Resumen de contenidos para Profi Cook PC-ICM 1091 N
Página 1
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Eiscreme- / Joghurt-Maker PC-ICM 1091 N IJs en yoghurtmaker • Sorbetière et yaourtière • Heladera y yogurtera Gelatiera e yogurtiera • Ice cream and joghurt maker • Maszynka do lodów i jogurtu Fagylalt- és joghurtkészítő...
Página 2
Bedienungsanleitung .................Seite Gebruiksaanwijzing ................Pagina 12 Mode d’emploi .....................Page 19 Manual de instrucciones ................ Página 26 Istruzioni per l’uso .................. Pagina 33 Instruction Manual ..................Page 40 Instrukcja obsługi ..................Strona 47 Használati utasítás ..................Oldal 55 Руководство по эксплуатации ..............стр. 62 دليل التعليامت..........................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-ICM1091N_IM 30.10.18...
Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Symbole in dieser Bedienungsanleitung Karton mit Innenverpackung gut auf.
Página 5
WARNUNG: • Bei der Eiszubereitung mit Wasser verwenden Sie nur Trink- wasser. • Greifen Sie nicht in den Eisbehälter während sich das Rührwerk- zeug dreht. Verletzungsgefahr! ACHTUNG: • Halten Sie unbedingt die Wartezeit von 2 Stunden, bei Erst- inbetriebnahme oder nach Transport ein, damit sich das Kälte- mittel absenken kann.
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden.
Tastenfunktionen HINWEIS: • Mit der Taste schalten Sie das Gerät ein und aus. • Ein klapperndes Geräusch beim Transport des Gerä- • Mit der Taste wählen Sie ein Programm aus. tes ist bauartbedingt und kein Reklamationsgrund. • Mit dem Drehregler können Sie die Betriebszeiten ver- ändern.
Vorbereitung für die Eiszubereitung Benutzung des Gerätes 1. Setzen Sie den Deckel auf das Gerät. Beachten Sie die HINWEIS: Rastnasen. Drehen Sie den Deckel in Richtung , bis • Verwenden Sie Zutaten, die eine Kühlschranktempera- er einrastet. tur von 6 - 8 °C haben. 2.
Joghurt entnehmen Vollmilch und Sahne mit Schokolade und Zucker auf- kochen. Mit einem Mixer verrühren, der für heiße Speisen 1. Schalten Sie das Gerät mit der Taste aus. verwendet werden kann. Die Eismischung abkühlen lassen 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. und 24 Stunden im Kühlschrank kalt stellen.
Die Steckdose ohne Funktion. Stromversorgung. mit einem Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät anderen Gerät PC-ICM 1091 N in Übereinstimmung mit den folgenden überprüfen und Anforderungen befindet: den Netzstecker • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU richtig einsetzen.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn- Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Leistungen an: Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden •...
Gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- veel plezier van beleeft. ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de Symbolen in deze gebruiksaanwijzing doos met de binnenverpakking.
Página 13
WAARSCHUWING: • Reik niet in de koelbak van de ijsmachine als de roerder draait. Risico op letsel! LET OP: • Wacht ten minste 2 uur bij gebruik van het apparaat voor de eer- ste maal of na transport zodat de koelvloeistof kan zakken. Het apparaat kan anders beschadigd raken.
• Dit apparaat is niet ontworpen om in water te worden onderge- dompeld tijdens het reinigen. Volg de instructies die wij voor u hebben opgenomen in het hoofdstuk “Reiniging”. Beoogd gebruik Het is bedoeld voor huishoudelijke gebruik en soortgelijk toepassin- gen, bijvoorbeeld: •...
Elektrische aansluiting - de gewenste consistentie. 1. Controleer, voordat u de stekker in de contactdoos • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens het steekt, of de netspanning die u gebruikt, overeenkomt gebruik. Controleer continu de consistentie van het met die van het apparaat. Daartoe verwijzen wij naar het mengsel terwijl u ijs maakt.
Voorbereiding voor het maken van yoghurt OPMERKING: Wij raden u aan de inhoud onmiddellijk te verwijderen OPMERKING: om te voorkomen dat het ijs of de yoghurt op de U hebt gepasteuriseerde melk en naturel yoghurt met een container bevriest. mengverhouding van 100 ml : 15 ml. 1.
• De gespecificeerde hoeveelheden in de recepten dienen Sorbet basisrecept slechts als referentie. De hoeveelheden kunnen naar Fruitsap / fruit, gepureerd 600 - 700 ml smaak worden aangepast. Suiker (afhankelijk van de fruitsoort) 75 - 100 g • Als u de hoeveelheden wilt vergroten tot een maximum Eiwit 1 - 2 eetlepels van 900 ml, dan moeten de ingrediënten in de juiste...
Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- saurez profiter votre appareil. pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse Symboles de ce mode d’emploi et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
Página 20
AVERTISSEMENT : • N’utilisez que de l’eau potable lorsque vous préparez une glace à l’eau. • Ne touchez pas à l’intérieur de l’appareil lorsque l’agitateur tourne. Risque de blessure ! ATTENTION : • Attendez au moins 2 heures à la première utilisation de l’appareil ou après le transport car le liquide de refroidissement peut cou- ler.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision. • Cet appareil n’est pas conçu pour être plongé dans l’eau pendant le nettoyage. Veuillez suivre les instructions que nous avons in- cluses pour vous dans le chapitre sur le «...
Mise en service • Les temps d’utilisation se règlent à l’aide du bouton de commande. AVERTISSEMENT : • Appuyez sur le bouton pour démarrer les pro- Le circuit réfrigérant de l’appareil utilise de l’isobutane grammes. (R600a), un gaz naturel inflammable à haute protection •...
Préparation à la fabrication de la crème Utilisation de l’appareil glacée 1. Placez le couvercle sur l’appareil, en alignant les ergots. Tournez le couvercle vers l’icône jusqu’à son NOTE : verrouillage. • Utilisez des ingrédients à température du réfrigérateur 2. Fermez l’ouverture de remplissage avec son capuchon. (6 à...
Crème glacée au chocolat NOTE : (Env. 5 parts) • Le goût de la crème glacée est meilleur lorsqu’elle est Extrait de vanille 1 Cuillère à café fraîche. Lait entier 250 ml • Si vous ne prévoyez pas de manger la crème glacée Crème 250 ml immédiatement, nous recommandons de la conser-...
• N’utilisez pas de produits chimiques ou acide ou à base d’essence ou d’huile. Données techniques Récipient, agitateur et couvercle Modèle : ............PC-ICM 1091 N ATTENTION : Alimentation : ........... 220 - 240 V~, 50 Hz Consommation : ............150 W Les composants ne peuvent pas être lavés au lave-vais-...
Manual de instrucciones Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni- y esperamos que disfrute de su uso. damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in- cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también Símbolos en este manual de instrucciones el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Página 27
AVISO: • No ponga la mano en el recipiente de helado cuando esté gi- rando la pala. ¡Riesgo de heridas! ATENCIÓN: • Espere, como mínimo, 2 horas cuando utilice el aparato por primera vez o después del transporte de manera que el refrige- rante pueda estabilizarse.
• Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capí- tulo “Limpieza”. Uso previsto Su uso previsto es en el hogar y ambientes similares, tales como: • áreas de cocina de tiendas, oficinas y otras áreas de trabajo; •...
2. Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto será más fuerte cuanto más progrese la maduración del de protección e instalada por la norma. yogur. Funciones de protección durante la preparación de Notas de uso helado Indicadores en pantalla •...
2. Caliente la leche UHT en un cazo a unos 45 ºC y vierta AVISO: ¡Riesgo de quemaduras por frío! el yogur natural o la cultura de yogur. Si desea utilizar Protéjase las manos con guantes al tocar el recipiente leche fresca, déjala hervir antes y luego enfriarla a de helado.
Helado de vainilla Azúcar (según la fruta) 75 - 100 g Clara de huevo 1 - 2 cucharas (Aprox. 5 personas) Extracto de vainilla 1 - 2 cucharillas Use una batidora manual y mezcle todos los ingredientes Leche entera 250 ml en un recipiente hasta que se disuelva el azúcar.
Datos Técnicos Modelo: ............PC-ICM 1091 N Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50 Hz Consumo de energía: ...........150 W Refrigerante: ............R600a / 30g Capacidad máx: ............1500 ml Capacidad máxima para preparación de helado: ..900 ml Capacidad máxima para preparación de yogur: ..
Istruzioni per l’uso Note generali Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere buon utilizzo del dispositivo. molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono...
Página 34
AVVISO: • Non mettere le mani nel contenitore del gelato mentre l’agitatore è in rotazione. Rischio di lesioni! ATTENZIONE: • Attendere almeno 2 ore quando si usa l’apparecchio per la prima volta o dopo il trasporto il modo che il liquido di raffredda- mento possa depositarsi.
• Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. • Non immergere l’apparecchio in acqua per pulirlo. Seguire le istru- zioni riportate nel capitolo “Pulizia”. Uso previsto L’apparecchio è destinato a uso domestico e applicazioni simili, come: •...
Allacciamento alla rete elettrica - Ricetta, - la temperatura del composto, 1. Prima di infilare la spina nella presa, esaminare se la - Temperatura ambiente, tensione di rete che si intende utilizzare corrisponde a - Densità desiderata. quella dell’apparecchio. I relativi dati sono riportati sull’e- tichetta di identificazione.
9. L’apparecchio è dotato di una funzione di post-raffredda- NOTA: mento. Sarà attivata per 1 ora dopo la fine dei programmi • L’alcol ostacola il processo di congelazione. e in seguito si disattiverà automaticamente. La spia • Aggiungere la frutta in purè e / o l’alcol attraverso sul display commuta tra “...
Ricette per la Preparazione del Gelato si sarà sciolto. Poi mescolare la crema, il succo di fragola e l’estratto di vaniglia con il latte. • Si prega di fare riferimento alle istruzioni contenute nel Versare la miscela fredda nel contenitore del gelato. capitolo “Preparativi per la preparazione del gelato”...
Dati tecnici Modello: ............PC-ICM 1091 N Alimentazione rete: ........220 - 240 V~, 50 Hz Consumo di energia: .............150 W Refrigerante: ............R600a / 30g Capacità massima: ............ 1500 ml Capacità massima di preparazione per il gelato: ..900 ml Capacità...
Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Read the operating instructions carefully before putting the using the appliance. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the Symbols in these Instruction Manual internal packing.
Página 41
CAUTION: • Wait at least 2 hours when using the appliance for the first time or after transport so that the refrigerant can sink. Otherwise the compressor may become damaged. • Liquids expand when frozen. Do not overfill the container! Maxi- mum capacity for the ice cream preparation: 900 ml.
Intended Use It is intended for use in the household and in similar applications, such as: • In personal kitchen areas in shops, offices and other work areas; • By guests in hotels, motels and other accommodation; • In bed and breakfast accommodation; •...
reasons though, the compressor will only turn on after Cooling mode activated approx. 5 minutes. • If you have prepared several ice cream batches in Stirring tool is active sequence, the overheat protection might get triggered. In such a case, the compressor will not turn on. Let the Yogurt preparation (Heater is active) device cool down for approx.
Using the Appliance Remove Yogurt 1. Switch off the device using the button. 1. Place the lid on the device, aligning the lugs accordingly. 2. Disconnect the mains plug from the wall socket. Turn the lid towards the icon until it locks into place. 3.
cream mixture cool down and then keep in the fridge for Container, Stirrer and Lid 24 hours. Before filling the chilled ice cream mixture into the CAUTION: ice cream container, stir it one more time. The components are not suitable for cleaning in dish- Preparation time with the ice cream maker: washers.
Technical Data Model:............PC-ICM 1091 N Power supply:........... 220 - 240 V~, 50 Hz Power consumption: .............150 W Refrigerant: ............R600a / 30g Capacity, max.: ............1500 ml Maximum capacity for the ice cream preparation: ..900 ml Maximum capacity for the yogurt preparation: ..1300 ml Protection class: ..............
Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi nież...
Página 48
OSTRZEŻENIE: • Należy używać tylko wody pitnej do przygotowywania lodów z wodą. • Nie sięgać do pojemnika lodów, podczas gdy mieszadło się ob- raca. Ryzyko obrażeń! UWAGA: • Odczekać co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem lub po transporcie urządzenia, aby chłodziwo mogło spłynąć. W przeciwnym razie kompresor może ulec uszkodzeniu.
dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją- cych niebezpieczeństw. • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszcze- nia.
WSKAZÓWKA: Koniec programów i • Jeśli widoczne są jakiekolwiek oznaki uszkodzenia Czynny jest czas po chłodzeniu podczas transportu, należy niezwłocznie skontakto- wać się ze sprzedawcą. Nie włączaj uszkodzonego urządzenia! Funkcje i elementy sterujące • Grzechoczący hałas podczas transportu może wy- •...
Użycie urządzenia Niech urządzenie stygnie przez ok. 30 minut przed ponowieniem pracy. 1. Umieść pokrywkę na urządzeniu, odpowiednio wyrów- nując uchwyty. Obróć pokrywkę w kierunku ikonki , aż Przygotowanie do sporządzania lodów zablokuje się na swoim miejscu. 2. Zatkaj otwór do dodawania składników zatyczką. WSKAZÓWKA: 3.
Usuwanie gotowego jogurtu z urządzenia potraw. Niech mieszanka lodów ostygnie, a następnie schowaj ją do lodówki na 24 godziny. Przed napełnieniem 1. Naciśnij przycisk , aby wyłączyć urządzenie. pojemnika mieszanką lodów, pomieszaj ją jeszcze raz. 2. Wyciągnij wtyczkę z kontaktu. Czas przygotowania w maszynce do lodów: 3.
Pojemnik, mieszadło i pokrywa Dane techniczne UWAGA: Części te nie są przystosowane do mycia w zmywarce. Model:............PC-ICM 1091 N Mogą się zdeformować lub odbarwić pod wpływem ciepła Napięcie zasilające: ......... 220 - 240 V~, 50 Hz i agresywnych środków czyszczących.
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycz- nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania, • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów, • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych doko- nanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, •...
Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig elégedetten használja majd a készüléket. a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az A használati útmutatóban található...
Página 56
FIGYELMEZTETÉS: • A kavaró forgása közben ne nyúljon a fagylalttartályba. Sérülés- veszély! VIGYÁZAT: • Legelső használatkor, illetve szállítást követően várjon legalább 2 órát, hogy a hűtőközeg visszaáramoljon a helyére. Ha ezt nem teszi meg, a kompresszor tönkremehet. • A folyadék térfogata fagyasztáskor megnő. Ne töltse túl a tar- tályt! Maximális űrtartalom fagylalt készítéséhez: 900 ml.
• Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy tisztítás közben víz alá merítsék. Kérjük kövesse a „Tisztítás“ fejezetben részletezett uta- sításokat. Rendeltetésszerű használat A készülék háztartásokban és más hasonló helyeken és alkalmazá- sokra használható, mint például: • Üzletek, irodák és más munkaegységek személyzeti konyhájában; •...
Elektromos csatlakoztatás • Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a ké- szüléket. Folyamatosan ellenőrizze a keverék állagát 1. Mielőtt a csatlakozó dugót bedugná a konnektorba, miközben a fagylaltot készíti. ellenőrizze, hogy egyezik-e a használni kívánt hálózati • A fagylaltkeverék nem lehet túl folyékony vagy túl feszültség a készülékével! Az adatokat megtalálja a viszkózus.
MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: • Az alkohol késlelteti fagyasztási műveletet. Javasoljuk a tartalmak azonnali eltávolítását, hogy elkerülje a fagylalt vagy joghurt ráfagyását a tartályra. • A pürésített gyümölcsöt és / vagy alkoholt a betöltő- nyíláson keresztül adja hozzá. A fagylalt eltávolítása 1. Kapcsolja ki a készüléket a gombbal.
• Ha szeretné a mennyiséget maximum 900 ml-re növelni, Cukor (a gyümölcs függvényében) 75 - 100 g az összetevőket a helyes arányban kell hozzáadni. Tojásfehérje 1 - 2 Evőkanálel Ennek megfelelően az elkészítési idő is megnő. Egy kézi mixerrel egy edényben keverje össze az össze- •...
30 percig hagyja resszor nem lehűlni. kapcsol be. Műszaki adatok Típus: ............PC-ICM 1091 N Feszültségellátás: ........220 - 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............150 W Hűtőközeg: ............R600a / 30g Kapacitás, max.: ............1500 ml Maximális űrtartalom fagylalt készítéséhez: ....900 ml Maximális űrtartalom joghurt készítéséhez: ....
Руководство по эксплуатации Общие замечания Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Перед началом эксплуатации прибора внимательно понравится. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Символы применяемые в данном руководстве талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной пользователя...
Página 63
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не храните внутри устройства какие-либо взрывоопасные предметы, такие как аэрозольные баллончики, содержащие легковоспламеняющиеся вещества. • При приготовлении мороженого с водой используйте только питьевую воду. • Не протягивайте руку внутрь емкости с мороженым во время вращения мешалки. Риск получения травмы! ВНИМАНИЕ: •...
сервисный представитель или другой квалифицированный специалист. • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психиче- ски-ми способностями или не имеющие опыта или знаний, если они находятся под надзором или проинструктированы в отношении безопасного пользования прибором и знают о связанных...
Вскрытие упаковки 2. Включите прибор в заземленную розетку, установ- ленную в соответствии с предписаниями. ВНИМАНИЕ: При распаковке устройства и удалении упаковочных Примечания по использования материалов, не наклоняйте устройство более чем Индикаторы на дисплее на 45 °, в противном случае может быть поврежден компрессор...
Подготовка к приготовлению йогурта • Смесь для мороженого не должна быть слишком жидкой или слишком густой. ПРИМЕЧАНИЯ: • При приготовлении йогурта дайте молочной смеси пройти сквашивание в приборе не менее 8 часов. Вам понадобится пастеризованное молоко и нату- ральный йогурт в соотношении 100 мл : 15 мл. Чем...
Рецепты приготовления мороженного завершения программ и Индикатор на дисплее переключится из « » в « ». • При приготовлении смеси для мороженого см. указания в главе «Подготовка к приготовлению ПРИМЕЧАНИЯ: мороженного». Мы рекомендуем сразу извлечь приготовленное • Можно использовать мензурку, входящую в комплект блюдо, чтобы...
30 минут перед тем, как ис- пользовать его снова. Технические данные Модель: ............PC-ICM 1091 N Подача напряжения: .......220 - 240 В~, 50 Гц Мощность на входе: ........... 150 Вт Хладагент: ............R600a / 30г Объем, макс.: ............1500 мл Максимальная емкость при приготовлении морожен- ного: ................900 мл...