Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

PATONA
E-Scooter PT13-1
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Návod k použití
DE
German 01
EN
English 11
FR
Français 21
IT
Italian 31
ES
Español 41
Česky 51
CZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PATONA BLUE E-Scooter PT13-1

  • Página 1 PATONA German 01 E-Scooter PT13-1 English 11 Français 21 Bedienungsanleitung Instruction Manual Italian 31 Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Español 41 Manual de instrucciones Návod k použití Česky 51...
  • Página 2 Anleitung E-Scooter PT13-1 mit höhenverstellbarer Lenkstange Vielen Dank für den Kauf des PATONA PT13-1 E-Scooters. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, um den sicheren Betrieb des E-Scooter zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
  • Página 3 1x Netzteil, Kabel 1x Anleitung Betrieb des PT13-1 Der E-Scooter PT13-1 ist ein wendiger, einfacher, stabiler und sicherer E-Scooter. Er verfügt über aktuellste Technologien und eine allgemeine Betriebserlaubnis für den öffentichen Straßenverkehr. Der E-Scooter ist besonders umweltfreundlich und zeichnet sich außerdem durch seine hohe Reichweite, starke Leistung und lange Haltbarkeit aus.
  • Página 4: Lenker Anbauen

    1. Übersicht 1.1. Lenker anbauen Setzen Sie den Lenker ein und befestigen Sie die Schrauben. 1.2. Auseinanderklappen Drücken Sie die Faltsperre und ziehen Sie die Lenkstange vorsichtig nach oben bis sie einrastet. Ziehen Sie nur bei gedrückter Faltsperre. 1.3. Zusammenklappen Drücken Sie die Faltsperre nach unten und klappen Sie den E-Scooter zusammen.
  • Página 5 1.4. Bedienelement (1) Akku: Verbleibende Akkukapazität (4 Balken = 100%) (2) Stufen: Die maximal erreichbare Geschwindigkeit je Stufe kann mit SPEED+ oder SPEED- vorausgewählt werden. Stufe 1: Langsam (ECO) Stufe 2: Moderat (MID) Stufe 3: Schnell (HIGH) (3) (3) Streckenzähler: Zeigt die zurückgelegte Strecke in Kilometer an. (4) Geschwindigkeitsmesser: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit in km/h an.
  • Página 6 3. Sicherheits- und Warnhinweise Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheits- und Warnhinweise. Bei unsachgemäßer Nutzung oder falscher Bedienung kann es zu Gefahr für sich selbst und/ oder dritter Personen kommen. 1. Tragen Sie während der Fahrt geeignete Schutzausrüstung. Dazu gehören Sicherheitsschoner, Handschuhe, Helm, dicke Kleidung, festes Schuhwerk usw.
  • Página 7 4. Beschränkungen Gewicht: max. 100 kg (gemäss deutscher Strassenverkehrsordnung) Geschwindigkeit: max. 20 km/h Geschwindigkeits- und Gewichtsbeschränkungen werden zu Ihrer eigenen Sicherheit festgelegt. Bitte überschreiten Sie die angegebenen Grenzwerte nicht. 5. Reichweite Die folgenden Faktoren wirken sich stark auf die Reichweite des E-Scooter aus. Gelände: Auf gerader Oberfläche benötigen Sie weniger Energie als bergauf.
  • Página 8 6.2 Warnungen • Der falsche Umgang mit dem Akku kann zu schweren Unfällen führen. Es kann zu Gefahr für Leib und Leben kommen. Beachten Sie darum unbedingt die Warnhinweise. • Nutzen Sie den Akku nicht, wenn Substanzen aus dem Akku austreten. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Sie mit Substanzen aus dem Akku in Berührung gekommen sind.
  • Página 9 9. E-Scooter Spezifikationen Reifen 8" Bereifung Max. Geschwindigkeit Max. 20 km/h (StVZO Deutsche Straßenzulassung) Bremsen Vorn: Trommelbremse Hinten: elektronische Bremse und Schutzblechbremse Motor Bürstenloser Motor 350W Akku 5.2Ah 187.2Wh 36V Maximales Gewicht 100 kg (gemäss deutscher Strassenverkehrsordnung) Beleuchtung • Front: Weißlicht-Reflektor Kombination StVZO-konform •...
  • Página 10 Gewährleistung Die Gewährleistung beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Kaufbeleg unbedingt auf. Kommt es zum Gewährleistungsfall kontaktieren Sie bitte den Fachhändler, bei dem Sie den E- Scooter ursprünglich erworben haben. Die Originalverpackung und das Verpackungsmaterial sollte für den Transport des E-Scooters aufbewahrt werden. •...
  • Página 11 Entsorgungshinweise, CE Konformität Altgeräte-Richtlinie Elektro- und Elektronik-Altgeräte WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Entsorgung des E-Scooters (ohne Akku) Der E-Scooter besteht aus wertvollen Rohstoffen und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Schützen Sie unsere Umwelt und tragen Sie zum Recycling bei. Entnehmen Sie am Ende seiner Lebensdauer den Akku und bringen Sie Akku und/oder E-Scooter zur Elektroschrott-Entsorgung.
  • Página 12 Manual E-Scooter PT13-1 with adjustable handlebar Thank you for purchasing our E-Scooter PATONA PT13-1. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before operating the product. Please keep this manual for future reference.
  • Página 13 Safety first! • Please follow the hints and instructions of the manual and consider the legal requirements in the country where you use the E-Scooter. • Always wear protective clothing and drive carefully. General operating license This E-Scooter is approved for road traffic according to the Electric Vehicle Regulation. It has an ABE (general operating permit / Allgemeine-Betriebserlaubnis).
  • Página 14 1. Overview 1.1. Install handlebars Insert the handlebar and fasten the screws. 1.2. Unfolding Press against the button lever, and gently bring the steering column up until it locks in place. Only pull the steering column after pressing the lever. Pull gently. 1.3.
  • Página 15: Lcd Display

    1.4. LCD Display (1) Battery: Remaining battery capacity (4 bars = 100%) (2) Level: The maximum achievable speed per level can be set with SPEED + or SPEED-. Level 1: Slow (ECO) Level 2: Medium (MID) Level 3: Fastest (HIGH) (3) Distance: Shows the distance covered in kilometers.
  • Página 16 3. Safety and warning notices Please note the following safety and warning notices. Improper use or incorrect operation can hurt yourself and / or third parties. 1. Wear suitable protective equipment while driving. This includes safety guards, gloves, helmet, thick clothes, sturdy shoes, etc. 2.
  • Página 17 4. Restrictions Weight: max.100 kg (according to German law) Speed: max. 20 km/h Speed and weight limits are set for your own safety. Please do not exceed the specified limit values. 5. Operating Range The following are some of the major factors that will affect the operating range of your E-Scooter.
  • Página 18: Inspection And Cleaning

    6.2 Warnings • Improper handling of the battery can lead to serious accidents. It can be danger for life and limb. It is therefore essential to read and note the warnings. • Do not use the battery if substances leak from the battery. Look for a doctor if you come into contact with substances from the battery.
  • Página 19 9. E-Scooter Specifications Wheels 8" tires Max. Speed Max. 20 km/h (StVZO German road approval) Brakes Front: drum brake Rear: electronic brake and fender brake Motor Brushless Motor 350W Battery 5.2Ah 187.2Wh 36V Max. Weight 100 kg (according German street law) Light StVZO- compliant •...
  • Página 20 Warranty The warranty begins on the date of purchase. Be sure to keep the proof of purchase. If a warranty claim arises, please contact the dealer from whom you originally purchased the E-Scooter. The original packaging and packaging material should be kept for the transport of the E-Scooter. •...
  • Página 21 Disposal instruction, CE conformity WEEE directive Old electrical and electronic equipment WEEE-Guideline 2012/19/E. Disposal of E-Scooters (without battery) The E-Scooter must not enter normal domestic waste at the end of its service life. Instead, it must be delivered to a collection point for recycling of electrical and electronic devices. The rechargeable battery must be removed from the E-Scooter first and disposed of separately.
  • Página 22 Instructions E-Scooter PT13-1 Avec guidon réglable en hauteur Nous vous remercions d'avoir acheté le scooter électrique PATONA PT13-1. Veuillez lire attentivement ce manuel afin de garantir un fonctionnement sûr de l'e-scooter. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr.
  • Página 23 La sécurité avant tout ! • Suivez les notes et les instructions du manuel. • Portez toujours des vêtements de protection, conduisez toujours prudemment. Licence générale d'exploitation Ce scooter électronique est homologué pour la circulation routière conformément à l'ordonnance sur les véhicules électriques. Il dispose d'une licence d'exploitation générale (ABE). Le 15.06.2019, le règlement sur les véhicules électriques a été...
  • Página 24: Montage Du Guidon

    1. Vue d'ensemble 1.1. Montage du guidon Insérez le guidon et serrez les vis. 1.2. Déroulement Appuyez sur la serrure pliante et tirez le guidon avec précaution vers le haut jusqu'à ce qu'il se verrouille. Ne tirez que lorsque la serrure pliante est enfoncée. 1.3.
  • Página 25 1.4. Élément de contrôle 1) Batterie : capacité restante de la batterie (4 bars = 100%) (2) Étapes : La vitesse maximale réalisable par étape peut être fixée avec SPEED+. ou SPEED- peuvent être présélectionnés. Niveau 1 : Lent (ECO) Niveau 2 : Modéré...
  • Página 26 3. Les instructions de sécurité et d'avertissement Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'avertissement suivantes. Une mauvaise utilisation ou un mauvais fonctionnement peut entraîner un danger pour vous-même et/ou des tiers. 1. Porter un équipement de protection approprié pendant la conduite. Cela comprend les coussins de sécurité, les gants, le casque, les vêtements épais, les chaussures robustes, etc.
  • Página 27: Capacité/Puissance De La Batterie

    4. Les restrictions Poids : max. 100 kg (selon le code de la route allemand) Vitesse : 20 km/h max. Les restrictions de vitesse et de poids sont fixées pour votre propre sécurité est spécifié. Veuillez ne pas dépasser les valeurs limites indiquées. 5.
  • Página 28: Avertissements

    6.2 Avertissements • Une mauvaise manipulation de la batterie peut entraîner des accidents graves. Elle peut entraîner un danger pour la vie et l'intégrité physique. Il est donc essentiel que vous respectiez les avertissements. • N'utilisez pas la batterie si des substances s'en échappent. Consultez un médecin si vous avez été...
  • Página 29 9. Spécifications des scooters électroniques Pneus Pneus de 8 pouces Max. Vitesse Max. 20 km/h (StVZO, règlement allemand sur les permis de circulation routière) Freins Avant : frein à tambour Arrière : frein électronique et frein d'aile Moteur Moteur sans balais 350W Batterie 5.2Ah 187.2Wh 36V Poids maximum...
  • Página 30 Garantie La garantie commence à la date d'achat. Veuillez conserver la preuve d'achat. En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le scooter électronique à l'origine. L'emballage et le matériel d'emballage d'origine doivent être conservés pour le transport de l'e-scooter.
  • Página 31 Instructions d'élimination Directive DEEE Déchets d'équipements électriques et électroniques Directive DEEE 2012/19/UE Élimination du scooter électronique (sans batterie) L'e-scooter est fabriqué à partir de matières premières de valeur et ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Protéger notre environnement et contribuer au recyclage. À la fin de sa vie utile, retirez la batterie et apportez la batterie et/ou le scooter électronique à...
  • Página 32 Istruzioni E-Scooter PT13-1 con manubrio regolabile in altezza Grazie per aver acquistato l‘E-Scooter PT13-1 PATONA. Si prega di leggere attentamente questo manuale a garanzia di un funzionamento sicuro dell'E-Scooter. Conservare il presente manuale in un luogo sicuro.
  • Página 33 1x Manuale Funzionamento del PT13-1 L'E-Scooter PT13-1 è un E-Scooter agile, semplice, stabile e sicuro. Dispone delle più recenti tecnologie e di una licenza generale di esercizio per la circolazione stradale pubblica. L'E-Scooter è particolarmente rispettoso dell'ambiente e si caratterizza anche per la sua autonomia, le notevoli prestazioni e la lunga durata.
  • Página 34: Montaggio Del Manubrio

    1. Visione d’insieme del prodotto 1.1. Montaggio del manubrio Inserire il manubrio e stringere le viti. 1.2. Svolgimento del manubrio Premere la serratura pieghevole e tirare con cautela il manubrio verso l'alto fino a quando non si blocca. Tirare solo quando la serratura pieghevole è abbassata. 1.3.
  • Página 35: Elemento Di Comando

    1.4. Elemento di comando (1) Batteria: Capacità residua della batteria (4 bar = 100%) (2) Livelli: La velocità massima raggiungibile per ogni passo può essere impostata con SPEED+ o SPEED - può essere preselezionata. Livello 1: Lento (ECO) Livello 2: Moderato (MID) Livello 3: Veloce (ALTO) (3) (3) Contatore di distanza: mostra la distanza percorsa in chilometri.
  • Página 36 3. Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Osservare le seguenti istruzioni per la sicurezza e avvertenze. Un uso improprio o un funzionamento non corretto può comportare un pericolo per voi stessi e/o per terzi. 1. Si prega di indossare un equipaggiamento protettivo adeguato durante la guida. Ciò include imbottiture di sicurezza, guanti, casco, indumenti spessi, scarpe robuste, ecc.
  • Página 37 4. Limitazioni Peso: max. 100 kg (secondo le norme tedesche sulla circolazione stradale) Velocità: max. 20 km/h I limiti di velocità e di peso sono fissati per la vostra sicurezza. Si prega di non superare i limiti specificati. 5. Autonomia I seguenti fattori influenzano fortemente il raggio d‘azione dell'E-Scooter.
  • Página 38 6.2 Avvertenze • Un uso non corretto della batteria può causare gravi incidenti. Può comportare un pericolo per la vita e l'incolumità fisica. E' quindi essenziale osservare le avvertenze • Non utilizzare la batteria se da questa fuoriescono sostanze. Richiedere l'intervento di un medico se si è...
  • Página 39 Pneumatici pneumatici da 8" Max. Velocità max. 20 km/h (regolamento tedesco StVZO sulla circolazione stradale) Freni Anteriore: freno a tamburo Posteriore: freno elettronico e freno parafango Motore Motore brushless 350W Batteria 5.2Ah 187.2Wh 36V Peso massimo 100 kg (secondo le norme tedesche sulla circolazione stradale) Illuminazione (conforme •...
  • Página 40 Garanzia La garanzia inizia con la data di acquisto. Si prega di conservare la prova d'acquisto. In caso di richiesta di garanzia, si prega di contattare il rivenditore presso il quale è stato originariamente acquistato l'E-Scooter. L'imballaggio originale e il materiale d'imballaggio devono essere conservati per il trasporto dell'E-Scooter.
  • Página 41 Istruzioni per lo smaltimento Direttiva RAEE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Direttiva RAEE 2012/19/UE Smaltimento E-Scooter (senza batteria) L'E-Scooter è realizzato con materie prime pregiate e non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. E’ necessario proteggere il nostro ambiente e contribuire al riciclaggio. Al termine della sua durata di esercizio, rimuovere la batteria e portare la batteria e/o l'E-Scooter allo smaltimento dei rifiuti elettronici.
  • Página 42 Manual E Scooter eléctrico PT13-1 con manillar regulable en altura Muchas gracias para comprar el scooter eléctrico PATONA PT13-1. Por favor, lea este manual atentamente para asegurar el uso seguro del scooter eléctrico. Guarda este manual cuidadosamente.
  • Página 43 ¡Seguridad primero! • Por favor, obedece las notas e indicaciones en el manual y respeta los requisitos legales en el país de uso del scooter eléctrico. • Siempre lleva ropa de protección, siempre conduce cuidadosamente. Permiso general de utilización alemán Este scooter eléctronico está...
  • Página 44: Instalar El Manillar

    1. Resumen 1.1. Instalar el manillar Coloque el manillar y fije los tornillos. 1.2. Desplegar Pulse el bloqueo de plegado y tire el manillar hacia arriba con cuidado hasta que se enclave. Solo tire con el bloqueo de plegado pulsado. 1.3.
  • Página 45: Elemento De Manejo

    1.4. Elemento de manejo (1) Batería: Capacidad de batería restante (4 vigas = 100%) (2) Etapas: La velocidad máxima de cada etapa puede ser elegido de antemano con SPEED+ o SPEED-. Etapa 1: Despacio (ECO) Etapa 2: Moderado (MID) Etapa 3: Rápido (HIGH) (3) (3) Contador de distancias: Muestra la distancia recorrida en kilómetros.
  • Página 46 3. Avisos de seguridad y advertencias Por favor, respeta los siguientes avisos de seguridad y advertencias. El manejo incorrecto o inadecuado puede resultar en peligro para usted mismo y/o terceras personas. 1. Por favor, lleva ropa de protección adecuada durante el viaje. Eso incluye goletas, guantes, un casco, ropa gruesa, calzado resistente etc.
  • Página 47: Capacidad De La Batería/Rendimiento

    4. Restricciones Peso: max. 100 kg (de acuerdo con las normas de tráfico alemanas) Velocidad: max. 20 km/h Restricciones de velocidad y peso son establecidos para su seguridad. Por favor, no sobrepase los límites indicados. 5. Alcance Los siguientes factores impactan fuertemente el alcance del scooter eléctrico. Terreno: Necesita menos energía en una superficie recta que cuesta arriba.
  • Página 48: Almacenamiento

    6.2 Advertencias • El manejo incorrecto con la batería puede resultar en accidentes graves. Puede resultar en peligro de muerte. Por eso, es imprescindible que respeta las advertencias. • No usa la batería si sustancias escapen la batería. Consulta un médico si entraron en contacto con sustancias de la batería.
  • Página 49 9. Especificaciones del scooter eléctrico Ruedas 8" neumáticos Max. velocidad Max. 20 km/h (StVZO homologación para circular por carreteras ale mana) Frenos Delante: freno de tambor Atrás: freno electrónico y freno de guardabarros Motor Motor sin cepillos 350W Batería 5.2Ah 187.2Wh 36V Peso máximo 100 kg (de acuerdo con las normas de tráfico alemanas) Iluminación...
  • Página 50 Garantía La garantía empieza con la fecha de compra. Es necesario guardar la factura de compra. Si surge un reclamo de garantía, comuníquese con el distribuidor especializado al que compró originalmente el scooter eléctrico. El embalaje original y el material de embalaje deben guardarse para el transporte del scooter eléctrico.
  • Página 51 Instrucciones de eliminación Directiva de desecho electrónico Directiva de desecho eléctrico y electrónico WEEE 2012/19/UE Desecho del scooter eléctrico (sin batería) El scooter eléctrico está compuesto por recursos naturales valuables y no debe ser desechado en la basura doméstica. Protege nuestro medioambiente y contribuye al reciclaje. Extrae la batería al fin de su vida útil y lleva la batería y/o el scooter eléctrico al desecho electrónico.
  • Página 52 Návod E-Scooter PT13-1 s výškově nastavitelnými řidítky Děkujeme za nákup PATONA PT13-1 E-Scooter. Prosím přečtěte si pozorně tento návod, aby mohl být zaručen bezpečný provoz s E-Scooter. Prosím uschovejte tento návod pečlivě na bezpečném místě.
  • Página 53 1x napájecí zdroj, kabel 1x návod Provoz PT13-1 E-Scooter PT13-1 je obratný, jednoduchý, stabilní a bezpečný. Disponuje nejnovějšími technologiemi a všeobecným provozním povolením (ABE) pro veřejnou silniční dopravu. E-Scooter je šetrný k životnímu prostředí a vyznačuje se také dlouhým dojezdem, silným výkonem a dlouhou životností.
  • Página 54 1. Přehled 1.1. Montáž řídítek Nasaďte řidítka a upevněte je pomocí šroubů. 1.2. Rozložení Stiskněte tlačítko blokace pro rozložení a vytáhněte řidítka opatrně nahoru, až zaklapnou. Vytahujte pouze když je stisknuté blokování pro rozložení. 1.3. Složení Stiskněte páčku skládacího mechanismu pro rozložení směrem dolů a E-Scooter složte dohromady.
  • Página 55: Ovládací Panel

    1.4. Ovládací panel (1) Akumulátorová baterie (dále baterie): Zbývající kapacita baterie (4 sloupky = 100 %) (2) Stupně: Maximální dosažitelný rychlostní stupeň může být předem zvolen pomocí SPEED+ nebo SPEED-. Stupeň 1: Pomalu (ECO) Stupeň 2: Mírně (MID) Stupeň 3: Rychle (HIGH) (3) Počítadlo ujeté...
  • Página 56 3. Bezpečnostní a výstražné pokyny Dodržujte následující bezpečnostní a výstražné pokyny. Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha mohou vést k nebezpečí pro Vás nebo pro třetí osoby. 1. Během jízdy noste vhodné ochranné vybavení. K tomu patří bezpečnostní chrániče, rukavice, helma, tlusté oblečení, robustní obuv atd. 2.
  • Página 57 důsledkem toho upadnout. Budte obezřetní když řídíte, nezrychlujte a udržujte si bezpečnou vzdálenost od ostatních, zvlášt v neprobádaných končinách. 31. • Respektujte chodce. Snažte se je nevyděsit, zvlášt deti. Když jedete za chodcem, zazvoňte na zvonek, zpomalte a zleva jej predjeďte (v případe pravostranné dopravy). Jezdíte-li po chodnících, udržujte se na pravé...
  • Página 58 6. Baterie 6.1 Kapacita baterie/Výkon Pokud se na displeji zobrazí nízká úroveň energie, nabijte baterii dodanou nabíječkou. Chcete-li úplně a správně nabít baterii, postupujte podle pokynů v části "7. Nabíjení E-Scooteru“. Lithium-Ion Doba nabíjení 4-5h Napětí Kapacita 5.2 Ah Pracovní teplota 0 °C až...
  • Página 59 - Když se ČERVENÁ kontrolka na vaší nabíječce přemění na ZELENOU, je Váš E-Scooter úplně nabitý. - K úplnému nabití dochází v normálním případě během 4-5 hodin. 4. Když je baterie nabitá, odpojte nabíječku prosím od E-Scooteru a vytáhněte kabel ze zásuvky. 8.
  • Página 60 Záruka Záruka začíná dnem zakoupení. Uschovejte bezpodmínečně doklad o nákupu. V případě reklamace se obraťte na specializovaného prodejce, u kterého jste E-Scooter původně zakoupili. Pro přepravu E-Scooteru by měl být uschován originální obal a obalový materiál. • Při normálním a správném používání má E-Scooter záruku 24 měsíců (bez baterie). •...
  • Página 61 Pokyny k likvidaci Směrnice-Staré přístroje Elektrické a elektronické staré přístroje WEEE-směrnice 2012/19/EU Likvidace E-Scooteru (bez baterie) E-Scooter se skládá z cenných surovin a nesmí být likvidován s domovním odpadem. Chraňte naše životní prostředí a přispívejte k recyklaci. Vyjměte baterii na konci její životnosti a odevzdejte baterii a/nebo E-Scooter k likvidaci do sběrny elektronického odpadu.

Tabla de contenido