Descargar Imprimir esta página
REV 0025010166 Instrucciones De Uso
REV 0025010166 Instrucciones De Uso

REV 0025010166 Instrucciones De Uso

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
HU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ES
INSTRUCCIONES DE USO
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
SE
BRUKSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJE
DE
Die sich am Rand der Drehscheibe befindlichen schwarzen
Schaltstifte sind bei Auslieferung alle nach unten gedrückt,
also im eingeschalteten Zustand. Ziehen Sie bitte alle Schalter nach
oben. Pfeil auf Tageszeit drehen, für die zu schaltende Zeit die Schaltstifte
nun nach unten drücken.
1. Programmrad in Pfeilrichtung nach rechts drehen, bis
Markierungsdreieck mit der aktuellen Tageszeit übereinstimmt.
2. Programmierung: Seitlichen Schiebeschalter in I-Stellung
bringen. Die Schaltstifte am Rande der Drehscheibe (jeder steht für
30 Minuten Schaltzeit) betätigen. EIN: Schaltstifte unten,
AUS: Schaltstifte oben. Seitlichen Schiebeschalter in -Stellung
bringen.
3. Schiebeschalter: I = Dauerbetrieb  = Programmierung aktiv
SICHERHEIT
• Führen Sie keine Reparaturen/Änderungen am Produkt durch.
Dadurch erlischt Ihr Garantieanspruch.
• Nehmen Sie das Produkt bei Schäden oder losen Schrauben nicht in
Betrieb, bzw. verwenden Sie es nicht weiter.
• Verwenden Sie als Spannungsquelle nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose (230V~, 50Hz, mit Schutzleiter) des öffentlichen
Versorgungsnetzes.
• Beachten Sie die angegebene maximal zulässige Schaltleistung des
Produkts.
• Beachten Sie die Montagerichtung die durch den Pfeil auf dem
Typenschild angezeigt wird.
• Setzen Sie das Produkt nicht dauerhaft dem direkten Sonnenlicht
aus und schützen Sie es vor starker Hitze.
• Betreiben Sie das Produkt nicht abgedeckt.
• Betreiben Sie das Produkt nicht an, auf oder in der Umgebung offener
Flammen (z.B. Kerzen).
• Das Produkt muss frei zugänglich bleiben und in der Nähe des zu
schaltenden Gerätes angebracht werden.
• Das Produkt ist für normale Haushaltsanwendungen geeignet und
darf nicht als Sicherheitseinrichtung eingesetzt werden.
• Betreiben Sie keine Geräte deren unbeaufsichtigter Betrieb zu einer
Gefährdung für Leben oder Sachwerte führen kann.
• Stecken Sie nicht mehrere Produkte (Adapter) hintereinander.
• Die Verwendung des Produkts ist für Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen bzw.
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis
nicht gestattet.
• Die Aufsicht und Benutzung des Produkts muss von einer
verantwortungsvollen Person erfolgen.
NO
BRUKSANVISNING
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
TR
KULLANIM KILAVUZU
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI
NAVODILA ZA UPORABO
HR
UPUTE ZA UPORABU
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IS
NOTKUNARLEIÐBEININGAR
LV
DARBINĀŠANAS NORĀDĪJUMI
EE
KASUTUSJUHEND
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht in die Hände von Kindern
oder unbefugten Personen gelangt.
• Ziehen Sie das Produkt vor der Reinigung aus der Netzsteckdose.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies
Tuch – keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel.
TECHNISCHE DATEN
• 230V~, 50Hz, 16(2)A
• Max. 3680W (ind. 460VA)
• Einpolige Abschaltung
• IP20, nur zur Verwendung in trockenen Innenräumen
WEEE-ENTSORGUNGSHINWEIS
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer
Vorgaben nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das
Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der
getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und
sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür
vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES
RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
SERVICE
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung,
dann informieren Sie sich bitte im Internet unter www.rev.de über die
Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an
service@rev.de. Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne
Retourennummer bearbeiten können und deren Annahme verweigern
müssen.
Typen:
25010A / 15GD/3A
Distributor:
REV Ritter GmbH, Frankenstr. 1-4
D-63776 Mömbris, www.rev.de
Tel.: +49 900 1 17 1070*
Fax: +49 180 5 00 7410
E-Mail: service@rev.de
*36 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz,
Mobilfunkpreise abweichend)
Manufacturer:
Zhejiang EverFlourish Electrical Co., Ltd.
Renjiu Village, Wuxiang Town, Yinzhou,
Ningbo 315111, P. R. China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REV 0025010166

  • Página 1 • Beachten Sie die angegebene maximal zulässige Schaltleistung des Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter www.rev.de über die Produkts. • Beachten Sie die Montagerichtung die durch den Pfeil auf dem Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an Typenschild angezeigt wird.
  • Página 2 1. Turn the programming wheel clockwise in the direction of 1. Ohjelmointikehää kierretään nuolen suuntaan oikealle, the arrow until the triangle marker corresponds with the kunnes kolmiomerkki täsmää ajankohtaisen kellonajan current time of day. kanssa. 2. Programming: Move the slide switch at the side into 2.
  • Página 3 1. Programlama tekerleğini işaret üçgeni güncel saat ile 1. Gire la rueda de programación hacia la derecha uyumlu olana kadar saat ibresi yönünde sağa doğru siguiendo la flecha hasta que la marca de triángulo döndürün concuerde con la hora actual. 2.
  • Página 4 1. Повернуть диск направо в направлении стрелки, 1. Pagrieziet programmas riteni bultas virzienā pa labi, līdz пока треугольная метка не укажет на текущее время. marķējuma trīsstūris sakrīt ar tekošo pulksteņlaiku 2. Настройка: Боковой регулятор установить в 2. Programmēšana: Sānu bīdslēdzi pārvietojiet I pozīcijā. положение...
  • Página 5 1. Programator okrenite na desno u smjeru strelice, 1. Rodar a roda de programação em sentido da seta sve dok se trokutasta oznaka ne poklapa s aktualnim para a direita até que o triângulo de marcação coin vremenom dana cida com com a hora actual. 2.
  • Página 6 1. Vrid programhjulet till höger tills markeringstriangeln 1. Keerake programminuppu noole suunas paremale kuni stämmer överens med den aktuella tiden. kolmnurk kattub aktuaalse kellaajaga 2. Programmering: Skjut skjutbrytaren i sidan till I-läget. 2. Programmeerimine: Viige külgmine liuglüliti I-asendisse. Tryck upp de kopplingsstiften längst ut på skivan (ett Vajutage lülitustihvte pöördketta serval (iga 30 min.