Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

Double Auto Reverse Cassette Deck
Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.
Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil TEAC.
Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungs-fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen zu können.
Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio.
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC.
Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad.
Dank u voor de aanschaf van een TEAC.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door teneinde de beste prestaties van dit toestel te verkrijgen.
W-860R
OWNER'S MANUAL . . . . . . . . 4
MANUEL DU PROPRIETAIRE . . 16
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . 28
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . 40
MANUAL DEL USUARIO . . . . . 52
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . 64
PRINTED IN CHINA 0599D
3D0021700D
MA-0183D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac W-860R

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO ..52 GEBRUIKSAANWIJZING ..64 Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions CAUTION “Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention –Read all of these Instructions. to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper –Save these Instructions for later use. grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be –Follow all Warnings and Instructions marked on the audio equipment.
  • Página 3 Precautions Voltage Conversion ( General export models only) Be sure to remove the power cord from the AC outlet before repositioning the voltage converter switch. 1. Locate the voltage selector on the rear panel. 2. Using a flat-bladed screwdriver, set to the appropriate 230V or 120V position according to your area.
  • Página 4: Before Use

    … Read the instructions of each component you intend to use with the deck. Tape Selection For the automatic tape select function to work properly, metal and chrome (cobalt) tapes must have identification holes. PLAY Amplifier W-860R AC Power...
  • Página 5: Remote Control Operation

    Remote Control Operation Maintenance The heads and tape path should be cleaned and The provided Remote Control Unit allows the unit to be demagnetized periodically. operated from a distance. When operating the remote control unit, point it towards the Cleaning Tape Path remote sensor on the front panel of the unit.
  • Página 6: Name Of Each Control

    Name of Each Control *Tape Operation Buttons Á :Forward PLAY Button Ó :Reverse PLAY Button ª :STOP Button Ô:Rewind/CPS Button :Fast Forward/CPS Button SYNC REV BLANK SCAN PARALLEL HIGH DUB PLAY NORM DUB PLAY...
  • Página 7: Continuous Playback

    Playback Playback with TAPE I or TAPE Il Continuous Playback 1. Press the POWER switch. 1. Load pre-recorded cassette tapes in TAPE I and TAPE ll 2. Set the REV MODE switch to the required tape travel mode. Ä: One Side Playing Ë: SideA ∑...
  • Página 8: Intro Check

    Playback Intro Check Blank Scan This function can be used to search for a specific track by This function is provided so that the deck will skip long blank playing the beginning of each track for 15 seconds. portions during playback. Press the INTRO CHECK button.
  • Página 9 CPS ( Computomatic Program Search ) Note: To simplify the description, the explanation is given for "forward CPS allows the selection and playback of any track up to 20 playback" ( Á direction). A similar procedure should be used for tracks ahead or before the one being played.
  • Página 10 Recording Recording with TAPE I and TAPE ll 7. Press the PAUSE button to start recording. Recording from a Stereo System … To stop recording temporarily, press the PAUSE button. To restart the tape, press the PAUSE button or play button. 1.
  • Página 11: Parallel Recording

    4. Balance the relative levels of MIC inputs and LINE IN inputs with MIC LEVEL and REC LEVEL knobs. Be sure to keep the total input level within the limitations indicated by the peak level meters. 5. Press the PAUSE button to start recording. MIC/LINE Mixing Recording LINE W-860R...
  • Página 12 Dubbing Dubbing ( Copying from TAPE I to TAPE ll ) Manual Editing with PAUSE ( TAPE Il only) How to dub the entire recorded section of a pre-recorded During normal-speed dubbing, you can edit the dubbed tape as cassette required using the PAUSE button.
  • Página 13: Synchro Reverse Dubbing

    Synchro Reverse Dubbing TAPE I shorter than TAPE II The SYNC REV button reverses both decks at exactly the same time during dubbing. This function is convenient when the Tape I lengths of tapes are different. (Playback) Reverse Play 1 1.
  • Página 14: Timer Recording

    See page 7. switch in the ä position, is possible. For continuous … Be sure to set the TIMER switch to the OFF position after recording, see page 11. timer operation is completed. Connection W-860R Amplifier Tuner Audio Timer AC Power...
  • Página 15 Troubleshooting Specifications Basic troubleshooting of a cassette tape deck is similar to Track System: troubleshooting of any other electrical or electronic equipment. 4-track, 2-channel stereo Always check the most obvious possible causes first. To give Heads: you a few ideas of what to look for, check the following: Deck l;...
  • Página 16: Avant Utilisation

    Sélection de bande: Pour que la fonction de sélection automatique de bande agisse correctement, les bandes à formule métal et chrome (cobalt) PLAY Amplificateur stéréo doivent posséder des trous d'identification. W-860R Price secteur CA...
  • Página 17: Boîtier De Télécommande

    Boîtier de télécommande Entretien Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à Les têtes et le chemin de la bande doivent être nettoyés et distance defourni permet la commande à distance de l'appareil. démagnétisés périodiquement. Pour l'utilisation du boîtier de télécommande, le diriger vers le Nettoyage du chemin de bande détecteusation du boîtier de télécommande, le diriger vers le détecteur de télécommande du panneau avant de l'appareil.
  • Página 18: Nom De Chaque Commande

    Nom de chaque commande *Touches de commande des bandes Á :Touche de lecture avant Ó :Touche de lecture inverse ª :Touche d'arrêt Ô:Touches de rembobinage :Touches d'avance rapide SYNC REV BLANK SCAN PARALLEL HIGH DUB PLAY NORM DUB PLAY...
  • Página 19 Lecture Lecture avec la Platine I ou la Platine Il Lecture continue 1. Mettre l’appareil sous tension. 1. Mettre une cassette préenregistrée dans la Platine I et 2. Mettre la commande REV MODE sur la position requise. dans la Platine Il. Ä: Lecture d'une face ï...
  • Página 20 Lecture Dispositif de vérification d'introduction (Intro Check) Fonction de balayage des blancs Ce dispositif facilite la recherche d’un morceau donné en Cette fonction a été prévue pour que l’appareil puisse sauter les détectant continuellement le début de chaque morceau. blancs d’une durée prolongée. Presser la touche INTRO CHECK.
  • Página 21 CPS (recherche informatisée de programme) Remarque: Pour simplifier la description, l’explication est donnée pour la La CPS permet la lecture de 20 morceaux en amont ou en aval “lecture avant” (sensÁ). Une procédure similaire doit être de celui qui est lu. Cette fonction est effectuée en détectant des utilisée pour la “lecture inverse”.
  • Página 22 Enregistrement Enregistrement avec la Platine I et Platine II Effacement Enregistrement à partir d’une chaîne stéréo: Tous les matériaux précédemment enregistrés sur une bande 1. Mettre l’appareil sous tension. seront effacés par un nouvel enregistrement. Il est également possible d’effacer une bande en “enregistrant” avec la commande de réglage du niveau REC LEVEL mise sur “‹”.
  • Página 23: Enregistrement Parallèle

    4. Appuyer une deuxième fois sur la touche PAUSE pour lancer l’enregistrement. Enregistrement mixage MIC/LINE LINE W-860R...
  • Página 24 … L’indicateur PEAK LEVEL METER indique le niveau des … Si un récepteur de TV se trouve à proximité du W-860R, il signaux de la Platine I; le niveau d’enregistrement de la est possible que la fréquence de balayage horizontal de TV Platine Il sera réglé...
  • Página 25 Copie avec inversion synchronisée La bande de la Platine I est plus courte que celle de la Platine II. Utiliser la touche SYNC REV pour que l’inversion de bande se fasse simultanément sur les deux platines. Cette fonction est Platine I (lecture) pratique lorsque les bandes n’ont pas la même longueur ou lorsque l’on souhaite obtenir une copie qui soit absolument...
  • Página 26: Enregistrement Par Minuterie

    I et Il et le commutateur REV MODE dans la position ä est également possible en utilisant la après la fin du fonctionnement par minuterie. minuterie. Pour l'enregistrement continu, voir la page 23. Raccordements W-860R Amplificateur Syntoniseur Minuterie audio Alimentation CA...
  • Página 27: En Cas De Difficulté

    En cas de difficulté Spécifications La résolution des problèmes de base est similaire pour la Système de pistes: plupart des appareils électriques ou électroniques. Toujours 4 pistes, 2 canaux stéréo rechercher d’abord la cause la plus probable. Vérifier les points Têtes: 4 suivants pour avoir une idée des points à...
  • Página 28: Einlegen Einer Kassette

    … Wie empfehlen, C-120-Kassetten nicht ZU verwenden, da es Stereo-Verstärkers etc. unbedingt beachten. zu Bandverschlingungen und schweren Betriebsstörungen kommen kann. Bandsortenwahl PLAY Stereo-Verstärker Die automatische Bandsortenwahl (Metall und Chromband (Kobaltband)) arbeitet nur einwandfrei, wenn Kassetten entsprechende Identifikationsöffnungen vorweisen. W-860R Netzsteckdose...
  • Página 29: Pflege Und Wartung

    Fernbedienung Pflege und Wartung Betrieb mit der Fernbedienung Köpfe und Bandpfad sollten in regelmäßigen Abständen gereinigt und entmagnetisiert werden. Die mitgelieferte Fernbedienungseinheit ermöglicht die Reinigung des Bandpfades Bedienung des CD-Spielers bequem vom Sitzplatz aus. Die Fernbedienung auf den Fern-bedienungs-Empfangssensor … Auf Wattestäbchen oder weiches...
  • Página 30 Bezeichnungen der Bedienungselemente *Bandbetrieb-Funktionstasten Á : Vorwärts-Wiedergabetaste Ó : Rückwärts-Wiedergabetaste ª : Stopptaste Ô: Rücklauftaste : Schnellvorlauftaste SYNC REV BLANK SCAN PARALLEL HIGH DUB PLAY NORM DUB PLAY...
  • Página 31 Wiedergabe Wiedergabe mit Deck I order II Folgewiedergabe 1. Das Gerät einschalten. 1. In Deck I und II bespielte Kassetten einlegen. 2. Mit dem REV MODE-Schalter die Bandlaufrichtung und - umkehr einstellen. Ä: Wiedergabe einer Seite Ë: SeiteA ∑ SeiteB ∑ Stopp ï...
  • Página 32 Wiedergabe Anspielfunktion (Intro Check) Leerstellensprung Durch diese Funktion kann ein Titel bequem und zeitsparend Mit der BLANK SCAN-Funktion können während der gesucht werden. Wiedergabe längere Leerstellen im Schnellvor-/rücklauf übersprungen werden. Die INTRO CHECK-Taste betätigen. 1. Während der Wiedergabe die BLANK SCAN-Taste Das Band wird zum Beginn eine Titels umgespult, der nun für 15 drücken (deren Anzeige leuchtet auf).
  • Página 33 Computergesteuerter Titelsuchlauf Hinweise zur CPS-Funktion (CPS : Computomatic Program Search) Der Suchlauf orientiert sich an 4 Sekunden langen Leerstellen zwischen Titeln. In den folgenden Fällen arbeitet die Funktion Die CPS-Funktion erlaubt Suchlauf bis zum 20. daher unter Umständen nicht ordnungsgemäß. Titelanfang vor bzw.
  • Página 34 Aufnahme Aufnahme mit Deck I und Deck II 7. Zum Aufnahmestart nochmals die PAUSE-Taste drücken. … Zur kurzzeitigen Aufnahmeunterbrechung die PAUSE-Taste drücken. Zur Aufnahmefortsetzung die PAUSE-Taste oder Aufnahme von einer Stereoanlage: Ó /Á Wiedergabetaste drücken. Wird Aufnahmepause die Taste gedrückt, deren Anzeige (Ó oder 1.
  • Página 35 Aufnahmepause stellen und die relativen Pegel zwischen dem MIC und dem LINE IN-Signaleingang mit den Reglern von Hand einstellen, wobei der Gesamtaufnahme- pegel die an den Spitzenpegelmessern angegebene Übersteuerungsgrenze nicht überschreiten darf. 4. Zum auslösen der Aufnahme die PAUSE-Taste erneut drücken. MIC/LINE-Mischaufnahme LINE W-860R...
  • Página 36 Deshalb ist von Mehrfachkopien abzuraten. … Falls sich beim HIGH-Überspielbetrieb ein Fernseher in der 3. Beide Decks auf Á Laufrichtung stellen. Nähe des W-860R befindet, wird unter Umständen die Horizontalaustastfrequenz Fernsehgeräts 4. Mit den Tasten DUB START HIGH oder NORMAL die aufgezeichnet.
  • Página 37 Überspielbetrieb mit Synchron Bandumkehr Band in Deck I kürzer als in Deck II Durch Drücken der SYNC REV-Taste wird die Bandrichtung beider Decks während der Überspielung simultan umgekehrt. Deck I Diese Funktion ist praktisch, wenn verschieden lange Bänder (Wiedergabe) verwendet werden, oder das neue Band genau wie das Original Umkehr Wiedergabe 1 bespielt werden soll.
  • Página 38: Timergesteuerte Aufnahme

    Kassetten im Folgewiedergabe-Betrieb Kassetten im Folgeaufnahme-Betrieb nacheinander bespielt. nacheinander gespielt. Siehe auch Seite 31. … Nach dem timergesteuerten Betrieb nicht vergessen, den Die Folgeaufnahme ist auf Seite 35 näher beschrieben. TIMER-Schalter wieder auf 0FF zu stellen. Anschlüsse W-860R Verstärker Tuner Audio-Timer Netzanschluß...
  • Página 39: Technische Daten

    Störungssuche Technische Daten Die grundsätzliche Störungssuche sollte wie bei sonstigen Spursystem: elektrischen oder elektronischen Geräten üblich vorgenommen 4-Spur, 2-Kanal-Stereo werden. Zunächst naheliegende mögliche Störungsursachen Köpfe: 4 überprüfen. Hier sind einige Beispiele aufgeführt: Deck I: 1 Löschkopf und 1 Aufnahme/Wiedergabekopf (Drehkopf) Deck II: 1 Löschkopf und 1 Aufnahme/Wiedergabekopf (Drehkopf) Nach Betätigen der POWER-Taste wird das Gerät nicht...
  • Página 40: Prima Dell'uso

    Scelta dei nastri: PLAY Amplificatore stereo Perché il dispositivo di rilevamento automatico del tipo di nastro possa funzionare normalmente, l’audiocassetta deve possedere fori di identificazione dei tipi metal o al cromo (cobalto). W-860R Ad una presa di corrente alternata di rete...
  • Página 41: Uso Del Telecomando

    Uso del telecomando Manutenzione L'unità di telecomando in dotazione pemette di comandare a Le testine e il percorso del nastro devono essere puliti distanza l'apparecchio. regolarmente. Quando si utilizza l'unità di telecomando, puntarla verso il sensore sul pannello anteriore dell'apparecchio. Pulizia del percorso del nastro …...
  • Página 42 Nome dei comandi *Tasti di funzione Á :Tasto di riproduzione in direzione normale Ó :Tasto di riproduzione in direzione inversa ª :Tasto stop Ô:Tasto di riavvolgimento :Tasto di avanzamento rapido SYNC REV BLANK SCAN PARALLEL HIGH DUB PLAY NORM DUB PLAY...
  • Página 43 Riproduzione Riproduzione per mezzo del deck I o del deck Il Riproduzione continua 1. Accendere l’apparecchio. 1. Inserire nei deck I e II le cassette che si vogliono 2. Disporre l’interruttore della modalità di inversione (REV ascoltare. MODE) sulla posizione corrispondente alla direzione desiderata.
  • Página 44 Riproduzione Funzione di ricerca degli inizi (Intro Check) Funzione di Individuazione degli spazi non registrati Questo dispositivo serve a facilitare la ricerca dei brani Questa funzione consente di saltare rapidamente dei lunghi desiderati esplorando in modo continuo l’inizio di ogni singolo spazi non registrati eventualmente presenti sul nastro, nel corso brano.
  • Página 45 CPS (ricerca computerizzata di brani) Nota: Per semplificare la descrizione essa viene fatta solo per la direzione normale (direzione Á). La stessa procedura può però La funzione CPS permette la selezione e la riproduzione in essere usata anche in direzione opposta. qualsiasi momento di sino a 20 brani più...
  • Página 46 Registrazione Registrazione con deck I e deck II Cancellazione Registrazione da un sistema stereo esterno: Qualsiasi registrazione precedentemente effettuata si cancella automaticamente quando se ne effettua una nuova sullo stesso 1. Accendere l’apparecchio. nastro. In alternativa, il nastro può anche essere cancellato "registrandolo"...
  • Página 47 MIC e di quelli LINE IN manualmente con i comandi , tenendo d’occhio il livello totale affinché sia compreso nei limiti massimi indicati dai misuratori di livello di picco. 4. Per avviare la registrazione premere di nuovo il tasto π PAUSE. Registrazione con missaggio MIC/LINE LINE W-860R...
  • Página 48 Per questo motivo si sconsiglia di effettuare duplicazioni successive. NORMAL: Duplicazione a. velocità normale. … Se nelle vicinanze del W-860R vi è un televisore acceso HIGH: Duplicazione a velocità doppia di quella normale. mentre si effettua la duplicazione ad alta velocità, è...
  • Página 49 Duplicazione ad inversione sincronizzata Deck I più corto del Deck II Il tasto SYNC REV consente di invertire il movimento di entrambi i deck esattamente allo stesso momento nel corso Deck I della duplicazione. Questa funzione è molto comoda quando si (Riproduzione) fa uso di nastri di lunghezze diverse, o quando si vuole Inversione...
  • Página 50: Uso Del Timer

    REV MODE … Dopo aver usato il timer, portate sempre il comando TIMER sulla posizione ä, per informazioni sulla registrazione su 0FF. continua, vedi pag. 47. Collegamenti W-860R Amplificatore Sintonizzatore Timer audio Presa di c.a.
  • Página 51: Dati Tecnici

    Diagnostica Dati tecnici Le operazioni per la diagnostica di eventuali problemi insorti nel Formato piste: funzionamento di questo apparecchio sono simili a quelle che si 4 piste, 2 canali stereo effettuano per qualsiasi altra apparecchiatura elettrica o Testine: 4 elettronica. Controllare per prime sempre le cause più probabili Deck I:1 di cancellazione ed 1 di registrazione/riproduzione ed ovvie.
  • Página 52: Previo Al Empleo

    Selección de cinta Para que la función de selección automática de cinta funcione PLAY correctamente, las cintas de metal y de cromo (cobalto), deben Amplificador estereofónico tener orificios de identificación. W-860R Tomacorriente de CA...
  • Página 53: Mantenimiento

    Operación de control remoto Mantenimiento La unidad de control remoto suministrada le permite controlar el Las cabezas y la trayectoria de la cinta deben limpiarse y aparato a distancia. desmagnetizarse periódicamente. Cuando opere con el control remoto, diríjalo hacia el sensor Limpieza de la trayectoria de la cinta remoto en el panel frontal del aparato.
  • Página 54: Nombre De Controles

    Nombre de controles *Botones de operación de la cinta Á :Botón de reproducción en avance Ó :Botón de reproducción en retroceso ª :Parada Ô:Botón de rebobinado :Botón de avance rápido SYNC REV BLANK SCAN PARALLEL HIGH DUB PLAY PLAY NORM DUB...
  • Página 55: Reproducción

    Reproducción Reproducción con TAPE I o TAPE II Reproducción continua 1. Presione el interruptor POWER ubicándolo en ON. 1. Coloque cassettes pregrabados en TAPE I y TAPE II. 2. coloque el selector REV MODE en el modo requerido. Ä: Reproducción de un sólo lado Ë: LadoA ∑...
  • Página 56: Función De Verificación De Comienzos De Canciones (Intro Check)

    Reproducción Función de verificación de comienzos de canciones Función de búsqueda de secciones sin grabar (Intro Check) Esta función se utiliza para saltar prolongadas secciones sin grabar durante la reproducción. Esta función facilita la búsqueda de una canción en especial, detectando secuencialmente el comienzo de cada canción.
  • Página 57: Función Cps (Búsqueda Automática De Programa Por Computadora)

    Función CPS (Búsqueda automática de programa por Nota: Para simplificar la descripción, la explicación corresponde a la computadora) "reproducción en avance" (dirección Á). Un procedimiento similar debe usarse para "reproducción en retroceso". La función CPS permite la selección y reproducción de cualquier canción dentro de un máximo de 20 canciones …...
  • Página 58: Silenciamiento De Grabación

    Grabación Grabación con TAPE I y TAPE II Borrado Grabación de un sistema estereofónico Cualquier material previamente grabado en la cinta será 1. Presione el interruptor POWER ubicándolo en ON. automáticamente borrado al efectuar una nueva grabación en la misma. También puede borrarse una cinta “grabando”’ sobre 2.
  • Página 59: Grabación Paralela

    4. Presione otra vez el botón PAUSE π para iniciar la grabación. Grabación de mezcla MIC/LINE LINE W-860R...
  • Página 60: Copia De Cintas

    Por esta razón, no se recomienda la copia multigeneracional. 4. Presione el botón DUB START NORMAL o HIGH para … Si hay un televisor cerca del W-860R durante la copia a iniciar la copia. alta velocidad, es posible que se grabe la frecuencia de Se encenderá...
  • Página 61: Copia Con Inversión Sincronizada

    Copia con inversión sincronizada La cinta de TAPE I es de menor duración que la de TAPE II El botón SYNC REV permite la inversión sincronizada de ambos magnetófonos exactamente al mismo tiempo. Esta función es TAPE I conveniente cuando se utilizan cintas de diferente duración o (Reproducción) para efectuar una copia completamente igual a la cinta original.
  • Página 62: Grabación Y Reproducción Programadas

    … No se olvide de colocar el selector TIMER en la posición 0FF ä,utilizando el temporizador. En cuanto a la grabación luego de finalizar la reproducción o grabación programada. continua, véase la página 59. Conexiones W-860R Amplificador Sintonizadore Temporizador de audio Corriente alterna...
  • Página 63: Detección De Problemas

    Detección de problemas Especificaciones La localización y reparación de averías de esta unidad es similar Sistema de pistas: a la de cualquier otro equipo eléctrico o electrónico. No se 4 pistas, 2 canales estereofónicos olvide de inspeccionar las causas más probables primero. Para Cabezas: 4 ofrecerle algunas ideas de dónde buscar, vea lo siguiente.
  • Página 64 PLAY Stereo versterker Soorten Cassetteband Keuze van de bandsoort: De automatische bandsoort-instelling van dit apparaat kan slechts naar behoren werken als cassettes met chroom- (kobalt) of metaalband zijn voorzien van hun eigen karakteristieke W-860R bandsoort-openingen. naar een stopkontakt...
  • Página 65: Bediening Op Afstand

    Onderhoud Bediening op afstand Richt de bijgeleverde afstandsbediening tijdens het bedienen op De koppen en de onderdelen waarlangs de band loopt de signaalontvanger op het voorpaneel van het toestel. De dienen geregeld schoongemaakt en gedemagnetiseerd te afstandsbediening kan binnen het in de afbeelding getoonde worden.
  • Página 66 Benaming van de bedieningsorganen *Bandtransport bedieningstoetsen Á :Weergavetoets voorwaartse bandlooprichting Ó :Weergavetoets omgekeerde bandlooprichting ª :Stoptoets Ô:Terugspoeltoets :Snel-doorspoeltoets SYNC REV BLANK SCAN PARALLEL HIGH DUB PLAY NORM DUB PLAY...
  • Página 67: Doorlopende Weergave

    Weergave Weergave met TAPE I of TAPE II Doorlopende weergave 1. Zet het toestel aan met de POWER schakelaar. 1. Plaats voorbespeelde cassettes in TAPE I en TAPE II. 2. Kies met de REV MODE schakelaar de gewenste bandtransportfunktie. Ä: Afspelen van een enkele cassettekant Ë: KANT A ∑...
  • Página 68 Weergave Kort weergeven ban het begin van alle fragmenten BIanko-aftastfunktie (Intro Check) Deze funktie biedt u de mogelijkheid om tijdens weergave lange blanko passages over te slaan. Met gebruik van deze funktie kunt u snel het gewenste fragment opzoeken door achtereenvolgens alle begingedeelten van de 1.
  • Página 69 CPS fragmentzoeksysteem (Computomatic Program Search) … Als de intervallen tussen fragmenten niet waarneembaar zijn: Met het CPS fragmentzoeksysteem kunt u snel en eenvoudig een geluidsfragment opzoeken dat tot 20 fragmenten na of voor - Intervallen van minder dan 4 sekonden lengte. het spelende muziekstuk ligt.
  • Página 70 Opname Opname met TAPE I en TAPE II 7. Druk op de π pauzetoets wanneer u met opnemen wilt beginnen. Opnemen van een stereo-installatie: … Om het opnemen tijdelijk te onderbreken, drukt u op de π pauzetoets. Om het opnemen daarna te hervatten, drukt u 1.
  • Página 71 REC 4. Druk op de π pauzetoets wanneer u met opnemen wilt ï LEVEL. Ë beginnen. 3. Zet de REV MODE schakelaar in de ä ä stand. Gemengd opnemen van mikrofoon- en Iijnsignalen LINE W-860R...
  • Página 72 NORMAL:Dubben vindt plaats met de normale bandsnelheid. multigeneratie kopieën te maken. HIGH: Dubben vindt plaats met verhoogde bandsnelheid. … Indien er een televisietoestel dichtbij de W-860R staat tijdens verhoogde snelheid dubben, is het mogelijk dat de … De PEAK LEVEL METER zal het TAPE I signaalniveau horizontale aftastresolutie van de televisie op de band aangeven;...
  • Página 73 Gesynchroniseerd dubben van beide cassettekanten TAPE I korter dan TAPE II Middels de SYNC REV toets kunt ervoor zorgen dat de cassettes tijdens dubben op precies hetzelfde moment TAPE I overschakelen op de andere kant. Deze funktie is met name (Weergave) handig tijdens het dubben van cassettes van verschillende Omgekeerde...
  • Página 74 Zie pagina 67 voor nadere bijzonderheden. … Let erop de TIMER schakelaar in de “0FF” stand te zetten tevens mogelijk. Zie pagina 71 voor nadere bijzonderheden omtrent doorlopende opname. nadat het ingestelde timerprogramma is uitgevoerd. W-860R Aansluitingen Versterker Tuner Audiotimer...
  • Página 75: Technische Gegevens

    Oplossen van moeilijlkheden Technische gegevens Mocht er zich met dit apparaat een probleem voordoen, dan Sporingssysteem: kunt u dezelfde werkwijze volgen als voor andere elektrische of 4 sporen, 2 kanalen stereo elektronische apparatuur. Kontroleer altijd eerst de mogelijke Koppen: 4 oorzaken die het meest voor de hand liggen.
  • Página 76 W-860R/W-790R Notes regarding timer recording When using the timer recording function, recording always starts using side A of the cassette. If you have previously used the cassette, and the tape is stopped part of the way through side B of the cassette, timer recording will then start part of the way through the A side.

Tabla de contenido