Página 1
HRA-9D+BT User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie www.roadstar.com...
Página 2
(GB) IMPORTANT INFORMATION REGARDING USE OF USB MEMORIES This device has been developed to support most of the USB memories available in the market, however, we can not guarantee a full compatibility due to the different types of specific drivers contained in the various memories. In case of problems, we suggest to format the USB memory using a FAT 16 or FAT32 file system.
(NL) Belangrijke informatie met betrekking tot het gebruik van USB-drives en geheugenkaarten Dit apparaat is ontworpen om de meeste USB-sticks te ondersteunen. Toch kunnen we de compatibiliteit met alle modellen niet garanderen gezien de grote verscheiden- heid van capaciteiten, formatering en drivers. In geval van twijfel, kies voor een maximum van 32 GB capaciteit en formateer in het FAT32-bestandssysteem met behulp van een computer.
Página 4
Vuestro nuevo sistema ha sido construido se- Seu novo aparelho foi construido e montado sob gún las normas estrictas de control de calidad o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las Agradecemos por ter comprado nosso produto gracias por su elección de este aparado.
English on the rating plate on the rear of the unit. This unit has two working modes: STANDBY MODE: The display shows the current time and the speakers and ba- cklight are off. PLAYBACK MODE: The blue backlight is on and you can listen to music. When no sound is produced, the unit will switch to STANDBY MODE automatically after 15 minutes.
English larm icon will disappear from the display. SLEEP 1. This function enables you to go to sleep listening to the Radio. 2. While listening to music, press TIMER (20 on remote) repeatedly to select be- tween OFF/15/30/45/60/75/90. 3. The Radio turns on and will turn off automatically after the selected sleep timer. NAVIGATE THE MENU In FM/DAB mode there is an option menu.
Página 9
English ME / KBPS / DATE / TIME. FM MODE Press MODE (3) (5 on remote) repeatedly to select FM mode. Select a station using one of the following methods: AUTO: Long pressing SKIP+/- (8/9) (12/13 on remote) for 2 seconds or more, the ...
HRA-9D+BT, then confirm connection. 3. When the pairing is successful the LED will stop blinking. 4. Now you can transfer the music to the HRA-9D+BT and all operations can only be operated from your mobile device. PLAYBACK FROM USB 1.
English RECORDING FUNCTION 1. While listening to PHONO/TAPE/BLUETOOTH/AUX-IN/DAB, press REC (10) (4 on remote). “REC” will be shown on the display. The REC indicator will light up. Encoding is performing now. Note that the encoding speed is 1:1. 2. Press STOP (11) (6 on remote) to stop recording. 3.
Deutsch LAGE DER BEDIENELEMENTE 1. CD-FACH 2. LCD-DISPLAY 3. LAUTSTÄRKEREGLER 4. USB-EINGANG 5. MODE 6. MENU 7. SKIP - 8. SKIP+ 9. SCAN 10. AUFNAHMETASTE 11. STOP-TASTE 12. PRESET/TASTE ZUM ÖFFNEN/SCHLIESSEN DES CD-FACHS 13. ZUSATZEINGANG 14. FM-ANTENNE 15. NETZKABEL FERNBEDIENUNG 1.
Página 13
Deutsch grundbeleuchtung sind ausgeschaltet. Wiedergabemodus: Die blaue Hintergrundbeleuchtung ist eingeschaltet und Sie können Mu- sik hören. Wenn kein Ton erzeugt wird, schaltet das Gerät automatisch nach 15 Minuten in den Standby-Modus. Um zwischen PLAYBACK MODE und STANDBY MODE zu wechseln, halten Sie LAU- TSTÄRKEREGLER (3) gedrückt und drücken Sie ON/OFF (1) auf der Fernbedienung.
Página 14
Deutsch SLEEP 1. Mit dieser Funktion können Sie Radio hören, schlafen zu gehen. 2. Während Sie Musik hören, drücken Sie die Tasten TIMER (20 fernbedienung) wieder- holt, um zwischen OFF/15/30/45/60/75/90A zu wählen. 3. Das Radio schaltet sich ein und wird sich automatisch nach dem ausgewählten Sleep- Timer auszuschalten.
Página 15
Deutsch nung) zu bestätigen. Drücken Sie die Taste PRESET (12) (19 auf der Fernbedienung) durch die vorher ausgewählten Stationen zu surfen. DAB INFO Drücken Sie mehrmals die Taste INFO (5) (18 auf der Fernbedienung) die folgenden Infor- mationen zu visualisieren: NAME DES PROGRAMMS / KBPS / DATE /TIME. FM-MODUS Drücken Sie mehrmals die Taste MODE (3) (5 auf der Fernbedienung) die FM-Modus au- szuwählen.
Bluetooth-ID, die als HRA-9D+BT bezeichnet ist und bestätigen die Verbindung. 3. Wenn die Paarung erfolgreich ist, wird die LED zu blinken. 4. Jetzt können Sie die Musik in die HRA-9D+BT übertragen und alles nur noch von Ihrem mobilen Gerät aus durchführen.
Deutsch wählen. 3. Das Gerät beginnt automatisch, das USB-Gerät auszulesen, nachdem es verbunden ist. 4. Verwenden Sie die gleiche Vorgehensweise wie bei CDS, um Musik aus Ihrem USB/SD- Gerät zu hören. LÖSCHEN 1. Während der Wiedergabe, drücken und halten Sie die REC (10) (4 fernbedienung). "DEL"...
Página 18
Français CONTRÔLE DE POSITION 1. ENTREE CD 2. ECRAN LCD 3. VOLUME KNOB 4. ENTRÉE USB 5. MODE 6. MENU 7. SKIP - 8. SKIP+ 9. SCAN 10. ENREGISTREMENT 11. TOUCHE STOP 12. PRESET/OPEN CLOSE CD 13. AUX-IN 14. ANTENNE FM 15.
Français Cette unité dispose de deux modes de fonctionnement: Mode veille: l'écran affiche l'heure actuelle et les haut-parleurs sont désactivés. Mode de lecture: l'affichage est actif et vous pouvez écouter de la musique. Quand aucun son est joué, l'appareil passe en mode veille automatiquement après 15 minutes.
Página 20
Français SLEEP 1. Cette fonction permet d'aller dormir en écoutant la radio. 2. En écoutant de la musique, appuyez plusieurs fois sur TIMER (20 sur le télécom- mande) pour choisir entre OFF/15/30/45/60/75/90. 3. La radio active et désactive automatiquement après le temps sélectionné. NAVIGUER LE MENU En mode FM / DAB est un menu d'options: 1.
Página 21
Français À PROPOS DAB Appuyez sur INFO (5) (18 sur la télécommande) pour afficher les informations suivan- tes: NOM DU PROGRAMME / KBPS / DATE / HEURE. MODE FM Appuyez sur MODE (3) (5 sur la télécommande) pour sélectionner le mode FM. Sélectionnez une station de radio en utilisant l'une des méthodes suivantes.
HRA-9D+BT, puis confirmer la connexion. 3. Lorsque la connexion est terminée, le voyant cesse de clignoter. 4. Maintenant, vous pouvez transférer de la musique sur votre HRA-9D+BT et toutes les opérations peuvent être effectuées directement à partir de votre appareil.
Français 2. Appuyez sur MODE (3) (5 sur la télécommande) pour sélectionner le mode USB. 3. Le dispositif de lecture démarre automatiquement après la connexion. 4. Utilisez les mêmes étapes pour afficher le CD pour jouer un périphérique USB. SUPPRESSION USB 1.
Página 24
Italiano POSIZIONE DEI COMANDI 1. INGRESSO CD 2. DISPLAY LCD 3. MANOPOLA VOLUME 4. INGRESSO USB 5. MODE 6. MENU 7. SKIP - 8. SKIP+ 9. SCAN 10. REGISTRAZIONE 11. TASTO STOP 12. PRESET/APRI/CHIUDI PORTA CD 13. INGRESSO AUX-IN 14. ANTENNA FM 15.
Italiano Questa unità ha due modalità di funzionamento: Modalità STANDBY: il display mostra l'orario corrente e gli altoparlanti sono spenti. Modalità PLAYBACK: il display è attivo e si può ascoltare la musica. Quando nessun suono viene riprodotto, l'unità passa in modalità STANDBY automati- camente dopo 15 minuti.
Italiano SLEEP 1. Questa funzione permette di andare a dormire ascoltando la musica. 2. Mentre si ascolta la musica, premere TIMER (20 sul telecomando) ripetutamente per selezionare tra OFF/15/30/45/60/75/90. 3. Il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo il periodo di tempo selezionato. NAVIGAZIONE DEL MENU In modalità...
Página 27
Italiano 2. Premere PRESET (12) (19 sul telecomando) per navigare attraverso le stazioni preselezionate. DAB INFO Premere ripetutamente INFO (5) (18 sul telecomando) per visualizzare le seguenti in- formazioni: NOME DEL PROGRAMMA / KBPS / DATE / TIME. MODALITÀ FM Premere MODE (3) (5 sul telecomando) ripetutamente fino a selezionare la modalità...
2. Selezionare dal vostro dispositivo portatile (Smartphone, Tablet…) il dispositivo Bluetooth con nome HRA-9D+BT, quindi confermare la connessione. 3. Quando la connessione è completata il LED smetterà di lampeggiare. 4. Adesso potrete trasferire musica al vostro HRA-9D+BT e tutte le operazioni potran- no essere realizzate direttamente dal vostro dispositivo.
Italiano RIPRODUZIONE DA USB 1. Inserire il dispositivo USB nell'apposita presa. 2. Premere MODE (3) (5 sul telecomando) ripetutamente fino a selezionare la modali- tà USB. 3. La lettura del dispositivo inizierà automaticamente in seguito alla connessione. 4. Utilizzare le stesse procedure viste per il CD per riprodurre un dispositivo USB. CANCELLAZIONE USB 1.
Página 30
Español EL CONTROL DE POSICIÓN 1. CD ENTRADA 2. PANTALLA LCD 3. BOTÓN DE VOLUMEN 4. ENTRADA USB 5. MODE 6. MENU 7. SKIP - 8. SKIP+ 9. SCAN 10. REGISTRO 11. TECLA STOP 12. PRESET/SOPORTE DE CD OPEN / CLOSE 13.
Español Modo de espera: la pantalla muestra la hora actual y los altavoces están apagados. Modo de reproducción: la pantalla está activa y puede escuchar música. Cuando se reproduce ningún sonido, la unidad entrará en el modo de espera automáti- camente después de 15 minutos.
Página 32
Español SLEEP 1. Esta función hace que sea posible ir a dormir escuchando la radio. 2. Mientras escucha música, pulse TIMER (20 en el control remoto) varias veces para seleccionar entre OFF / 15/30/45/60/75/90. 3. La radio se enciende y apaga automáticamente después del tiempo seleccionado. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ...
Español INFO DAB Pulse INFO (5) (18 en el control remoto) para ver la siguiente información: NOMBRE DEL PROGRAMA / KBPS / fecha / hora. MODO FM Pulse MODE (3) (5 en el mando a distancia) para seleccionar el modo FM. Seleccione una estación de radio que utiliza uno de los métodos siguientes.
Bluetooth HRA-9D+BT, a continuación, confirmar la conexión. 3. Cuando se complete la conexión, el LED deja de parpadear. 4. Ahora se puede transferir música al HRA-9D+BT y todas las operaciones se pue- den realizar directamente desde el dispositivo. REPRODUCCIÓN DEL DISPOSITIVO USB 1.
Español CANCELACIÓN USB 1. Durante la reproducción, mantenga pulsado REC (10) (4 en el control remoto). En la pantalla aparece "DEL". 2. Presione SKIP -/+ (7/8) (12/13 en el control remoto) varias veces para seleccionar entre uno / FOL / ALL. 3.
Página 36
Nederlands PLAATS VAN DE CONTROLES 1. CD GLEUF 2. LCD DISPLAY 3. VOLUMEKNOP 4. USB POORT 5. MODE 6. MENU 7. SKIP - 8. SKIP+ 9. SCAN 10. OPNAMEKNOP 11. STOPKNOP 12. PRESET/CD GLEUF OPEN/DICHT KNOP 13. AUX INPUT 14. FM ANTENNE 15.
Página 37
Nederlands Dit toestel heeft twee modi: Standby-modus: Het display toont de huidige tijd, de luidsprekers en de achtergrondverli- chting is uitgeschakeld. Playback mode: De blauwe achtergrondverlichting is ingeschakeld en u kunt luisteren naar muziek. Als er geen geluid wordt geproduceerd, schakelt het toestel automatisch na 15 minuten in de standby-modus.
Nederlands 5. Druk TIMER (20 op de afstandsbediening) in de standby-modus om het alarm uit te schakelen. Het alarm icoon verdwijnt uit het display. SLEEP 1. Door deze functie kun je gaan slapen terwijl je naar de Radio luistert. 2. Tijdens het luisteren naar muziek, druk herhaaldelijk op TIMER (20 op de afstan- dsbediening) om te kiezen uit OFF/15/30/45/60/75/90.
Página 39
Nederlands Druk op PRESET (12) (19 op de afstandsbediening) om tussen de preselecteerde sta- tions te surfen. DAB INFO Druk herhaaldelijk op INFO (5) (18 op de afstandsbediening) om de volgende informaties te bekijken: NAAM VAN HET PROGRAMMA / KBPS / DATE / TIME. FM-MODUS Druk herhaaldelijk op MODE (3) (5 op de afstandsbediening) om het FM-modus te kie- zen.
HRA-9D+BT en bevestig de verbinding. 3. Als de koppeling slaagt de LED stopt met knipperen. 4. Nu kun je de muziek over te zetten in het HRA-9D+BT en het uitvoeren van alles ge- woon vanaf uw mobiele apparaat.
Página 41
Nederlands 2. Druk herhaaldelijk op MODE (3) (5 op de afstandsbediening) om het USB-modus te kiezen. 3. Het apparaat start automatisch op het USB-apparaat te lezen nadat deze is aange- sloten. 4. Gebruik dezelfde procedure als bij CD om naar uw USB-apparaat te luisteren. VERWIJDEREN 1.
Página 42
Čeština ROZMÍSTĚNÍ OVLÁDÁNÍ 1. CD DVÍŘKA 2. LCD DISPLEJ 3. OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI 4. USB PORT 5. MODE 6. MENU 7. SKIP - 8. SKIP+ 9. SCAN 10. TLAČÍTKO NAHRÁVÁNÍ 11. TLAČÍTKO STOP 12. PRESET/OTVÍRÁNÍ / ZAVÍRÁNÍ CD DVÍŘEK 13. AUX VSTUP 14.
Čeština unit.Ujistěte se, že napětí je stejné, jak je uvedeno na typovém štítku na zadní straně přístroje. Tento přístroj disponuje dvěma režimy: Standby: Displej ukazuje aktuální čas. Reproduktor a osvětlení pozadí jsou vypnuty. Přehrávání: Modré osvětlení pozadí je zapnuto, lze poslouchat hudbu. Pokud není...
Página 44
Čeština režimu. 5. Tisková TIMER (20 na dálkovém ovladači) v pohotovostním režimu pro vypnutí a- larmu. Ikona budíku zmizí z displeje. SLEEP 1. Díky této funkci můžete při poslechu reproduktoru usnout. 2. Při poslechu hudby, opakovaně stiskněte tlačítka TIMER (20 na dálkovém ovlada- či), čímž...
Página 45
Čeština SET STORE na displeji. Stiskněte SKIP +/- (7/8) (12/13 na dálkovém ovladači) vyberte číslo předvolby. Stiskněte STOP (11) (16 na dálkovém ovladači) pro potvrze- ní. Stisknutím tlačítka PRESET (12) (19 na dálkovém ovládání) procházejte předvolby. DAB INFO Opakovaně stiskněte tlačítko INFO (5) (18 na dálkovém ovladači) a zobrazí se násle- dující...
Página 46
2. Na vašem přenosném zařízení(chytrý telefon, tablet…) vyberte HRA-9D+BT, po- tvrďte připojení. 3. Je-li párování úspěšné, LED přestane blikat. 4. Nyní můžete přenést hudbu do HRA-9D+BT. Veškeré operace lze ovládat pouze z mobilního zařízení. PŘEHRÁVÁNÍ Z USB 1. Vložte konektor USB zařízení do portu USB.
Página 47
Čeština 4. Použijte stejný postup jako u CD poslechu USB / SD zařízení. SMAZÁNÍ USB 1. Zmačkněte a držte během přehrávání REC (10) (4 na dálkovém ovladači). “DEL” will be shown on the display. 2. Stiskněte SKIP -/+ (7/8) (12/13 na dálkovém ovladači) opakovaně pro výběr ONE/ FOLDER/ALL.
Página 48
Slovenský ROZMIESTNENIE OVLÁDANIA 1. CD DVIERKA 2. LCD DISPLEJ 3. OVLÁDANIE HLASITOSTI 4. USB PORT 5. MODE 6. MENU 7. SKIP - 8. SKIP+ 9. SCAN 10. TLAČIDLO NAHRÁVANIA 11. TLAČIDLO STOP 12. PRESET/OTVÁRANIE / ZATVÁRANIE CD DVIEROK 13. AUX VSTUP 14.
Página 49
Slovenský the unit.Ujistěte sa, že napätie je rovnaké, ako je uvedené na štítku na zadnej strane prístroja. Tento prístroj disponuje dvoma režimami: Standby: Displej ukazuje aktuálny čas. Reproduktor a osvetlenie pozadia sú vypnuté. Prehrávanie: Modré osvetlenie pozadia je zapnuté, je možné počúvať hudbu. Pokiaľ...
Slovenský alarmu. Ikona budíka zmizne z displeja. SLEEP 1. Vďaka tejto funkcii môžete pri počúvaní reproduktora zaspať. 2. Pri počúvaní hudby, opakovane stlačte tlačidla TIMER (20 na diaľkovom ovládači), čím zvolíte medzi časom OFF / 15/30/45/60/75/90. 3. Po vami zvolenom čase sa potom sám vypne. POHYB PONUKOU V režime FM / DAB je tu ponuka možností.
Página 51
Slovenský nie. 2. Stlačením tlačidla PRESET (12) (19 na diaľkovom ovládaní) prechádzajte pre- dvoľby. DAB INFO Opakovane stlačte tlačidlo INFO (5) (18 na diaľkovom ovládači) a zobrazí sa nasledu- júce informácie: NAME / KBPS / DATE / TIME (meno / KBPS / dátum / čas). FM LADENIE Stlačte tlačidlo MODE (3) (5 na diaľkovom ovládači) vyberte režim FM.
Página 52
3. Spustite prehrávanie externého zariadenia (pozrite si návod externého zariadenia). BLUETOOTH 1. Stlačte tlačidlo MODE (3) (5 na diaľkovom ovládači) vyberte režim BT. 2. Na vašom prenosnom zariadení (chytrý telefón, tablet ...) vyberte HRA-9D+BT, po- tvrďte pripojenie. 3. Ak je párovanie úspešné, LED prestane blikať.
Página 53
Slovenský 4. Použite rovnaký postup ako pri CD počúvaní USB / SD zariadenia. ZMAZANIE USB 1. Stlačte a držte počas prehrávania REC (10) (4 na diaľkovom ovládači). "DEL" will be shown on the display. 2. Stlačte SKIP -/+ (7/8) (12/13 na diaľkovom ovládači) opakovane pre výber ONE/ FOLDER/ALL.
Página 54
The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol- lowing internet address: http://roadstar.com/images/ce/HRA-9DBT.pdf VER.2 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.