0 (480 Mb/sek.) • Kytke ja käytä ilman ajurin asennusta •...
  • Página 45 Kytkennät: A) Liitäntä 2.5” SATA HDD Vaihe 1: Kytke S-ATA -tiedonsiirtokaapeli (1) 2.5” HDD:iin ja sovitinyksikköön (2). Vaihe 2: Kytke IDE S-ATA -virtasovitinkaapeliin (3) ja virtajohto (5) virtasovittimeen (4) Vaihe 3: Liitä S-ATA -virtaliitinjohto (3) 2.5” HDD:iin. Vaihe 4: Liitä virtajohto (5) pistorasiaan. Vaihe 5: Kytke viimeiseksi USB2.0 -johto (6) sovittimeen (2) ja tietokoneeseen.
  • Página 46 C) Kytke 3.5” IDE HDD:iin Vaihe 1: Kytke sovitin (2) 3.5” IDE HDD:iin. Vaihe 2: Kytke virtajohto (5) sovittimeen (4) Vaihe 3: Liitä virtasovittimen liitin (4) 3.5” HDD:iin. Vaihe 4: Liitä virtajohto (5) pistorasiaan. Vaihe 5: Kytke viimeiseksi USB2.0 -johto (6) sovittimeen (2) ja tietokoneeseen. Windows löytää...
  • Página 47 E) Kytke 5.25” IDE CD-Rom RW DVD-Rom RW Vaihe 1: Kytke sovitin (2) 5.25” IDE CD-Rom:iin. Vaihe 2: Kytke virtajohto (5) sovittimeen (4) Vaihe 3: Liitä virtasovittimen liitin (4) 5.25” IDE CD-Rom:iin. Vaihe 4: Liitä virtajohto (5) pistorasiaan. Vaihe 5: Kytke viimeiseksi USB2.0 -johto (6) sovittimeen (2) ja tietokoneeseen.
  • Página 48 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com Vakuutamme, että: Merkki: König Electronic Malli: CMP-USBIDESAT2 Kuvaus: USB2.0 to IDE/S-ATA -sovitin Täyttää seuraavat standardit: EMC: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995+A1:2001 LVD: IEC 60950-1 EN 60950-1 Täyttää...
  • Página 49 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata HUOMIO huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. Kytke laite SÄHKÖISKUVAARA pois verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia ÄLÄ AVAA esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityy, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Página 50 SVENSKA Inledning: Med denna adapter är det inte längre nödvändigt att bygga in en ny hårddisk när lagringsutrymmet tar slut på PC:n. Anslut helt enkelt en 2.5” eller 3.5” hårddisk till USB-uttaget: tack vare den inbyggda strömförsörjningen behöver man inte öppna PC:ns låda. Egenskaper •...
  • Página 51 Anslutningar: A) Anslutning till 2.5” SATA HDD Steg 1: Anslut S-ATA datakabeln (1) till 2.5” HDD:n och till anslutningsenheten (2). Steg 2: Anslut IDE till S-ATA strömadapterkabeln (3) och strömkabeln (5) till nätdelen (4) Steg 3: Stick i S-ATA strömadapterkabel (3) i 2.5” HDD:n. Steg 4: Koppla strömkabeln (5) till vägguttaget.
  • Página 52 C) Anslutning till 3.5” IDE HDD Steg 1: Anslut anslutningsenheten (2) till 3.5” IDE HDD:n. Steg 2: Anslut strömkabeln (5) till nätdelen (4) Steg 3: Anslut kontakten från nätdelen (4) till 3.5” HDD:n. Steg 4: Koppla strömkabeln (5) till vägguttaget. Steg 5: Koppla slutligen USB 2.0 kabeln (6) till anslutningsenheten (2) och till datorn.
  • Página 53 E) Anslutning till en 5.25” IDE CD-Rom RW DVD-Rom RW Steg 1: Anslut anslutningsenheten (2) till 5.25” IDE CD-ROM:en. Steg 2: Anslut strömkabeln (5) till nätdelen (4) Steg 3: Anslut kontakten från nätdelen (4) till 5.25” IDE CD-ROM:en. Steg 4: Koppla strömkabeln (5) till vägguttaget.
  • Página 54: Överensstämmelseförklaring

    Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Nederländerna Tel.: 0031 73 599 1055 e-post info@nedis.com Intygar att produkten: Märke: König Electronic Modell: CMP-USBIDESAT2 Beskrivning: USB 2.0 till IDE/S-ATA adapter överensstämmer med följande standarder: EMC: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995 +A1:2001 LVD:...
  • Página 55 Säkerhetsanvisningar: För att undvika elstötar får produkten endast öppnas VARNING av behörig tekniker när service behövs. Koppla ur RISK FÖR ELSTÖT produkten ur nätuttaget om ett problem skulle uppstå. ÖPPNA INTE Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel eller frätande medel. Garanti: Ingen garanti gäller vid några ändringar eller modifieringar av produkten eller skador som har uppstått på...
  • Página 56 ČESKY Úvod: S tímto adaptérem již nemusíte instalovat další pevný disk do vašeho počítače, pokud máte původní disk nebo disky zaplněny daty. Stačí zapojit pevný disk velikosti 2.5” nebo 3.5” do portu USB ve vašem počítači: Díky dodávanému napájecímu adaptéru nemusíte rozebírat počítač. Popis a funkce: •...
  • Página 57 Zapojení: A) Zapojení pevného disku 2.5” SATA Krok 1: Zapojte datový kabel S-ATA (1) do pevného disku 2.5” a do propojovacího adaptéru (2). Krok 2: Zapojte napájecí kabel IDE/S-ATA (3) a napájecí kabel (5) do napájecího adaptéru (4). Krok 3: Zapojte napájecí...
  • Página 58 C) Zapojení pevného disku 3.5” IDE Krok 1: Zapojte propojovací adaptér (2) do pevného disku 3.5” IDE. Krok 2: Zapojte napájecí kabel (5) do napájecího adaptéru (4). Krok 3: Zapojte napájecí adaptér (4) do pevného disku 3.5”. Krok 4: Zapojte napájecí kabel (5) do síťové zásuvky. Krok 5: Zapojte datový...
  • Página 59 E) Zapojení pevného disku/mechaniky 5.25” IDE CD-ROM RW, DVD-ROM RW Krok 1: Zapojte propojovací adaptér (2) do pevného disku 5.25” IDE CD-ROM. Krok 2: Zapojte napájecí kabel (5) do napájecího adaptéru (4). Krok 3: Zapojte napájecí adaptér (4) do pevného disku 5.25” IDE CD-ROM. Krok 4: Zapojte napájecí...
  • Página 60 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com prohlašuje, že výrobek: Značka: König Electronic Model: CMP-USBIDESAT2 Popis: USB2.0, IDE/S-ATA adaptér splňuje následující normy: Elektromagnetická kompatibilita: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995 +A1:2001 LVD: IEC 60950-1 EN 60950-1 a je v souladu s požadavky směrnic EU 89/336/EEC, 93/68/EEC, 2006/95/EC.
  • Página 61 Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým UPOZORNĚNÍ proudem, svěřte opravu zařízení POUZE NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM kvalifikovanému servisnímu technikovi/středisku. Před NEOTEVÍRAT prováděním opravy vždy odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších spotřebičů, které mohou být s vaším zařízením propojeny. Nevystavujte zařízení...
  • Página 62 ROMÂNĂ Introducere: Utilizând acest adaptor, nu mai aveţi nevoie de achiziţionarea unui HDD dacă nu mai aveţi destul spaţiu de back-up pe PC. De acum nu va trebui decât să conectaţi un HDD de 2,5” sau 3,5” la un port USB: mulţumită...
  • Página 63 Conexiuni: A) Conectarea la un HDD SATA de 2.5” Pasul 1: Conectaţi cablul de date S-ATA (1) la HDD-ul de 2.5” şi la adaptor (2). Pasul 2: Conectaţi cablul adaptorului IDE la S-ATA (3) şi cablul de alimentare (5) la adaptorul de reţea (4). Pasul 3: Conectaţi fişa cablului adaptorului S-ATA (3) la HDD-ul de 2.5”.
  • Página 64 C) Conectarea la un HDD IDE de 3.5” Pasul 1: Conectaţi adaptorul (2) la HDD-ul IDE de 3.5”. Pasul 2: Conectaţi cablul de alimentare (5) la adaptorul de reţea (4). Pasul 3: Conectaţi fişa adaptorului de reţea (4) la HDD-ul de 3.5”. Pasul 4: Conectaţi ştecherul cablului de alimentare (5) la priza de perete.
  • Página 65 E) Conectarea la un CD-ROM/DVD-ROM RW de 5.25” IDE Pasul 1: Conectaţi adaptorul (2) la CD-ROM IDE de 5.25”. Pasul 2: Conectaţi cablul de alimentare (5) la adaptorul de reţea (4). Pasul 3: Conectaţi fişa adaptorului de reţea (4) la CD-ROM-ul IDE de 5.25”. Pasul 4: Conectaţi ştecherul cablului de alimentare (5) la priza de perete.
  • Página 66 Olanda Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declarăm că acest produs: Marca: König Electronic Model: CMP-USBIDESAT2 Descriere: Adaptor USB 2.0 la IDE/S-ATA Este în conformitate cu următoarele standarde: EMC: EN 55022:1998 +A1:2000 +A2:2003 EN 55024:1998 +A1:2001 +A2:2003 EN 61000-3-2:2000...
  • Página 67 Măsuri de siguranţă: Dacă apare necesitatea serviceului, pentru a evita ATENŢIE! riscul de electrocutare, acest produs trebuie deschis PERICOL DE ELECTROCUTARE NUMAI de către un tehnician autorizat. Dacă în timpul NU-L DESCHIDEŢI! funcţionării a apărut o problemă, deconectaţi produsul de la reţea şi de la celelalte aparate. Feriţi produsul de apă şi de umezeală. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută...