Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
H
Haa
Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo • Secador de cabelo • Asciugacapelli • Hårtørker
aa
rd
rdr
oger • Séchoir à cheveux • Sec
05-HTD 3239 Neu.indd 1
05-HTD 3239 Neu.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
Hair dryer • Susza
Hair dryer • Suszarka do włosów • Vysoušeč vlasů • Hajszárító • Фен для волос
H
AARTROCKNER
R
R
HTD 3239
e r
e
с
с
18.12.2008 12:16:10 Uhr
18.12.2008 12:16:10 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic HTD 3239

  • Página 1 • Séchoir à cheveux • Sec Hair dryer • Suszarka do włosów • Vysoušeč vlasů • Hajszárító • Фен для волос Hair dryer • Susza с с 05-HTD 3239 Neu.indd 1 05-HTD 3239 Neu.indd 1 18.12.2008 12:16:10 Uhr 18.12.2008 12:16:10 Uhr...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Режимы работы прибора ........... стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 20 Руководство по эксплуатации ........стр. 37 Dati tecnici ..............Pagina 22 Технические данные ........... стр. 39 05-HTD 3239 Neu.indd 2 05-HTD 3239 Neu.indd 2 18.12.2008 12:16:12 Uhr 18.12.2008 12:16:12 Uhr...
  • Página 3: Funktionsübersicht

    Functieoverzicht • Liste des fonctions • Vista general de las funciones Sumário das funções • Schema delle funzioni • Funksjonsoversikt Overview of Functions • Przegląd funkcji • Přehled funkcí A funkciók áttekintése • Режимы работы прибора 05-HTD 3239 Neu.indd 3 05-HTD 3239 Neu.indd 3 18.12.2008 12:16:12 Uhr 18.12.2008 12:16:12 Uhr...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- te Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz an. zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: 05-HTD 3239 Neu.indd 4 05-HTD 3239 Neu.indd 4 18.12.2008 12:16:12 Uhr 18.12.2008 12:16:12 Uhr...
  • Página 5: Reinigung Und Pflege

    Wollen Sie in einer hohen Heizstufe das Gebläse verrin- Ermittelter Schalldruckpegel: 82 dB(A) (kein Limit) gern, müssen Sie zuvor die Heizstufe kleiner stellen. • Die Ionisierung lässt sich jederzeit zu- bzw. abschalten. 05-HTD 3239 Neu.indd 5 05-HTD 3239 Neu.indd 5 18.12.2008 12:16:13 Uhr 18.12.2008 12:16:13 Uhr...
  • Página 6: Technische Daten

    Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa- Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. das Gerät HTD 3239 in Übereinstimmung mit den grundlegen- Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach den Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektroma- Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den...
  • Página 7 Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-HTD 3239 Neu.indd 7 05-HTD 3239 Neu.indd 7 18.12.2008 12:16:13 Uhr 18.12.2008 12:16:13 Uhr...
  • Página 8: Algemene Veiligheidsinstructies

    Daartoe verwijzen wij naar het typeplaatje. schade aan het apparaat te vermijden: 2. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde ge- aarde contactdoos 230 V, 50 Hz. 05-HTD 3239 Neu.indd 8 05-HTD 3239 Neu.indd 8 18.12.2008 12:16:13 Uhr 18.12.2008 12:16:13 Uhr...
  • Página 9: Functieoverzicht

    In de laagste ventilatiestand kunt u alleen de laagste • Sluit het rooster zodanig dat het inklikt. verwarmingsstand inschakelen, zodat het apparaat niet oververhit kan raken. 05-HTD 3239 Neu.indd 9 05-HTD 3239 Neu.indd 9 18.12.2008 12:16:13 Uhr 18.12.2008 12:16:13 Uhr...
  • Página 10: Technische Gegevens

    Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-HTD 3239 Neu.indd 10 05-HTD 3239 Neu.indd 10 18.12.2008 12:16:14 Uhr 18.12.2008 12:16:14 Uhr...
  • Página 11: Conseils Généraux De Sécurité

    2. Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. l’appareil: 05-HTD 3239 Neu.indd 11 05-HTD 3239 Neu.indd 11 18.12.2008 12:16:14 Uhr 18.12.2008 12:16:14 Uhr...
  • Página 12: Liste Des Fonctions

    Le niveau de souffl age le plus bas ne permet de mettre en marche que le niveau de chauffage le plus bas afi n d’éviter toute surchauffe de l’appareil. 05-HTD 3239 Neu.indd 12 05-HTD 3239 Neu.indd 12 18.12.2008 12:16:14 Uhr...
  • Página 13: Données Techniques

    électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra- tion de votre communauté. 05-HTD 3239 Neu.indd 13 05-HTD 3239 Neu.indd 13 18.12.2008 12:16:14 Uhr 18.12.2008 12:16:14 Uhr...
  • Página 14: Instrucciones De Servicio

    2. Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de protección 230 V, 50 Hz e instalada por la norma. 05-HTD 3239 Neu.indd 14 05-HTD 3239 Neu.indd 14 18.12.2008 12:16:14 Uhr...
  • Página 15: Vista General De Las Funciones

    • Si desea reducir el grado de soplado en un grado de calentamiento alto, debe bajar anteriormente el grado de calentamiento. 05-HTD 3239 Neu.indd 15 05-HTD 3239 Neu.indd 15 18.12.2008 12:16:15 Uhr 18.12.2008 12:16:15 Uhr...
  • Página 16: Datos Técnicos

    La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-HTD 3239 Neu.indd 16 05-HTD 3239 Neu.indd 16 18.12.2008 12:16:15 Uhr 18.12.2008 12:16:15 Uhr...
  • Página 17: Manual De Instruções

    à do aparelho. Os dados necessá- rios encontram-se na placa de características. 2. Ligar o aparelho a uma tomada com protecção de contactos de 230 V, 50 Hz, instalada correctamente. 05-HTD 3239 Neu.indd 17 05-HTD 3239 Neu.indd 17 18.12.2008 12:16:15 Uhr 18.12.2008 12:16:15 Uhr...
  • Página 18: Sumário Das Funções

    - aquecer o aparelho. • Se quiser baixar o grau de sopro com um grau de aquecimento alto, tem de primeiro baixar o grau de aquecimento. 05-HTD 3239 Neu.indd 18 05-HTD 3239 Neu.indd 18 18.12.2008 12:16:16 Uhr 18.12.2008 12:16:16 Uhr...
  • Página 19: Características Técnicas

    Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-HTD 3239 Neu.indd 19 05-HTD 3239 Neu.indd 19 18.12.2008 12:16:16 Uhr 18.12.2008 12:16:16 Uhr...
  • Página 20: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Osservare assolutamente queste indicazioni, 2. Collegare l’apparecchio ad una presa con contatto di terra per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: regolarmente installata da 230 V, 50 Hz. 05-HTD 3239 Neu.indd 20 05-HTD 3239 Neu.indd 20 18.12.2008 12:16:16 Uhr 18.12.2008 12:16:16 Uhr...
  • Página 21: Schema Delle Funzioni

    • Se ad un livello di calore alto si desidera ridurre la ventola, si deve prima abbassare il grado di calore. 05-HTD 3239 Neu.indd 21 05-HTD 3239 Neu.indd 21 18.12.2008 12:16:16 Uhr 18.12.2008 12:16:16 Uhr...
  • Página 22: Dati Tecnici

    Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-HTD 3239 Neu.indd 22 05-HTD 3239 Neu.indd 22 18.12.2008 12:16:16 Uhr 18.12.2008 12:16:16 Uhr...
  • Página 23: Bruksanvisning

    ADVARSEL: Advarer mot helsefarer og viser mulig skaderisiko. OBS: Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander. TIPS: Uthever tips og informasjon for deg. 05-HTD 3239 Neu.indd 23 05-HTD 3239 Neu.indd 23 18.12.2008 12:16:17 Uhr 18.12.2008 12:16:17 Uhr...
  • Página 24: Funksjonsoversikt

    I tillegg reduserer det statisk lading av håret. Dette er ekstra skånsomt for slitt hår. 05-HTD 3239 Neu.indd 24 05-HTD 3239 Neu.indd 24 18.12.2008 12:16:17 Uhr...
  • Página 25: General Safety Instructions

    This warns you of dangers to your health and indicates display and by the control lamps. possible injury risks. • Every press of the buttons changes the function of your hairdryer. 05-HTD 3239 Neu.indd 25 05-HTD 3239 Neu.indd 25 18.12.2008 12:16:17 Uhr 18.12.2008 12:16:17 Uhr...
  • Página 26: Overview Of Functions

    Protection class: ................ΙΙ hair. This process is particularly gentle for stressed hair. Net weight: ................0,60 kg 05-HTD 3239 Neu.indd 26 05-HTD 3239 Neu.indd 26 18.12.2008 12:16:18 Uhr 18.12.2008 12:16:18 Uhr...
  • Página 27: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisa- tion of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-HTD 3239 Neu.indd 27 05-HTD 3239 Neu.indd 27 18.12.2008 12:16:18 Uhr 18.12.2008 12:16:18 Uhr...
  • Página 28: Instrukcja Obsługi

    Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są go gniazdka z zestykiem ochronnym 230V, 50 Hz. specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-HTD 3239 Neu.indd 28 05-HTD 3239 Neu.indd 28 18.12.2008 12:16:18 Uhr 18.12.2008 12:16:18 Uhr...
  • Página 29: Przegląd Funkcji

    W razie potrzeby użyj do tego celu szczotki z krótkim i najniższy poziom grzania. Zapobiega to przegrzaniu gęstym włosem. urządzenia. • Zamknij kratkę tak, aby zatrzasnęła się. 05-HTD 3239 Neu.indd 29 05-HTD 3239 Neu.indd 29 18.12.2008 12:16:18 Uhr 18.12.2008 12:16:18 Uhr...
  • Página 30: Dane Techniczne

    Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenc- kiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). 05-HTD 3239 Neu.indd 30 05-HTD 3239 Neu.indd 30 18.12.2008 12:16:18 Uhr 18.12.2008 12:16:18 Uhr...
  • Página 31: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    čena. Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění, aby nedošlo 2. Připojte přístroj do předpisově instalované zásuvky s k nehodám a škodám na přístroji. ochranným kolíkem 230 V, 50 Hz. 05-HTD 3239 Neu.indd 31 05-HTD 3239 Neu.indd 31 18.12.2008 12:16:19 Uhr 18.12.2008 12:16:19 Uhr...
  • Página 32: Přehled Funkcí

    úroveň. Třída ochrany: ................ΙΙ • Ionizaci je možné kdykoliv zapnout popř. vypnout. Čistá hmotnost: ..............0,60 kg 05-HTD 3239 Neu.indd 32 05-HTD 3239 Neu.indd 32 18.12.2008 12:16:19 Uhr 18.12.2008 12:16:19 Uhr...
  • Página 33 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, ob- držíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-HTD 3239 Neu.indd 33 05-HTD 3239 Neu.indd 33 18.12.2008 12:16:19 Uhr 18.12.2008 12:16:19 Uhr...
  • Página 34: Használati Utasítás

    Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg földelt, 230 V, 50 Hz-es konnektorba! vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: 05-HTD 3239 Neu.indd 34 05-HTD 3239 Neu.indd 34 18.12.2008 12:16:19 Uhr 18.12.2008 12:16:19 Uhr...
  • Página 35: A Funkciók Áttekintése

    Ha nagy hőfokozaton szeretné csökkenteni a fúvást, Védelmi osztály: ................ΙΙ előtte alacsonyabbra kell állítani a melegítési fokozatot. Nettó súly: ................0,60 kg • Az ionizálást bármikor ki ill. be lehet kapcsolni. 05-HTD 3239 Neu.indd 35 05-HTD 3239 Neu.indd 35 18.12.2008 12:16:20 Uhr 18.12.2008 12:16:20 Uhr...
  • Página 36: A „Kuka" Piktogram Jelentése

    Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-HTD 3239 Neu.indd 36 05-HTD 3239 Neu.indd 36 18.12.2008 12:16:20 Uhr 18.12.2008 12:16:20 Uhr...
  • Página 37: Руководство По Эксплуатации

    диффузер, что даст объемную, пышную прическу. в том, что они не играют с прибором. • Чтобы сменить насадку, стяните сначала старую, а затем наденьте новую так, чтобы она зафиксировалась. 05-HTD 3239 Neu.indd 37 05-HTD 3239 Neu.indd 37 18.12.2008 12:16:20 Uhr 18.12.2008 12:16:20 Uhr...
  • Página 38: Пользование Прибором

    В режиме холодного воздуха Вы можете повышать дополнительных очищающих средств. степень наддува и включать или выключать ионизацию. • После самой высокой степени наддува снова следует наименьшая. 05-HTD 3239 Neu.indd 38 05-HTD 3239 Neu.indd 38 18.12.2008 12:16:21 Uhr 18.12.2008 12:16:21 Uhr...
  • Página 39: Технические Данные

    магнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! 05-HTD 3239 Neu.indd 39 05-HTD 3239 Neu.indd 39 18.12.2008 12:16:21 Uhr 18.12.2008 12:16:21 Uhr...
  • Página 40 05-HTD 3239 Neu.indd 40 05-HTD 3239 Neu.indd 40 18.12.2008 12:16:21 Uhr 18.12.2008 12:16:21 Uhr...
  • Página 41 05-HTD 3239 Neu.indd 41 05-HTD 3239 Neu.indd 41 18.12.2008 12:16:21 Uhr 18.12.2008 12:16:21 Uhr...
  • Página 42 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-HTD 3239 Neu.indd 42 05-HTD 3239 Neu.indd 42 18.12.2008 12:16:21 Uhr 18.12.2008 12:16:21 Uhr...

Tabla de contenido