paramondo 1000016155 Instrucciones De Montaje página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Sicherheitshinweise • Safety instructions • Consignes de sécurité • Indicaciones de seguridad • Avvertenze di
ficaciones y transformaciones que no estén previstas o documentadas
por el fabricante, solamente pueden llevarse a cabo con permiso
escrito del fabricante. Cargas adicionales para el toldo ocasionadas
por objetos colgantes o cables pueden ocasionar daños en el toldo y,
por tanto, no están permitidas.
Los pasadores de fijación están fuera del alcance de los niños para
evitar que se queden enganchados.
Indicaciones de uso y manejo:
Un toldo ofrece protección contra el sol, no proporciona protección
para todo tipo de clima. Si el toldo debe estar expuesto a la lluvia,
éste se debe ajustar con una pendiente minima de 15°.
Transporte:
El embalaje del toldo es para protegerlo de la humedad. Un embalaje
reblandecido puede desprenderse y causar accidentes. El toldo debe
ser transportado correctamente hacia la ubicación de montaje, de
manera que este no sea girado bajo espacios muy estrechos. Si el
toldo debe ser elevado a un nivel más alto con la ayuda de cuerdas,
tome el toldo del empaque con los cables de tración de forma tal que
no pueda deslizarse o resbalarse, y sea elevado uniformemente en
posición horizontal. Lo mismo ocurre con el desmontaje del toldo.
Sistemas de ascenso:
Elevadores o sistemas de ascenso no pueden ser apoyados o fijados
al toldo. Éstos deben tener una base firme y ofrecer apoyo suficiente.
Sólo use las escaleras que tengan una capacidad suficientemente alta.
Protección contra caídas:
Cuando se trabaja en zonas altas, existe el peligro de caer. Deben
utilizarse protectores contra caídas apropiados.
Atención:
Entrega sin accesorios de montaje. El material de montaje debe ser
confirmado por el instalador con la placa de montaje existente. No
asumimos la responsabilidad al utilizar cualquier otro material de
sujeción. En caso de uso del material de sujeción pedido por se-
parado, tampoco asumimos la responsabilidad por una instalación
profesional. Solamente el instalador es el responsable de asegurar
que el material de instalación es adecuado para la mampostería y que
el montaje será llevado a cabo profesionalmente. También deben ser
observadas y tomadas en cuenta las instrucciones de instalación de
tacos, espigas y/o material de fijación del fabricante!
NOTA IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
Los tornillos y tacos de fijación se ajustan en función de la superficie
de montaje. Tenga en cuenta las indicaciones de estos materiales
de fijación. Los soportes de pared y techo deben ser asegurados y
fijados por completo a la superficie de montaje. En caso necesario,
utilice placas de sujeción de aluminio para superficies de montaje no
resistentes a la presión.
El toldo tiene clase de resistencia al viento 2 y debe
ser recogido a partir del valor de fuerza del viento 5.
En la siguiente tabla se describen las clases y muestra
las velocidades del viento e impacto.
sicurezza • Veiligheidsadviezen • Wskazówki dot. bezpieczeństwa • Güvenlik uyarıları
Fuerza del
Velocidad del
Clase
viento
0
1 -3
hasta 19 km/h
1
4
20 - 28 km/h
2
5
29-38 km/h
3
6
39 - 49 km/h
Cuidado y mantenimiento:
El toldo es básicamente libre de mantenimiento. Todas las piezas de
aluminio han sido elaboradas con recubrimiento de polvo de gran
calidad, todas las uniones roscadas de acero galvanizado. Le reco-
mendamos limpiar el toldo con un paño húmedo a intervalos de 6
semanas. La tela de toldo posee una impregnación de calidad, y por
lo tanto adecuada para su uso al aire libre. La tela del toldo puede ser
enrollada cuando el toldo se encuentra mojado, sin embargo en con-
diciones secas se recomienda extender la lona del toldo nuevamente
y dejar secar. Para la limpieza, se recomienda una solución de agua
de detergente y un cepillo suave. Para las manchas difíciles también
puede obtener buenos resultados con una goma de borrar. Evitar la
limpieza utilizando un dispositivo de alta presión, esto destruye la
impregnación.
Información importante del consumidor:
Los toldos son productos de alto rendimiento. Sin embargo, para su
perfeccionamiento se han establecido también límites, dado el estado
actual de la tecnología y los requisitos de protección del medio am-
biente. Ciertos aspectos de la tela que en ocasiones se convierten en
impugnaciones, son posibles a pesar de la sostificada
tecnología de producción. Tales fenómenos no reducen el valor y la
facilidad de uso del toldo.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Para obtener más información acerca de las propiedades de los texti-
les de toldos y los casos de aplicaciones más importantes al estado de
la técnica, ver las directrices para la evaluación de lona de toldo del
fabricante:
ITRS Industrieverband Technische Textilien - Rollladen-
Sonnenschutz e.V.
www.paramondo.de
Repercusiones
viento
Hojas y ramas delgadas se mueven
Ramas y ramas delgadas o pe-
queñas se mueven, el papel suelto
es levantado desde el suelo
Se mueven ramas y pequeños
árboles caducifolios se balancean.
qunos árboles
Grandes ramas se mecen, los
paraguas y sombrillas son difíciles
de mantener
Fig. 3
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para paramondo 1000016155

Este manual también es adecuado para:

10000161571000010627100001062910000106301000010632

Tabla de contenido