Steinbach Magic Manual De Instrucciones página 14

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Predgovor
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Steinbach. Naše izdelke ves
čas razvijamo. Če bi se na izdelku vendarle pokazala napaka, se za
to opravičujemo in vas prijazno prosimo, da stopite v stik z našim servis-
nim centrom.
Navodila za uporabo preberite in shranite
Navodila za uporabo za Solárna sprcha Steinbach Magic
Navodila za uporabo sodijo k zgoraj navedenemu izdelku. Vsebujejo po-
membne informacije o uporabi in ravnanju. Navodila, posebej varnostna
opozorila, skrbno preberite pred uporabo izdelka. Neupoštevanje na-
vodil lahko vodi do hudih poškodb ali okvar na vašem izdelku. Navodila
za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski
uniji. V tujini upoštevajte smernice in zakone, ki veljajo v vaši državi. Na-
vodila shranite za kasnejšo uporabo in jih po potrebi posredujte drugim
uporabnikom.
Predvideni pogoji uporabe
Izdelek je namenjen izključno za osebno uporabo in ni primeren za
komercialno uporabo.
Prha je zasnovana izključno za prhanje. Izdelek uporabljajte izključno v
skladu z opisom v navodilih. Kakršnakoli druga uporaba ni predvidena
in lahko povzroči materialno škodo ali celo telesne poškodbe. Izdelek
ni otroška igrača. Proizvajalec ali trgovec ne prevzema odgovornosti za
škodo, ki nastane zaradi nepredvidene ali nepravilne uporabe.
Opozorila in varnostni napotki
Vse napotke preberite in jih upoštevajte. Ob neupoštevanju
varnostnih napotkov je treba računati na škodo na lastnini, druge
resne poškodbe ali smrt. Opozorila, navodila in varnostna pravila
zajemajo veliko tveganj, vendar pa ne vključujejo vseh možnih
tveganj in nevarnosti. Prosimo, bodite pozorni in pravilno ocenite
možna tveganja. Napačno rokovanje z izdelkom lahko vodi do
smrtno nevarnih situacij.
Pozor! Popravila prepustite strokovnjakom, zato da se izognete
nevarnostim. Pri tem sem obrnite na pooblaščeni servis. V primeru
samostojno izvedenih popravil, neustrezne montaže ali nepravil-
ne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. Pri
popravilih se smejo uporabljati le nadomestni deli, ki ustrezajo
prvotnim podatkom o napravi.
OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi fi zič-
nimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi (na primer delnih
invalidih, starejših osebah z omejenimi fi zičnimi in mentalnimi
sposobnostmi) ali pomanjkanju izkušenj in znanj. Otroci se z izdel-
kom ne smejo igrati. Čiščenja ne smejo izvajati otroci ali osebe z
zmanjšanimi fi zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi.
NAPOTEK! Možnost okvare! Zaradi nepravilnega ravnanja lahko
pride do okvare izdelka.
Preverite vsebino kompleta
NAPOTEK! Možnost okvare! Če boste embalažo neprevidno odprli z
ostrim nožem ali drugim ostrim predmetom, lahko pride do okvare izdel-
ka. Zato morate biti pri odpiranju previdni.
■ Izdelek vzemite iz embalaže.
■ Preverite, ali je vsebina popolna. Skica/Slika L1.
■ Preverite, ali je izdelek ali posamezni deli poškodovani. V primeru
poškodbe izdelka ne uporabljajte. Obrnite se na naslov servisnega
centra, ki je naveden na koncu navodil.
Standortbestimmung
Vă recomandăm să instalaţi duşul solar pentru exterior pe o su-prafaţă
solidă pentru a asigura stabilitatea şi siguranţa.
14
Montarea
Instalare exclusiv în beton/zidărie
1. Pentru instalarea duşului alegeţi o locaţie care să recepţioneze cât
mai direct lumina soarelui.
2. Folosiţi placa de bază /tubul PVC pentru a marca poziţia orifi ciilor de
prindere care trebuie executate în beton/zidărie pentru bolţuri. (Figura 2)
3. Îndepărtaţi elementul de duş. Executaţi găuri cu diametrul de 12 mm
(0,47"), adâncimea de 50mm (1,77"), folosind marcajele pe care le-aţi
creat.
4. Introduceţi diblurile în găurile executate. Aşezaţi bolţul în diblu şi
BATEŢI UŞOR cu un ciocan pentru a lărgi uşor diblul.
5. Îndepărtaţi bolţul şi aşezaţi placa de bază/partea inferioară a tubului
deasupra găurilor şi fi xaţi de suprafaţă cu bolţurile şi şai-bele incluse în
pachetul livrat.
Dacă folosiţi scule, aveţi grijă să nu deterioraţi placajul din crom.
Asamblarea
Figura 2
Utilizarea
Duşul solar este echipat cu un robinet de amestec, prin care curge mai
întâi apă rece, apoi apă caldă. Robinetul nu trebuie strâns prea tare,
deoarce acest lucru îl poate deterioara iremediabil.
Conectaţi duşul la furtunul de apă şi lăsaţi apa să se încălzească de la
soare. (12 până la 24 de ore, în funcţie de temepraura mediului şi de
radiaţiile solare). După ce apa este fi erbinte, deschideţi robinetul până
se atinge temperatura dorită.
Dacă duşul nu a fost folosit mai mult de trei zile, vă recomandăm să
lăsaţi să curgă duşul solar timp de 2 minute pentru a elimina apa care
stagnează într-un mediu cald poate fi un mediu propice pentru dezvolta-
rea bacteriilor periculoase.
Apa stătătoare din rezervor nu mai corespunde calității apei potabile!
Wichtige Hinweise
Dass die Dusche nach dem Schließen des
Wasserhahnes nach läuft, ist kein Mangel!
Dieser Umstand ist technisch bedingt!
Bei der gegenständlichen Solardusche handelt es sich nicht um ein
geschlossenes System. Wird Warmwasser benötigt, so wird durch
Betätigung der Armatur am Boden des Tankes Kaltwasser eingelassen
und das im oberen Bereich bereits erwärmte Warmwasser wird aus
dem Tank gepresst.
Der gesamte Körper der Dusche ist mit Wasser gefüllt und funktioniert
ähnlich einem Elektroboiler.
Ein allfälliger Druck durch Erwärmung im Tank kann durch den Dusch-
kopf somit entweichen.
Ersteinrichtung:
Schließen Sie den Wasserschlauch an der Dusche an. Stellen Sie den
Duschhahn auf maximal „Heiß" und lassen das Wasser in die Dusche
strömen. Damit wird vermieden, dass sich Luftblasen im Tank bilden.
Die Befüllung des Wassertanks dauert ca. 4 bis 6 Minuten. Wenn Was-
ser gleichmäßig aus dem Duschkopf läuft, schließen Sie den Wasser-
hahn, da nunmehr der Tank zur Gänze befüllt ist.
Dezasamblarea şi depozitarea în afara sezonului
Über den Winter muss das komplette Wasser aus der Solardusche
entfernt werden. Weiter muss die Solardusche im Winter abgebaut und
im trockenen gelagert werden.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise können Frostschäden am Material
auftreten.
Frostschäden werden nicht als Reklamation anerkannt.
1. Opriţi şi deconectaţi furtunul de grădină.
049000_V1901
RO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

A49000

Tabla de contenido