IMPORTANT WARNINGS CAUTION: The TLR-9™ provides a powerful beam. When operated for a long time, it will get uncomfortably warm. This is NORMAL and is not a defect. Any LED flashlight of similar size and performance will produce similar amounts of heat during operation.
Página 4
RAIL KEY INSTALLATION/REMOVAL THE TLR MUST BE REMOVED FROM THE FIREARM BEFORE THIS PROCEDURE CAN BE PERFORMED. The TLR is shipped with a rail key installed and a variety of other keys included. If the key is not correct, select a key that will securely attach your TLR to the weapon with special regard for: width of key and rail slot, operation of the switch, and non-interference with the trigger guard, etc.
Página 5
Rear Switch Options The TLR-9™ has two versions of tail switch available, depending on user grip preference. The LO tail switch presents the rear switch lower on either side of the trigger guard while the HI tail switch presents the rear switch higher up on either side of the trigger guard.
Streamlight Limited Lifetime Warranty: Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be defective.
• No apunte nunca un arma de fuego a algo que no esté dispuesto a destruir. • Streamlight recomienda que la TLR sólo se active con la mano que no se utiliza para disparar mien- tras utiliza un agarre de dos manos en el arma de fuego con el dedo índice fuera del protector del gatillo cuando sea posible.
INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LA LLAVE DEL RIEL PARA PODER REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO ES NECESARIO DESMONTAR LA TLR DEL ARMA. La TRL se envía con una llave del riel instalada y se incluyen diferentes llaves adicionales. Si la llave no es correcta, seleccione una llave que acople de forma segura la TLR al arma con especial atención a los puntos siguientes: ancho de la llave y de la ranura del riel, funcionamiento del interruptor y que no haya interferencia con el protector de gatillo, etc.
• NOTA: La TLR no funcionará si la tapa delantera está en modo “seguro”. Opciones de interruptor trasero La TLR-9™ tiene dos versiones debotón de la base disponibles, dependiendo de las preferencias de agarre del usuario. El botón pulsador LOW presenta el interruptor trasero más bajo en cualquiera de los lados del protec- tor de gatillo mientras que el botón pulsador HIGH presenta el interruptor trasero más arriba en cualquier de...
Garantía de por vida limitada de Streamlight: Streamlight garantiza que este producto está libre de defecto durante su vida útil a excepción de las pilas y bombillas, o por abuso y desgaste normal. Repararemos, sustituiremos o reembolsaremos el precio de compra de este producto si determináramos que está...
• Ne jamais diriger d’arme à feu vers quelque chose que l’on ne souhaite pas détruire. • Streamlight recommande d’activer la TLR uniquement avec la main qui n’est pas sur la gâchette tout en employant une prise à deux mains sur l’arme à feu et avec le doigt sur la détente en-dehors du pontet dans la mesure du possible.
INSTALLATION/RETRAIT DE CLÉ DE RAIL LA TLR DOIT ÊTRE RETIRÉE DE L’ARME À FEU AVANT CETTE PROCÉDURE. La TLR est expédiée avec une clé de rail installée ; diverses autres clés sont incluses. Lorsque la clé n’est pas adaptée, choisissez une clé permettant de fixer solidement votre TLR à l’arme en prenant particulièrement en compte la largeur de la clé...
Página 13
Répéter la procédure ci-dessus pour désactiver le mode stroboscopique. Fonctionnement du stroboscope Sur le modèle TLR-9™, le mode stroboscopique peut être activé par l’un ou l’autre des interrupteurs. En ¼ de seconde, appuyer sur l’un ou l’autre des commutateurs, relâcher et appuyer à nouveau immédiatement pour activer la fonction stroboscopique.
Página 14
Garantie limitée à vie de Streamlight: Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l’exception des batteries et des ampoules, des usages abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d’achat de ce produit si nous déterminons qu’il est défectueux.
• Richten Sie eine Feuerwaffe niemals auf etwas, das Sie nicht zerstören möchten. • Streamlight empfiehlt, dass der TLR mit der Hand eingeschaltet wird, die sich nicht am Abzug befindet. Dabei sollte wenn möglich ein Zweihandgriff an der Waffe verwendet werden und der Abzugsfinger sollte sich außerhalb der Abzugsabdeckung befinden.
Página 16
MONTAGE/DEMONTAGE DES SCHIENENADAPTERS DER TLR MUSS VOR DER AUSFÜHRUNG DIESER SCHRITTE VON DER FEUERWAFFE ENTFERNT WERDEN. Der TLR wird mit einem installierten Adapter sowie einer Vielzahl anderer Adapter ausgeliefert. Wenn der Adapter nicht der richtige ist, wählen Sie bitte einen Adapter, mit dem Sie Ihren TLR sicher an der Waffe befestigen können.
Página 17
• HINWEIS: Der TLR schaltet sich nicht ein, wenn sich der Reflektor im „abgesicherten“ Modus befindet. Bedienung des Heckschalters Für den TLR-9™ gibt es je nach Griffwunsch des Benutzers zwei Versionen des Heckschalters. Beim Heck- schalter „LOW“ sitzt der Schalter auf beiden Seiten der Abzugsabdeckung tiefer, während beim Heckschalter „HIGH“...
Página 18
Wiederholen Sie die obigen Schritte, um den Stroboskopmodus wieder zu deaktivieren. Stroboskopbetrieb Der Stroboskopmodus des TLR-9™ kann mit beiden Schaltern aktiviert werden. Drücken Sie einen der Schalter, lassen Sie ihn los und drücken Sie ihn innerhalb von einer ¼ Sekunde sofort noch einmal, um das Stroboskop einzuschalten.
Página 20
30 Eagleville Road Eagleville, PA 19403 Phone: (800) 523-7488 997847 Rev. A 3/20...