Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DU
Manual de instrucciones
ES
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2006-2007 by BEGLEC cva.
Version: 1.4
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JB Systems Light LEDBALL INDOOR

  • Página 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2006-2007 by BEGLEC cva. Version: 1.4 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Página 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Página 3: Before Use

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS: CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. CAUTION No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only. ® Thank you for buying this JB Systems product.
  • Página 4 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL DESCRIPTION: Electrical installation for two or more units in DMX-mode:  The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment. need “daisy chain” your controller connected units with a good quality balanced cable (ex.
  • Página 5: Overhead Rigging

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL OPERATING INSTRUCTIONS An example to make things clear: We want to set the DMX-addresses of 16 units, the DMX start address of the first projector must be 202: A. Standalone 1unit:  Connect all projectors to the DMX-controller as described above and make sure all are switched ...
  • Página 6: Avant Utilisation

    ENGLISH OPERATION MANUAL FRANÇAIS MODE D’EMPLOI MAINTENANCE  Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing.  Switch off the unit and unplug the mains cable. During inspection the following points should be checked: ®...
  • Página 7: Instructions De Securite

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE SECURITE: DESCRIPTION: ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le CAUTION couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des techniciens qualifiés.
  • Página 8 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Installation électrique deux appareils ou plus en mode DMX: Un exemple pour rendre les choses claires:  Le protocole DMX est un Nous voulons mettre les adresses DMX de 16 projecteurs. L’adresse de départ du premier signal à...
  • Página 9 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS D’UTILISATION MAINTENANCE  Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables A. 1 appareil en fonctionnement seul:  Branchez simplement l’appareil sur le secteur et mettez de la musique. L’appareil commencera à lors de la maintenance ...
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Controleer de inhoud: Controleer of de doos volgende onderdelen bevat:  Handleiding  LED BAL unit  Ketting ®  M6 oogbout Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken.
  • Página 11 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING  De behuizing en de lenzen moeten vervangen worden als ze zichtbaar beschadigd zijn. ELEKTRISCHE INSTALLATIE + ADRESSERING  Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.  Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen. Belangrijk: De elektrische installatie zou alleen uitgevoerd moeten worden door een bekwaam persoon volgens de voorschriften voor elektrische en mechanische veiligheid in uw land.
  • Página 12 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING   Aan een plafond of steun bevestigen (1m ketting meegeleverd) Klaar  uw projector heeft nu als DMX startadres 106 !  Muurbevestiging (optioneel is een muuradapter beschikbaar)  Paalbevestiging (optioneel is een adapter voor palen tot D=60 mm beschikbaar) B.
  • Página 13: Technische Kenmerken

    NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING TECHNISCHE KENMERKEN D. Bediend door een universele DMX-bediening:  Sluit alle units op elkaar aan. Zie het Netvoeding: wisselstroom 100V~240 V, 50/60 Hz hoofdstuk “elektrische installatie voor twee Zekering: 250V / 2A trage zekering (20 mm) of meer units in DMX-modus”...
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags CAUTION auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile. Im Geräte-inneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst. ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems -Produkt entschieden haben.
  • Página 15 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHREIBUNG Elektrische Installation von zwei oder mehreren Geräten im DMX-Modus:  Das DMX-Protokoll ist die meisten benutzte Hochgeschwindigkeits- Signalübertragung, intelligente Lichtanlagen zu steuern. Sie müssen Ihren DMX-Controller alle angeschlossenen Geräte einem hochwertigen abgeschirmten Kabel „verketten“ (z.B. Systems ref.
  • Página 16 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Beispiel: Wir möchten die DMX Adressen von 16 LED Strahler einstellen. Die erste Startadresse soll 202 sein: A. Allein stehendes Gerät:  Verbinden sie alle Projektoren mit dem DMX Controller wie beschrieben und stellen sie sicher, ...
  • Página 17: Wartung Und Instandhaltung

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES WARTUNG UND INSTANDHALTUNG  Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet wird.  Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten: ®...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: DESCRIPTION: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la CAUTION cubierta superior . Ninguna pieza usable adentro para el utilizador. Dirijase unicamente a personal cualificado. El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una eventual electrocución.
  • Página 19: Aparejado Superior

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX: Un ejemplo para que quede claro:  El protocolo DMX es una Queremos dar la dirección de arranque para 16 unidades, la dirección de arranque del primer proyector sera 202: señal de alta velocidad muy ...
  • Página 20: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO  Asegúrese de que el área por debajo del por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas A. 1 unidad independiente:  Conecte la unidad a la corriente y ponga música. La unidad empezará a funcionar automáticamente al durante la reparación.

Este manual también es adecuado para:

B04928

Tabla de contenido