vi t - o c o m f or t
Tiefenverstellbare Lum-
balstütze (Option)/
Depth-adjustable lumbar
suppor t (optional extra)
Höhenverstellbare
Rückenlehne (7 cm)/
Height adjustable back-
rest (7cm)
Seitliche Federkraftver-
stellung/
Side-mounted spring-
force adjustment
VT 91175
cubic backrest (for GB)
Sitzhöhenverstellung: Sitz höher stellen: Sitz entlasten, rechten Hebel nach
oben drehen, in der gewünschten Sitzhöhe loslassen; Sitz tiefer stellen: Sitz
belasten, Hebel nach unten drehen, in der gewünschten Position loslassen.
Seat-height adjustment: to raise the seat: take your weight off the seat, turn
the right lever upwards, let go of the lever when the seat is at the desired
height; to lower the seat: put your weight on the seat, turn the lever down-
wards, let go of the lever when the seat is in the desired position.
Sitztiefenverstellung (nur für Ballpoint-Synchron®-Mechanik): linken Hebel
nach oben drehen, festhalten, Sitzfläche in die gewünschte Position bewegen.
Zur Arretierung (fach möglich) den Hebel wieder loslassen. Automatische
Rückführung in die Grundposition: Sitz entlasten, Hebel nach oben drehen.
Seat-depth adjustment (only for Ballpoint-Synchron® mechanism): turn the left
lever upwards, hold on to it, move the seat sur face into the desired position.
To lock the seat ( positions possible), let go of the lever again. To return the
seat automatically to its basic position: take your weight off the seat, turn the
lever upwards.
Höhenverstellbare Rückenlehne (7cm): Taste drücken und die Rückenlehne in
die gewünschte Position führen
Height-adjustable backrest (7cm): press the button and move the backrest
into the desired position.
D
GB
Multifunktionale
Armlehnen, Auflagen
PU soft/
Multifunctional arm-
rests, soft PU armpads
Schiebesitz mit
Komfor t-Polsterung/
Sliding seat with
comfor t upholster y
Synchrontechnik
fach arretierbar/
Synchron feature
can be locked in
positions
Stufenlose Sitzhöhen-
verstellung/
Infinite seat-height
adjustment
VT 91155
+ Armlehnen/Armrests 175
Tiefenverstellbare Lumbalstütze (,cm): Drehen Sie das Handrad im Uhr-
+
zeigersinn (stärkere Vor wölbung) oder gegen den Uhrzeigersinn (schwächere
Vor wölbung).
Depth-adjustable lumbar support (,cm): turn the handwheel clockwise
(greater cur vature) or anticlockwise (smaller cur vature).
–
Ballpoint-Permanentkontakt-Mechanik: Zur Aktivierung der Rückenlehnennei-
gung Taste drücken und Rückenlehne belasten. Zur Arretierung der Rückenleh-
nenneigung (fach möglich) Taste in der gewünschten Rückenlehnenposition
erneut drücken.
Ballpoint-Permanent-Contact mechanism: to activate the backrest tilt,
press the button and apply pressure to the backrest. To lock the backrest
tilt ( positions possible), press the button again when the backrest is in the
desired position.
Ballpoint-Synchron®-Mechanik: Aktivierung der Synchronbewegung: Taste
drücken, Rückenlehne belasten. Arretierung der Synchronbewegung (fach
möglich): Taste in der gewünschten Rückenlehnenposition erneut drücken.
Ballpoint-Synchron® mechanism: To activate the synchronised movement:
press the button and apply pressure to the backrest. To lock the synchro-
nised movement ( positions possible): press the button again when the
backrest is in the desired position.
Mehr Rückenlehnengegendruck: Handrad im Uhrzeigersinn drehen; weni-
ger Rückenlehnengegendruck: Handrad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Ballpoint-Synchron®-Mechanik (Abb.): seitlicher Hebel zur bequemen
+
Einstellung im Sitzen.
To increase backrest counterpressure: turn the handwheel clockwise;
-
to reduce backrest counterpressure: turn the handwheel anticlockwise.
Ballpoint-Synchron® mechanism (ill.): side-mounted lever for convenient
adjustment while sitting.
Sitzneigung: Der Sitz hat eine Grundneigung von –° (nur bei Ballpoint-
Synchron®-plus Mechanik). Alternativ kann die Sitzneigung auf -° beschränkt
werden: Taste drücken, Rückenlehne belasten und nach hinten lehnen.
Rückführung in die Grundneigung: Taste erneut drücken und Rückenlehne
belasten (abholen).
Seat tilt: the seat has a basic tilt of -° (only for Ballpoint-Synchron®-plus
mechanism). Alternatively, the seat tilt can be limited to -°: press the button,
apply pressure to the backrest and lean back. To return the seat to its basic
tilt: press the button again and apply pressure to the backrest (guide it back).
Armlehnen Nr. 175/176: höhenverstellbar (0 cm; Taste
zeuglos breitenverstellbar (, cm); Exzenter verschluss
in gewünschte Position schieben – Exzenter verschluss schließen), tiefenver-
stellbar
é
(6 cm; Pad nach vorn oder hinten führen). Beidseitig schwenkbar um
0° è.
Armrests No. 175/176: height-adjustable (0 cm; press button å),
width-adjustable (. cm) without the use of tools; open the eccentric closure
ç – push the armrest into the desired position – close the eccentric closure),
depth-adjustable é (6 cm; move the pad for wards or backwards). 0° swivel
range on both sides è.
Armlehnen Nr. 152/155: T-Armlehnen: höhenverstellbar (0 cm; Taste å
drücken) und werkzeuglos breitenverstellbar (, cm) ç.
Armrests No. 152/155: T armrests: height-adjustable (0 cm; press button
å) and width-adjustable (, cm) ç without the use of tools.
å
drücken), werk-
ç
öffnen – Armlehne