Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Eiscreme- / Joghurt-Maker
PC-ICM 1091 N
IJs en yoghurtmaker • Sorbetière et yaourtière • Heladera y yogurtera
Gelatiera e yogurtiera • Ice cream and joghurt maker • Maszynka do lodów i jogurtu
Fagylalt- és joghurtkészítő • Мороженица и йогуртница •
PC-ICM1091N_IM
30.10.18

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Profi Cook PC-ICM 1091 N

  • Página 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Eiscreme- / Joghurt-Maker PC-ICM 1091 N IJs en yoghurtmaker • Sorbetière et yaourtière • Heladera y yogurtera Gelatiera e yogurtiera • Ice cream and joghurt maker • Maszynka do lodów i jogurtu Fagylalt- és joghurtkészítő...
  • Página 2 Bedienungsanleitung .................Seite Gebruiksaanwijzing ................Pagina 12 Mode d’emploi .....................Page 19 Manual de instrucciones ................ Página 26 Istruzioni per l’uso .................. Pagina 33 Instruction Manual ..................Page 40 Instrukcja obsługi ..................Strona 47 Használati utasítás ..................Oldal 55 Руководство по эксплуатации ..............стр. 62 ‫دليل التعليامت..........................
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-ICM1091N_IM 30.10.18...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Symbole in dieser Bedienungsanleitung Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Página 5 WARNUNG: • Bei der Eiszubereitung mit Wasser verwenden Sie nur Trink- wasser. • Greifen Sie nicht in den Eisbehälter während sich das Rührwerk- zeug dreht. Verletzungsgefahr! ACHTUNG: • Halten Sie unbedingt die Wartezeit von 2 Stunden, bei Erst- inbetriebnahme oder nach Transport ein, damit sich das Kälte- mittel absenken kann.
  • Página 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden.
  • Página 7: Inbetriebnahme

    Tastenfunktionen HINWEIS: • Mit der Taste schalten Sie das Gerät ein und aus. • Ein klapperndes Geräusch beim Transport des Gerä- • Mit der Taste wählen Sie ein Programm aus. tes ist bauartbedingt und kein Reklamationsgrund. • Mit dem Drehregler können Sie die Betriebszeiten ver- ändern.
  • Página 8: Vorbereitung Für Die Eiszubereitung

    Vorbereitung für die Eiszubereitung Benutzung des Gerätes 1. Setzen Sie den Deckel auf das Gerät. Beachten Sie die HINWEIS: Rastnasen. Drehen Sie den Deckel in Richtung , bis • Verwenden Sie Zutaten, die eine Kühlschranktempera- er einrastet. tur von 6 - 8 °C haben. 2.
  • Página 9: Rezepte Für Die Eiszubereitung

    Joghurt entnehmen Vollmilch und Sahne mit Schokolade und Zucker auf- kochen. Mit einem Mixer verrühren, der für heiße Speisen 1. Schalten Sie das Gerät mit der Taste aus. verwendet werden kann. Die Eismischung abkühlen lassen 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. und 24 Stunden im Kühlschrank kalt stellen.
  • Página 10: Störungsbehebung

    Die Steckdose ohne Funktion. Stromversorgung. mit einem Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät anderen Gerät PC-ICM 1091 N in Übereinstimmung mit den folgenden überprüfen und Anforderungen befindet: den Netzstecker • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU richtig einsetzen.
  • Página 11: Entsorgung

    3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn- Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Leistungen an: Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden •...
  • Página 12: Algemene Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- veel plezier van beleeft. ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de Symbolen in deze gebruiksaanwijzing doos met de binnenverpakking.
  • Página 13 WAARSCHUWING: • Reik niet in de koelbak van de ijsmachine als de roerder draait. Risico op letsel! LET OP: • Wacht ten minste 2 uur bij gebruik van het apparaat voor de eer- ste maal of na transport zodat de koelvloeistof kan zakken. Het apparaat kan anders beschadigd raken.
  • Página 14: Beoogd Gebruik

    • Dit apparaat is niet ontworpen om in water te worden onderge- dompeld tijdens het reinigen. Volg de instructies die wij voor u hebben opgenomen in het hoofdstuk “Reiniging”. Beoogd gebruik Het is bedoeld voor huishoudelijke gebruik en soortgelijk toepassin- gen, bijvoorbeeld: •...
  • Página 15: Opmerkingen Voor Het Gebruik

    Elektrische aansluiting - de gewenste consistentie. 1. Controleer, voordat u de stekker in de contactdoos • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens het steekt, of de netspanning die u gebruikt, overeenkomt gebruik. Controleer continu de consistentie van het met die van het apparaat. Daartoe verwijzen wij naar het mengsel terwijl u ijs maakt.
  • Página 16: Voorbereiding Voor Het Maken Van Yoghurt

    Voorbereiding voor het maken van yoghurt OPMERKING: Wij raden u aan de inhoud onmiddellijk te verwijderen OPMERKING: om te voorkomen dat het ijs of de yoghurt op de U hebt gepasteuriseerde melk en naturel yoghurt met een container bevriest. mengverhouding van 100 ml : 15 ml. 1.
  • Página 17: Reiniging

    • De gespecificeerde hoeveelheden in de recepten dienen Sorbet basisrecept slechts als referentie. De hoeveelheden kunnen naar Fruitsap / fruit, gepureerd 600 - 700 ml smaak worden aangepast. Suiker (afhankelijk van de fruitsoort) 75 - 100 g • Als u de hoeveelheden wilt vergroten tot een maximum Eiwit 1 - 2 eetlepels van 900 ml, dan moeten de ingrediënten in de juiste...
  • Página 18: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model:............PC-ICM 1091 N Spanningstoevoer: ........220 - 240 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen: ..........150 W Koelmiddel: ............R600a / 30g Capaciteit, max.: ............1500 ml Maximale capaciteit voor ijsbereiding: ......900 ml Maximale capaciteit voor yoghurtbereiding: ....
  • Página 19: Notes Générales

    Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- saurez profiter votre appareil. pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse Symboles de ce mode d’emploi et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Página 20 AVERTISSEMENT : • N’utilisez que de l’eau potable lorsque vous préparez une glace à l’eau. • Ne touchez pas à l’intérieur de l’appareil lorsque l’agitateur tourne. Risque de blessure ! ATTENTION : • Attendez au moins 2 heures à la première utilisation de l’appareil ou après le transport car le liquide de refroidissement peut cou- ler.
  • Página 21: Utilisation Prévue

    • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision. • Cet appareil n’est pas conçu pour être plongé dans l’eau pendant le nettoyage. Veuillez suivre les instructions que nous avons in- cluses pour vous dans le chapitre sur le «...
  • Página 22: Mise En Service

    Mise en service • Les temps d’utilisation se règlent à l’aide du bouton de commande. AVERTISSEMENT : • Appuyez sur le bouton pour démarrer les pro- Le circuit réfrigérant de l’appareil utilise de l’isobutane grammes. (R600a), un gaz naturel inflammable à haute protection •...
  • Página 23: Préparation À La Fabrication De La Crème Glacée

    Préparation à la fabrication de la crème Utilisation de l’appareil glacée 1. Placez le couvercle sur l’appareil, en alignant les ergots. Tournez le couvercle vers l’icône jusqu’à son NOTE : verrouillage. • Utilisez des ingrédients à température du réfrigérateur 2. Fermez l’ouverture de remplissage avec son capuchon. (6 à...
  • Página 24: Recettes De Fabrication De Crème Glacée

    Crème glacée au chocolat NOTE : (Env. 5 parts) • Le goût de la crème glacée est meilleur lorsqu’elle est Extrait de vanille 1 Cuillère à café fraîche. Lait entier 250 ml • Si vous ne prévoyez pas de manger la crème glacée Crème 250 ml immédiatement, nous recommandons de la conser-...
  • Página 25: Nettoyage

    • N’utilisez pas de produits chimiques ou acide ou à base d’essence ou d’huile. Données techniques Récipient, agitateur et couvercle Modèle : ............PC-ICM 1091 N ATTENTION : Alimentation : ........... 220 - 240 V~, 50 Hz Consommation : ............150 W Les composants ne peuvent pas être lavés au lave-vais-...
  • Página 26: Indicaciones Especiales De Seguridad Para Este Aparato

    Manual de instrucciones Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni- y esperamos que disfrute de su uso. damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in- cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también Símbolos en este manual de instrucciones el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 27 AVISO: • No ponga la mano en el recipiente de helado cuando esté gi- rando la pala. ¡Riesgo de heridas! ATENCIÓN: • Espere, como mínimo, 2 horas cuando utilice el aparato por primera vez o después del transporte de manera que el refrige- rante pueda estabilizarse.
  • Página 28: Uso Previsto

    • Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capí- tulo “Limpieza”. Uso previsto Su uso previsto es en el hogar y ambientes similares, tales como: • áreas de cocina de tiendas, oficinas y otras áreas de trabajo; •...
  • Página 29: Notas De Uso

    2. Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto será más fuerte cuanto más progrese la maduración del de protección e instalada por la norma. yogur. Funciones de protección durante la preparación de Notas de uso helado Indicadores en pantalla •...
  • Página 30: Uso Del Dispositivo

    2. Caliente la leche UHT en un cazo a unos 45 ºC y vierta AVISO: ¡Riesgo de quemaduras por frío! el yogur natural o la cultura de yogur. Si desea utilizar Protéjase las manos con guantes al tocar el recipiente leche fresca, déjala hervir antes y luego enfriarla a de helado.
  • Página 31: Limpieza

    Helado de vainilla Azúcar (según la fruta) 75 - 100 g Clara de huevo 1 - 2 cucharas (Aprox. 5 personas) Extracto de vainilla 1 - 2 cucharillas Use una batidora manual y mezcle todos los ingredientes Leche entera 250 ml en un recipiente hasta que se disuelva el azúcar.
  • Página 32: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Modelo: ............PC-ICM 1091 N Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50 Hz Consumo de energía: ...........150 W Refrigerante: ............R600a / 30g Capacidad máx: ............1500 ml Capacidad máxima para preparación de helado: ..900 ml Capacidad máxima para preparación de yogur: ..
  • Página 33: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso Note generali Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere buon utilizzo del dispositivo. molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono...
  • Página 34 AVVISO: • Non mettere le mani nel contenitore del gelato mentre l’agitatore è in rotazione. Rischio di lesioni! ATTENZIONE: • Attendere almeno 2 ore quando si usa l’apparecchio per la prima volta o dopo il trasporto il modo che il liquido di raffredda- mento possa depositarsi.
  • Página 35: Uso Previsto

    • Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. • Non immergere l’apparecchio in acqua per pulirlo. Seguire le istru- zioni riportate nel capitolo “Pulizia”. Uso previsto L’apparecchio è destinato a uso domestico e applicazioni simili, come: •...
  • Página 36: Note Per L'uso

    Allacciamento alla rete elettrica - Ricetta, - la temperatura del composto, 1. Prima di infilare la spina nella presa, esaminare se la - Temperatura ambiente, tensione di rete che si intende utilizzare corrisponde a - Densità desiderata. quella dell’apparecchio. I relativi dati sono riportati sull’e- tichetta di identificazione.
  • Página 37: Preparativi Per La Preparazione Delo Yogurt

    9. L’apparecchio è dotato di una funzione di post-raffredda- NOTA: mento. Sarà attivata per 1 ora dopo la fine dei programmi • L’alcol ostacola il processo di congelazione. e in seguito si disattiverà automaticamente. La spia • Aggiungere la frutta in purè e / o l’alcol attraverso sul display commuta tra “...
  • Página 38: Ricette Per La Preparazione Del Gelato

    Ricette per la Preparazione del Gelato si sarà sciolto. Poi mescolare la crema, il succo di fragola e l’estratto di vaniglia con il latte. • Si prega di fare riferimento alle istruzioni contenute nel Versare la miscela fredda nel contenitore del gelato. capitolo “Preparativi per la preparazione del gelato”...
  • Página 39: Ricerca Dei Guasti

    Dati tecnici Modello: ............PC-ICM 1091 N Alimentazione rete: ........220 - 240 V~, 50 Hz Consumo di energia: .............150 W Refrigerante: ............R600a / 30g Capacità massima: ............ 1500 ml Capacità massima di preparazione per il gelato: ..900 ml Capacità...
  • Página 40: General Notes

    Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Read the operating instructions carefully before putting the using the appliance. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the Symbols in these Instruction Manual internal packing.
  • Página 41 CAUTION: • Wait at least 2 hours when using the appliance for the first time or after transport so that the refrigerant can sink. Otherwise the compressor may become damaged. • Liquids expand when frozen. Do not overfill the container! Maxi- mum capacity for the ice cream preparation: 900 ml.
  • Página 42: Intended Use

    Intended Use It is intended for use in the household and in similar applications, such as: • In personal kitchen areas in shops, offices and other work areas; • By guests in hotels, motels and other accommodation; • In bed and breakfast accommodation; •...
  • Página 43: Preparation For Making Ice Cream

    reasons though, the compressor will only turn on after Cooling mode activated approx. 5 minutes. • If you have prepared several ice cream batches in Stirring tool is active sequence, the overheat protection might get triggered. In such a case, the compressor will not turn on. Let the Yogurt preparation (Heater is active) device cool down for approx.
  • Página 44: Using The Appliance

    Using the Appliance Remove Yogurt 1. Switch off the device using the button. 1. Place the lid on the device, aligning the lugs accordingly. 2. Disconnect the mains plug from the wall socket. Turn the lid towards the icon until it locks into place. 3.
  • Página 45: Cleaning

    cream mixture cool down and then keep in the fridge for Container, Stirrer and Lid 24 hours. Before filling the chilled ice cream mixture into the CAUTION: ice cream container, stir it one more time. The components are not suitable for cleaning in dish- Preparation time with the ice cream maker: washers.
  • Página 46: Technical Data

    Technical Data Model:............PC-ICM 1091 N Power supply:........... 220 - 240 V~, 50 Hz Power consumption: .............150 W Refrigerant: ............R600a / 30g Capacity, max.: ............1500 ml Maximum capacity for the ice cream preparation: ..900 ml Maximum capacity for the yogurt preparation: ..1300 ml Protection class: ..............
  • Página 47: Ogólne Uwagi

    Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi nież...
  • Página 48 OSTRZEŻENIE: • Należy używać tylko wody pitnej do przygotowywania lodów z wodą. • Nie sięgać do pojemnika lodów, podczas gdy mieszadło się ob- raca. Ryzyko obrażeń! UWAGA: • Odczekać co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem lub po transporcie urządzenia, aby chłodziwo mogło spłynąć. W przeciwnym razie kompresor może ulec uszkodzeniu.
  • Página 49: Przeznaczenie

    dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją- cych niebezpieczeństw. • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszcze- nia.
  • Página 50: Uruchomienie

    WSKAZÓWKA: Koniec programów i • Jeśli widoczne są jakiekolwiek oznaki uszkodzenia Czynny jest czas po chłodzeniu podczas transportu, należy niezwłocznie skontakto- wać się ze sprzedawcą. Nie włączaj uszkodzonego urządzenia! Funkcje i elementy sterujące • Grzechoczący hałas podczas transportu może wy- •...
  • Página 51: Przygotowanie Do Sporządzania Lodów

    Użycie urządzenia Niech urządzenie stygnie przez ok. 30 minut przed ponowieniem pracy. 1. Umieść pokrywkę na urządzeniu, odpowiednio wyrów- nując uchwyty. Obróć pokrywkę w kierunku ikonki , aż Przygotowanie do sporządzania lodów zablokuje się na swoim miejscu. 2. Zatkaj otwór do dodawania składników zatyczką. WSKAZÓWKA: 3.
  • Página 52: Przepis Na Sporządzanie Lodów

    Usuwanie gotowego jogurtu z urządzenia potraw. Niech mieszanka lodów ostygnie, a następnie schowaj ją do lodówki na 24 godziny. Przed napełnieniem 1. Naciśnij przycisk , aby wyłączyć urządzenie. pojemnika mieszanką lodów, pomieszaj ją jeszcze raz. 2. Wyciągnij wtyczkę z kontaktu. Czas przygotowania w maszynce do lodów: 3.
  • Página 53: Usuwanie Usterek

    Pojemnik, mieszadło i pokrywa Dane techniczne UWAGA: Części te nie są przystosowane do mycia w zmywarce. Model:............PC-ICM 1091 N Mogą się zdeformować lub odbarwić pod wpływem ciepła Napięcie zasilające: ......... 220 - 240 V~, 50 Hz i agresywnych środków czyszczących.
  • Página 54: Usuwanie

    • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycz- nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania, • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów, • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych doko- nanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, •...
  • Página 55: Általános Megjegyzések

    Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig elégedetten használja majd a készüléket. a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az A használati útmutatóban található...
  • Página 56 FIGYELMEZTETÉS: • A kavaró forgása közben ne nyúljon a fagylalttartályba. Sérülés- veszély! VIGYÁZAT: • Legelső használatkor, illetve szállítást követően várjon legalább 2 órát, hogy a hűtőközeg visszaáramoljon a helyére. Ha ezt nem teszi meg, a kompresszor tönkremehet. • A folyadék térfogata fagyasztáskor megnő. Ne töltse túl a tar- tályt! Maximális űrtartalom fagylalt készítéséhez: 900 ml.
  • Página 57: Rendeltetésszerű Használat

    • Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy tisztítás közben víz alá merítsék. Kérjük kövesse a „Tisztítás“ fejezetben részletezett uta- sításokat. Rendeltetésszerű használat A készülék háztartásokban és más hasonló helyeken és alkalmazá- sokra használható, mint például: • Üzletek, irodák és más munkaegységek személyzeti konyhájában; •...
  • Página 58: Megjegyzések Használatra

    Elektromos csatlakoztatás • Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a ké- szüléket. Folyamatosan ellenőrizze a keverék állagát 1. Mielőtt a csatlakozó dugót bedugná a konnektorba, miközben a fagylaltot készíti. ellenőrizze, hogy egyezik-e a használni kívánt hálózati • A fagylaltkeverék nem lehet túl folyékony vagy túl feszültség a készülékével! Az adatokat megtalálja a viszkózus.
  • Página 59: Előkészület A Joghurtkészítéshez

    MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: • Az alkohol késlelteti fagyasztási műveletet. Javasoljuk a tartalmak azonnali eltávolítását, hogy elkerülje a fagylalt vagy joghurt ráfagyását a tartályra. • A pürésített gyümölcsöt és / vagy alkoholt a betöltő- nyíláson keresztül adja hozzá. A fagylalt eltávolítása 1. Kapcsolja ki a készüléket a gombbal.
  • Página 60: Tisztítás

    • Ha szeretné a mennyiséget maximum 900 ml-re növelni, Cukor (a gyümölcs függvényében) 75 - 100 g az összetevőket a helyes arányban kell hozzáadni. Tojásfehérje 1 - 2 Evőkanálel Ennek megfelelően az elkészítési idő is megnő. Egy kézi mixerrel egy edényben keverje össze az össze- •...
  • Página 61: Műszaki Adatok

    30 percig hagyja resszor nem lehűlni. kapcsol be. Műszaki adatok Típus: ............PC-ICM 1091 N Feszültségellátás: ........220 - 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............150 W Hűtőközeg: ............R600a / 30g Kapacitás, max.: ............1500 ml Maximális űrtartalom fagylalt készítéséhez: ....900 ml Maximális űrtartalom joghurt készítéséhez: ....
  • Página 62: Общие Замечания

    Руководство по эксплуатации Общие замечания Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Перед началом эксплуатации прибора внимательно понравится. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Символы применяемые в данном руководстве талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной пользователя...
  • Página 63 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не храните внутри устройства какие-либо взрывоопасные предметы, такие как аэрозольные баллончики, содержащие легковоспламеняющиеся вещества. • При приготовлении мороженого с водой используйте только питьевую воду. • Не протягивайте руку внутрь емкости с мороженым во время вращения мешалки. Риск получения травмы! ВНИМАНИЕ: •...
  • Página 64: Предназначение

    сервисный представитель или другой квалифицированный специалист. • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психиче- ски-ми способностями или не имеющие опыта или знаний, если они находятся под надзором или проинструктированы в отношении безопасного пользования прибором и знают о связанных...
  • Página 65: Вскрытие Упаковки

    Вскрытие упаковки 2. Включите прибор в заземленную розетку, установ- ленную в соответствии с предписаниями. ВНИМАНИЕ: При распаковке устройства и удалении упаковочных Примечания по использования материалов, не наклоняйте устройство более чем Индикаторы на дисплее на 45 °, в противном случае может быть поврежден компрессор...
  • Página 66: Подготовка К Приготовлению Мороженного

    Подготовка к приготовлению йогурта • Смесь для мороженого не должна быть слишком жидкой или слишком густой. ПРИМЕЧАНИЯ: • При приготовлении йогурта дайте молочной смеси пройти сквашивание в приборе не менее 8 часов. Вам понадобится пастеризованное молоко и нату- ральный йогурт в соотношении 100 мл : 15 мл. Чем...
  • Página 67: Рецепты Приготовления Мороженного

    Рецепты приготовления мороженного завершения программ и Индикатор на дисплее переключится из « » в « ». • При приготовлении смеси для мороженого см. указания в главе «Подготовка к приготовлению ПРИМЕЧАНИЯ: мороженного». Мы рекомендуем сразу извлечь приготовленное • Можно использовать мензурку, входящую в комплект блюдо, чтобы...
  • Página 68: Чистка

    Клубничное мороженое ВНИМАНИЕ: (Примерно на 5 порций) • Не используйте химикалии, кислоты, бензин или Спелая, порезанная 250 г нефтепродукты. Лимонный сок, свежевыжатый 1½ столовой ложки Контейнер, мешалка и крышка Экстракт ванили 1 чайная ложка Цельное молоко 250 мл ВНИМАНИЕ: Сливки 250 мл...
  • Página 69: Технические Данные

    30 минут перед тем, как ис- пользовать его снова. Технические данные Модель: ............PC-ICM 1091 N Подача напряжения: .......220 - 240 В~, 50 Гц Мощность на входе: ........... 150 Вт Хладагент: ............R600a / 30г Объем, макс.: ............1500 мл Максимальная емкость при приготовлении морожен- ного: ................900 мл...
  • Página 70 ‫البيانات الفنية‬ ‫التنظيف‬ PC-ICM•1091•N• ................:‫املوديل‬ :‫ تحذير‬ ‫الطاقة•الكهربية: ........•022  -  042•فولت•تيار•مرتدد•05•هريتز‬ •‫أوقف•تشغيل•الجهاز•دا مئ ًا•قبل•تنظيفه•وأزل•القابس•الرئييس.•انتظر‬ • ‫استهالك•الطاقة:................. •00 9  وات‬ .‫حتى•يربد•الجهاز‬ ‫  /   •جم‬ • ..................:‫املربد‬ •‫ال•تضع•الجهاز•يف•املاء!•ميكن•أن•يؤدي•هذا•إىل•حدوث•صدمة•كهربائية‬ • ‫السع ة   /  الحد•األقىص:.................•0051 مل‬ .‫أو•حريق‬ • ‫السعة•القصوى•إلعداد•البوظة:............. •009 م ل‬ :‫ تنبيه‬...
  • Página 71 ‫آيس كريم بالف ر اولة‬ ‫إ ز الة لنب الزبادي‬ )‫((يكفي•5•أشخاص•تقري ب ً ا‬ ."‫قم•بإيقاف•تشغيل•اآليس•كريم•باستخدام•زر• •"التشغيل‬ 1 • . ‫052•جم‬ • ‫إىل• رش ائ ح‬ .‫افصل•القابس•الرئييس•من•مقبس•الجدار‬ 2 • . ‫1½•ملعقة•كبرية‬ • ‫عصري•ليمون•طاز ج‬ . •‫أدر•الغطاء•نحو•الشكل‬ 3 • . ‫1•ملعقة•صغرية‬ • ‫خالصة • الفانيلي ا‬ .‫أ...
  • Página 72 .‫يجب•أال•يكون•مخلوط•اآليس•كريم•سائ ال ً•للغاية•أو•لز ج ً ا•للغاية‬ • :‫ تنبيه‬ •‫عند•إعداد•لنب•الزبادي،•اترك•خليط•الحليب•لينضج•يف•الجهاز•8•ساعات‬ • .‫ال•متأل•الوعاء•بأكرث•من•0031•مل‬ .‫عىل•األقل؛•حيث•يصبح•الطعم•أقوى•كلام•طالت•مدة•عملية•نضج•اللنب‬ •‫إذا•رغبت•يف•تحسني•طعم•اللنب•بالفواكة•أو•املك رس ات•أو•املرىب•أو•ما‬ • .‫شابه•ذلك،•فال•تضف•هذه•املكونات•إال•بعد•اإلعداد•فقط‬ ‫خصائص الحامية أثناء إعداد البوظة‬ •،‫يف•حالة•توقف•أداة•التقليب•أثناء•التشغيل•نتيجة•تجمد•اآليس•كريم‬ • ‫استخدام الجهاز‬ .‫فسيتم•إعاقة•تشغيل•املوتور•حينئذ‬ .‫أوقف•تشغيل•الجهاز•عىل•الفور• و افصل•القابس•الرئييس‬ • . •‫ضع•الغطاء•عىل•الجهاز•وقم•مبحاذاة•الفتحات•وف ق ً ا•له.•أدر•الغطاء•نحو‬ 1 • . .‫أخرج•اآليس•كريم‬ • . .‫الشكل• •حتى•تتعشق•يف•مكانها•الصحيح‬ •‫ميكنك•بدء•تشغيل•برنامج•آيس•كريم•آخر•عىل•الفور•بعد•انتهاء•الربنامج‬ •...
  • Página 73 ‫ظرة عامة عىل املكونا ت   /  األج ز اء املزودة‬ :‫ تنبيه‬ ‫1 • الغطاء‬ •‫يرجى•االنتظار•ملدة•ساعتني•قبل•التشغيل•األو يل ّ •وبعد•تحريك•الجهاز•حتى‬ ‫2 • غطاء•فتحة•التعبئة‬ .‫يستقر•امل رب ّ د؛•وإال•قد•يتعرض•الضاغط•للتلف‬ ‫3 • الشاشة‬ •‫4 • زر‬ ‫التوصيل الكهربايئ‬ •‫5 • زر‬ •‫قبل•إدخال•القابس•يف•املقبس•الكهربايئ.•تأكد•أن•الجهد•الرئييس•املستخدم‬ 1 • . •‫6 • زر‬ .‫يطابق•جهد•الجهاز.•ميكنك•العثور•عىل•هذه•املعلومات•عىل•لوحة•االسم‬ ‫7 •...
  • Página 74 :‫ تنبيه‬ •‫انتظر•ملدة•ساعتني•عىل•األقل•عند•استخدام•الجهاز•ألول•مرة•أو•بعد•نقله•بحيث•يتسنى•غمر‬ • .‫ا مل ُ رب ِّ د.•وإال،•فقد•يتلف•الضاغط‬ •:‫تتمدد•السوائل•عند•تجميدها.•ال•متأل•الوعاء•أكرث•من•الالزم!•السعة•القصوى•إلعداد•البوظة‬ • .‫009•مل‬ .‫السعة•القصوى•إلعداد•لنب•الزبادي:•0031•مل‬ • .‫انقل•الجهاز•وخزنه•يف•وضعية•أفقية•دو م ً ا‬ • .‫ال•تضع•الجهاز•عىل•أو•بجوار•مصادر•ساخنة•مبارش ة ً•مثل•األف ر ان•واملشعاعات•وغري•ذلك‬ • •‫ضع•الجهاز•عىل•سطح•مست و ٍ•أفقي•ثابت.•احتفظ•مبسافة•تبلغ•51•سم•عىل•األقل•بعي د ً ا•عن‬ • .‫الجد ر ان•أو•األشياء‬ • َّ ‫ال•تصلح•الجهاز•بنفسك.•اتصل•دا مئ ًا•بفني•معتمد.•يف•حالة•تلف•سلك•إمداد•الطاقة،•يتعني‬ •...
  • Página 75 ‫دليل التعليامت‬ ...............‫وصفات إلعداد البوظة‬ ...................‫التنظيف‬ .‫شك ر ً ا•لك•الختيارك•منتجنا.•نأمل•يف•أن•تستمتع•باستخدام•الجهاز‬ ...............‫ستكشاف األعطال وإصالحها‬ ...................‫البيانات الفنية‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ ................‫التخلص من الجهاز‬ •.‫تم•وضع•عالمات•عىل•هذه•املعلومات•الهامة•خصيصا•للحفاظ•عىل•سالمتك‬ •‫من•الضوري•االمتثال•لهذه•التعليامت•لتجنب•وقوع•حوادث•ومنع•إلحاق‬ ‫مالحظات عامة‬ :‫تلف•بالجهاز‬ •‫اقرأ•تعليامت•التشغيل•بعناية•قبل•تشغيل•الجهاز• و احتفظ•بالتعليامت•مبا•يف‬ :‫ تحذير‬ •‫ذلك•الضامن•وإيصال•االستالم،•وإذا•أمكن،•الصندوق•الذي•يحتوي.•عىل•العبوة‬ •‫يحذرك•هذا•الرمز•من•اإلصابة•مبخاطر•عىل•صحتك•ويشري•إىل•وجود•مخاطر‬ •‫الداخلية.•عند•إعطاء•هذا•الجهاز•ألشخاص•آخرين،•يرجى•إطالعهم•أيضا•عىل‬ .‫محتملة•للتعرض•لإلصابة‬ .‫تعليامت • التشغيل‬ :‫ تنبيه‬ •‫هذا•الجهاز•مصمم•لالستخدام•الخاص•وللغرض•املقصود•منه•فقط.•ال•يصلح‬ • •‫يشري•هذا•الرمز•إىل•وجود•مخاطر•محتملة•قد•يتعرض•لها•الجهاز•أو•أشياء‬ .‫هذا•الجهاز•لالستخدام•التجاري‬ .‫أخرى‬ •‫ال•تستخدم•الجهاز•يف•األماكن•الخارجية.•احفظه•بعيدا•عن•مصادر•الح ر ارة‬ • •)‫وأشعة•الشمس•املبارشة•والرطوبة•(ال•تغمسه•مطلقا•يف•أي•مادة•سائلة‬...
  • Página 76 PC-ICM1091N_IM 30.10.18...
  • Página 77 PC-ICM1091N_IM 30.10.18...
  • Página 78 PC-ICM 1091 N Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-ICM1091N_IM 30.10.18...

Tabla de contenido