NAPCO GEmini Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GEmini:

Publicidad

GEM-DXK2
TECLADO
GUIA DE USUARIO de su
LISTO
AC ON
OI326A-SPN 1/07
© NAPCO 2007
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NAPCO GEmini

  • Página 1 GEM-DXK2 TECLADO GUIA DE USUARIO de su LISTO AC ON OI326A-SPN 1/07 © NAPCO 2007...
  • Página 2: Introduccion

    El GEM-K2AS es un teclado fácil de Lea el Glosario donde se da una Sin importar como ha sido configurado utilizar diseñado por Napco. El teclado es explicación de los términos que puedan no su sistema, nosotros confiamos en que se interactivo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS PARA SILENCIAR UNA ALARMA, TABLA DE CONTENIDOS INTRODUZCA SU CODIGO, Y LUEGO PRESIONE EL BOTON Sección Página INDICADORES Y CONTROLES DEL TECLADO ......4 PARA SERVICIO LLAME A: ____________________ CONECTAR LA ALARMA AL SALIR ..........6 RECEPTORA: _______________________________ PROTEGIENDOSE MIENTRAS ESTA EN CASA ......9 RETARDO DE SALIDA: ________________________ DESCONECTAR LA ALARMA AL REGRESAR ......11 RETARDO DE ENTRADA: ______________________...
  • Página 4: Indicadores Y Controles Del Teclado

    INDICADORES Y CONTROLES DEL TECLADO LISTO AC ON ARMED STATUS...
  • Página 5 INDICADORES Y CONTROLES DEL TECLADO P9600/3200). display. DISPLAY. Muestra el estado del sistema, mensajes, zonas, etc. RESET. (1) Resetea los TOTAL. (1) Al introducir su LUZ DE ESTADO. La luz verde problemas del sistema, el diplay, etc. código seguido de conecta el indica que el sistema esta listo para (2) Resetea los detectores de humo.
  • Página 6: Conectar La Alarma Al Salir

    CONECTAR LA ALARMA AL SALIR Conectar el Sistema LIS TO Nota: El teclado va mostrando automáticamente los mensajes que son más lar- A C O N gos de una línea . 1. Compruebe el teclado. La luz verde STATUS debe estar encendida para co- F ALLO/ nectar.
  • Página 7 CONECTAR LA ALARMA AL SALIR Conexión Prioritaria. Si intenta conectar el sistema con una Zona Prioritaria abierta, el IMPOS/ teclado emitirá un tono de 3 segundos y mostrará "IMPOS ARMST" en la pantalla, indi- ARMS T A C O N cando que el problema debe ser corregido antes de conectar el sistema.
  • Página 8 CONECTAR LA ALARMA AL SALIR Conexión de un Área (Opcional) LIS TO 1 Algunos sistemas pueden ser divididos, o particionados, en subsistemas independientes, los A C O N describimos como áreas. En un sistema dividido en múltiples áreas, una o más de ellas pue- den ser conectadas mientras las otras permanecen desconectadas.
  • Página 9: Protegiendose Mientras Esta En Casa

    PROTEGIENDOSE MIENTRAS ESTA EN CASA Conectar en modo STAY (QUEDAR) B Y P A S S E D I N T E R I O R LIS TO Las zonas definidas como Interiores, cuando se anulan, permiten movimiento libre A C O N por las habitaciones mientras se mantiene la protección de las zonas perimetrales.
  • Página 10 PROTEGIENDOSE MIENTRAS ESTA EN CASA Protección Instantánea Al retirarse a dormir, cuando todos los miembros de la familia están en casa, puede cance- I N S T A N T O N CONE C lar el retardo de entrada en las zonas temporizadas, cuando esté la alarma conectada, abrir A C O N la puerta de entrada causará...
  • Página 11: Desconectar La Alarma Al Regresar

    DESCONECTAR LA ALARMA AL REGRESAR Desconectando el Sistema DES CON/ 1. Al entrar, el sonido del teclado se active para recordarle que debe desconectar el sis- XXX SEG A C O N tema. La luz roja ARMED estará encendida y la pantalla mostrará alternativamente "DESCON"...
  • Página 12 APAGANDO LA ALARMA AL REGRESAR (DESCONECTANDO) Coacción (Opcional) Su código de coacción es del tipo: TIPO 1 (Prefijo) TIPO 2 (Único) Código Coacción: __________________ Si un aggressor le oblige a desconectar su sistema, introduzca su código de coacción y pulse Hay dos posibles tipos de códigos de co- acción: (1) Dos dígitos (prefijo) que se introducen antes de su código habitual y (2) Un código especial determinado.
  • Página 13: Proteccion Contra Incendio

    PROTECCION CONTRA INCENDIOS (Aplicable solo donde las ordenanzas locales permitan el uso de estas centrales para Proteccion Contra Incendios.) Alarma en Zona de Fuego r e s e t F I R E A L A R M FUEGO/ Si se detecta un incendio, se mostrará en la pantalla “reset FIRE ALARM” y el teclado so- ZONAX X nará...
  • Página 14 PROTECCION CONTRA INCENDIOS 1. Cada uno en su cuarto con las incendio, salga rapidamente. No Preparando un Plan de Escape contra Incendios. puertas cerradas. se detenga. Aún con el más avanzado sistema 2. Una persona hace sonar la 3. Toque la puerta. Si está caliente, de alarma contra incendio, una alarma.
  • Página 15 PROTECCION CONTRA INCENDIOS Plano de su Edificio Dibuje el plano de su edificio en el espacio siguiente.
  • Página 16 PROTECCION CONTRA INCENDIOS LIMITACIONES DE LOS SISTEMAS DE DETECCION AUTOMATICA DE INCENDIOS sensibles a diferentes fuegos que se inician con aires acondicionados, tráfico, etc. Los avisado- Aunque un sistema de detección esté humos a los que no son accesibles como chi- res acústicos pueden no ser suficientes para realizado con las últimas tecnologías, ni él ni meneas, paredes, techos, habitaciones cerra-...
  • Página 17: Funciones Del Teclado

    FUNCIONES DEL TECLADO El teclado puede ofrecerle una amplia variedad de funciones de gran utilidad. Estas se muestran en formato “SI/NO”. Mientras se muestran los mensajes, se divide cada uno en dos pantallas. Espere a que el mensaje de entrada se muestre.
  • Página 18 FUNCIONES DEL TECLADO ¿Mostrar Lista de Teléfonos? (OPCIONAL--¿Números (Para GEM-P9600/3200 solamente) D s p T e l / L i s t / Teléfono Programados? NO) La central puede marcar uno de 4 números pro- Y e s / N o A C O N gramados.
  • Página 19 FUNCIONES DEL TECLADO ¿Activar Avisador Chime? "MONITOR ON" se mostrará en la pantalla y el zumbador del te- T u r n O n / C h i m e clado emitirá un sonido cuando la(s) zona(s) programadas con está opción se abran estando es Y e s / N o A C O N sistema desconectado.
  • Página 20 FUNCIONES DEL TECLADO Retardo de Conexión 1-4 horas. Su sistema puede ajustarse para que se conecte D e l a y / A r m 1 - 4 / automáticamente después de un periodo de 1 a 4 horas mas 15 minutos, como sigue: / N o A C O N Para retardo de 1 hora mas 15 minutos, pulse...
  • Página 21 FUNCIONES DEL TECLADO ¿Mostrar Estado Transmisores VR? (OPCIONAL) (Para sistemas que incluyen transmi- R F X m t / S t a t u s / sores Vía Radio). Pulse YES para comprobar el estado y transmission de todos los transmi- Y e s / N o A C O N sores.
  • Página 22: Supervision De La Central Receptora

    SUPERVISION DE LA CENTRAL RECEPTORA Su especialista en alarmas pudo haber reconocerá la conexión. Esto se indicará Reportando Conexión/Desconexión. programado su sistema para ser supervi- Su sistema puede notificar a la Estación teclado como pitido sado por una Central Receptora de Alar- Central cada vez que se Conecta o Des- “ringback”.
  • Página 23: Caracteristicas Avanzadas

    C AR AC T E R Í S T I C AS AV AN Z A D AS Anular Des-anular de Seguridad FAULT/ (¿Seguridad Anular programada? NO). En aplicaciones de alta seguridad, las zo- ZONE 02 A C O N nas pueden ser anuladas (o des-anuladas) solo si primero se introduce un código válido, como se indica: B YP AS S...
  • Página 24 N O T AS...
  • Página 25: Programacion

    PROGRAMACIÓN (OPCIONAL) operativas. Introducción LCD este se borrará al pulsar 5. Si el teclado detecta falta de actividad El Modo Programación (opcional) se utilize El modo programación de usuario es ac- en el modo programación durante 4 para personalizar los códigos de usuarios. cessible desde el menu como se indica: minutos, sonará...
  • Página 26 PROGRAMACIÓN (OPCIONAL) 5. Introduzca el Nuevo código de usuario Para Programar Códigos mediante los botones de números. Si se muestra un código existente, sim- 1. Usando los botones plemente escríbalo encima. Impor- numéricos, ponga el tante: Para borrar dígitos no utili- número de usuario User01 zados del código existente, pulse...
  • Página 27 PROGRAMACIÓN (OPCIONAL) Ejemplo de Programación: Programar el código “3784” para el Usuario 3: Notas: • Seleccione el modo programación: No se permite duplicar códigos; si se introduce un código du- plicado en la pantalla LCD se borrará al pulsar Introduzca su código y pulse •...
  • Página 28: Mensajes Del Teclado

    MENSAJES DEL TECLADO El teclado puede mostrar los siguientes mensajes funcionales. La mayoría se presentan en 2 lineas; presione para ver la segunda linea. Otros mensajes de diagnóstico estan disponibles para el instalador. Si algún mensaje no le resulta conocido, llame al servicio técnico Todas las zonas cerradas;...
  • Página 29 MENSAJES DEL TECLADO Intento de conexión con zonas abiertas. Se mostrarán las zonas abiertas. Corrija el IMPO SB/ problema para conectar. ARMZNF A C O N Intento de conexión con una salida de sirena u otra salida activadas. Debe introducir un CAN'T/ código para silenciar y después conectar.
  • Página 30 MENSAJES DEL TECLADO (Con sonido pulsante). Avería en una zona de incendio. Pulse para silenciar el T R O U B L E F ALL O sonido. Corrija la avería o avise al servicio técnico. E41 -XX A C O N (Con sonido pulsante).
  • Página 31 MENSAJES DEL TECLADO Indica avería(s) detectadas en el sistema (ver a continuación). T R O U B L E F ALL O A C O N Compruebe la alimentación eléctrica. Fusible o magnetotérmico; fallo general de 220V. T R O U B L E E01 -00/ ACF AI L A C O N...
  • Página 32: Glosario

    GLOSARIO A continuación una breve descripción de los términos y características usadas en este manual y que pueden no resultarle familia- res. Algunas de estas características son programables y pueden no ser aplicables a su sistema en particular. Área - Algunos sistemas pueden ser paldo en el interior de la caja de la ridades.
  • Página 33 GLOSARIO ceptora mediante la línea teléfonica. Modo Vista General - En un sistema Teclado - Pone todas las funciones particionado, un sistema de alta segu- del sistema al alcance de sus dedos. Conexión/Desconexión - Conectar ridad que permite comandar todas las Puede ser instalado en cualquier par- y deconectar su sistema introducien- áreas desde un mismo teclado y ver...
  • Página 34 GLOSARIO habitaciones, puertas interiores sabotajes, atracos, etc.. Zona Auto-omitible: Una zona que se anula automáticamente (nunca puertas exteriores o ven- Zumbador - Un dispositivo de aviso del sistema si está abierta al co- tanas). Estas pueden ser anula- sonoro local en cada teclado para nectar das simultáneamente pulsando y indicar: (a) inicio tiempo entrada;...
  • Página 35: Codigos De Error Del Sistema

    C O D I G O S D E E R R O R D E L S I S T E M A Su sistema es capaz de detectar una cantidad de problemas que pueden afectar a su funcionamiento. En caso de que ocurra un problema, uno o más de los siguientes códigos de error pueden ser mostrados en la pantalla.
  • Página 36 In no event shall NAPCO be liable for an amount in excess of NAPCO's original selling price of the product, This warranty shall not apply to any equipment, or any part thereof, which has been repaired by others,...

Este manual también es adecuado para:

Gem-dxk2Gem-k2as

Tabla de contenido