Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Finishing Sander Ponceuse orbitale Lijadora orbital BO4555 BO4556 008320 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
ENGLISH SPECIFICATIONS Model BO4555 BO4556 Pad size 112mm(4-3/8")×102mm(4") Orbits per minute 14,000 131 mm x 112 mm x 142 mm 131 mm x 112 mm x 141 mm Dimensions (L x W x H) (5-1/8" x 4-3/8" x 5-5/8") (5-1/8" x 4-3/8" x 5-9/16") Net weight 1.1 kg (2.4 lbs)
not turn it on and off. Any power tool that cannot Ordinary eye or sun glasses are NOT safety be controlled with the switch is dangerous and glasses. must be repaired. Hold the tool firmly. 18. Disconnect the plug from the power source Do not leave the tool running.
Model BO4555 only NOTE: 008299 Use Makita hook-and-loop sandpaper with this sander. Open the paper clamp by raising on the lever to release 1. Velcro from the locking port and then Insert the paper end into sandpaper 2.
Página 5
Set the tool upside down so that the pad is on top. 1. Claws Position the sandpaper to fit the shape of the base. 2. Upper part Be sure to align the holes on the sandpaper with the holes on the pad (the dust will be sucked into these holes;...
Página 6
Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective CAUTION: workmanship or material, Makita will repair (or at our Always be sure that the tool is switched off and • option, replace) without charge.
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BO4555 BO4556 Dimensions du plateau 112mm(4-3/8")×102mm(4") Nombre d'oscillations par minute 14,000 131 mm x 112 mm x 142 mm 131 mm x 112 mm x 141 mm Dimensions (L x P x H) (5-1/8" x 4-3/8" x 5-5/8") (5-1/8"...
l'interrupteur est en position de marche. fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer 12. Retirez toute clé de réglage ou de serrage l'outil électrique avant l'utiliser. avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé nombreux accidents sont causés par des outils laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électriques mal entretenus.
DESCRIPTION DU surface de la pièce à travailler doit être exempte d'eau lors de son utilisation. FONCTIONNEMENT Aérez votre aire de travail de manière adéquate lorsque vous effectuez des travaux ATTENTION: de ponçage. Certains matériaux contiennent des produits Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
Página 10
à moitié plein, en le Modèle BO4555 uniquement tapotant légèrement pour retirer le plus de poussière possible. NOTE: Installation du sac à poussières en papier Utilisez le papier abrasif auto-agrippant Makita avec cette ponceuse. (accessoire en option) 1. Papier abrasif à 1. Rainure velcro 2.
Página 11
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans une usine ou un centre de service après-vente Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 003744 ACCESSOIRES ATTENTION: Ces accessoires ou pièces complémentaires sont...
Página 12
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BO4555 BO4556 Especificaciones eléctricas en México 120 V 2,0 A 50/60 Hz Tamaño de la almohadilla 112mm(4-3/8")×102mm(4") Órbitas por minuto 14 000 131 mm x 112 mm x 142 mm 131 mm x 112 mm x 141 mm Dimensiones (La x An x Al) (5-1/8"...
se encuentra en posición de apagado (OFF) eléctricas. Si la herramienta eléctrica está antes de conectar la herramienta. Si transporta dañada, haga que se la reparen antes de la herramienta eléctrica con su dedo en el utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados interruptor o si conecta la herramienta cuando herramientas eléctricas...
DESCRIPCIÓN DEL de trabajo. Ventile el área de trabajo adecuadamente FUNCIONAMIENTO cuando realice operaciones de lijado. Algunos materiales contienen sustancias PRECAUCIÓN: químicas que pueden ser tóxicas. Tome precauciones para evitar la inhalación de Asegúrese siempre de que la herramienta esté •...
Página 16
NOTA: de polvo posible. Use papel de lija de engancha-y-enrolla de Makita con Colocación de la bolsa recolectora (accesorio esa lijadora. opcional) 1. Papel de lija con velcro 1. Ranura 2.
003744 escobillas carbón, y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. ACCESORIOS PRECAUCIÓN: Estos accesorios acoplamientos están...
Página 18
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Página 20
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884717-948...