Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TLR-1
/ TLR-2
Series
®
®
Operating Instructions // Instrucciones de funcionamiento
Instructions d'utilisation // Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para StreamLight TLR-1 Serie

  • Página 1 TLR-1 / TLR-2 Series ® ® Operating Instructions // Instrucciones de funcionamiento Instructions d’utilisation // Bedienungsanleitung...
  • Página 3: Important Warnings

    • Never point a firearm at something you are not willing to destroy. • Streamlight recommends that the TLR should only be activated with the non-trigger hand while employ- ing a two-hand grip on the firearm and with the trigger finger outside the trigger guard when possible.
  • Página 4 LED (All Models inc. TLR-1 Game Spotter ® ® Caution - LED Radiation (RG-2) Do Not Stare Into Beam. May Be Harmful To Eyes. Per IEC 62471 Ed 1.0:2006-07 LASER/LED (TLR-2 s/TLR-2 HL LASER/LED (TLR-2 G and TLR-2 HL ® ®...
  • Página 5 6- Lock (Latch will stop against top of door) 5- Swing Door Closed (Apply Force) Rail Keys Four polymer rail keys (included) allow the TLR to be attached to a variety of firearms: GL -Glock or “universal” rails; 1913 – Mil Std-1913 (Picatinny); SW - TSW & 99, and Beretta - 90two. 1913 TSW/99 90two...
  • Página 6 Mounting/Removal Procedure MAKE SURE THAT THE FIREARM IS UNLOADED AND THE BREECH IS OPEN. IT IS IMPERATIVE THAT SAFETY MEASURES BE EMPLOYED AT ALL TIMES WHILE HANDLING THE FIREARM. Adjustable Portion of Rail Clamp Rail Clamp Tension Bolt Rail Fixed Portion of Rail Clamp 1.
  • Página 7 Switch Operation (TLR-2 Shown) ® The TLR features a paddle switch providing momentary or constant activation. The TLR-2 series has an additional mode selection switch located on the rear of the laser housing. ® Constant Momentary OFF (PADDLE) OFF (PADDLE) Momentary Constant (TLR-2...
  • Página 8 pointed down range a clockwise turn of the adjustment screw will move the laser down (POI up). A counter-clockwise turn on the adjustment screw will move the laser up (POI down). Move the laser dot in the direction that the shots are hitting the target (example: If the bullets are striking low and right, move the laser dot down and right to coincide with the bullet strike).
  • Página 9 Streamlight Limited Lifetime Warranty: Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be defective.
  • Página 10: Advertencias Importantes

    • No apunte nunca un arma de fuego a algo que no esté dispuesto a destruir. • Streamlight recomienda que la TLR sólo se active con la mano que no se utiliza para disparar mientras utiliza un agarre de dos manos en el arma de fuego con el dedo índice fuera del protector del gatillo cuando sea posible.
  • Página 11 LED (todos los modelos incluido TLR-1 Game Spotter ® ® Precaución - Radiación LED (RG-2) No mire directamente al haz. Podría dañar su vista. De conformidad con IEC 62471 Ed 1.0:2006-07 LÁSER/LED (TLR-2 s/TLR-2 HL LÁSER/LED (TLR-2 G y TLR-2 HL ®...
  • Página 12 6- Bloquee (El pestillo se bloqueará contra la parte superior de la puerta) 5- Cierre la puerta (Ejerza fuerza) Llaves del riel Cuatro llaves de riel de polímero (incluidas) permiten acoplar la TLR a diferentes armas de fuego: Rieles GL -Glock o “universales”; 1913 – Mil Std-1913 (Picatinny); SW - TSW y 99, y Beretta - 90two. 1913 TSW/99 90two...
  • Página 13 Procedimiento de montaje/extracción ASEGÚRESE DE QUE EL ARMA DE FUEGO ESTÉ DESCARGADA Y LA CULATA ABIERTA. DURANTE LA MANIPULACIÓN DEL ARMA DE FUEGO ES OBLIGATORIO EL USO DE MEDIDAS DE SEGURIDAD EN TODO MOMENTO. Parte ajustable de de la abrazadera Perno de tensión de la abrazadera del riel Llave...
  • Página 14 Funcionamiento del interruptor (se muestra TLR-2 ® La TLR dispone de un interruptor de paleta que proporciona activación momentánea o constante. La serie TLR-2 tiene un interruptor de selección de modo adicional situado en la parte trasera del ® alojamiento del láser. Constante Momentáneo APAGADO (PALETA)
  • Página 15 la izquierda (punto de impacto derecho). Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para mover el láser hacia la derecha (punto de impacto izquierdo). El ajuste de elevación está situado bajo el cartucho láser del modelo TLR-2 . Con el modelo TLR-2 orientado hacia el objetivo, un giro a la derecha del tornillo de ®...
  • Página 16 Garantía limitada de por vida de Streamlight: Streamlight garantiza que este producto está libre de defecto durante su vida útil a excepción de las pilas y bombillas, o por abuso y desgaste normal. Repararemos, sustituiremos o reembolsaremos el precio de compra de este producto si determináramos que está...
  • Página 17: Avertissements Importants

    • Ne jamais pointer une arme à feu vers quelque chose qu’on ne souhaite pas détruire. • Streamlight conseille d’activer la TLR uniquement avec la main qui n’actionne pas la détente tout en ten- ant l’arme à deux mains et avec le doigt de détente hors du pontet autant que possible. Toute autre pra- tique peut résulter en une décharge accidentelle et des blessures graves, des dégâts matériels ou la mort.
  • Página 18 DEL (tous modèles y compris TLR-1 Game Spotter ® ® Attention - Rayonnement DEL (RG-2) Ne pas regarder le faisceau en face. Peut endommager les yeux. Suivant CEI 62471 Éd 1.0:2006-07 LASER/DEL (TLR-2 s/TLR-2 HL LASER/DEL (TLR-2 G et TLR-2 HL ®...
  • Página 19 6- Verrouiller (le loquet butte contre le dessus du couvercle) 5- Refermer le couvercle (appuyer fermement) Clavette de rail Les quatre clavettes de rail en polymère (fournies) permettent de monter la TLR sur diverses armes à feu : GL - Glock ou « universel » ; 1913 – Mil Std-1913 (Picatinny) ; SW - TSW et 99 et Beretta - 90two. 1913 TSW/99 90two...
  • Página 20 Procédure de pose/dépose S’ASSURER QUE L’ARME À FEU EST DÉCHARGÉE ET QUE LA CULASSE EST OUVERTE. IL EST IMPÉRATIF DE RESPECTER EN PERMANENCE LES MESURES DE SÉCURITÉ LORS DE LA MANIPULATION D’ARMES À FEU. Partie réglable de la griffe Molette de tension Clavette de la griffe de rail...
  • Página 21 Fonctionnement du commutateur (TLR-2 représenté) ® La TLR comporte un commutateur à palette à positions de marche stable ou à rappel. La série TLR-2 est équipée d’un sélecteur de mode supplémentaire sur l’arrière du boîtier laser. ® Stable Mode rappel ARRÊT (PALETTE) ARRÊT (PALETTE) Mode rappel...
  • Página 22 vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour déplacer le laser vers la gauche (point d’impact vers la droite). Tourner la vis de réglage dans le sens inverse pour déplacer le laser vers la droite (point d’impact vers la gauche). Le réglage de hauteur se trouve sur le dessous de la cartouche laser du modèle TLR-2 .
  • Página 23 Garantie limitée à vie de Streamlight: Streamlight garantit ce produit, hormis les piles et les ampoules, à vie contre les défauts, à l’exception des emplois abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d’achat de ce produit si nous déterminons qu’il est défectueux.
  • Página 24 • Zielen Sie mit einer Feuerwaffe niemals auf etwas, das Sie nicht zerstören möchten. • Streamlight empfiehlt, dass der TLR mit der Hand eingeschaltet wird, die sich nicht am Abzug befindet. Dabei sollte ein Zweihandgriff an der Waffe verwendet werden und der Abzugsfinger sollte sich wenn möglich außerhalb der Abzugsabdeckung befinden.
  • Página 25 LED (alle Modelle mit TLR-1 Game Spotter ® ® Achtung – LED-Strahlung (RG-2) Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen. Augenschädigung möglich. Gemäß IEC 62471 Vers. 1.0:2006-07 LASER/LED (TLR-2 s/TLR-2 HL LASER/LED (TLR-2 G und TLR-2 HL ® ® ® ® ®...
  • Página 26 6- Verriegeln (Die Verriegelung schlägt a der Oberseite der Klappe an) 5- Klappe schließen (kräftig drücken) Schienenadapter Mithilfe von vier Kunststoff-Schienenadaptern (im Lieferumfang enthalten) kann der TLR an vielen Feuerwaffen befestigt werden: GL – Glock-Schienen oder „Universalschienen“; 1913 – Mil Std-1913 (Picatinny);...
  • Página 27 Ablauf von Montage/Demontage VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE FEUERWAFFE NICHT GELADEN UND DER VERSCHLUSS OFFEN IST. DER UNUNTERBROCHENE EINSATZ VON SICHERHEITSVORKEHRUNGEN IST BEIM UMGANG MIT DER FEUERWAFFE UNABDINGBAR. Einstellbarer Teil der Schienenhalterung Schienenhalterung Spannbolzen Schienen- adapter Fester Teil der Schienenhalterung 1.
  • Página 28 Bedienung des Schalters (gezeigt ist der TLR-2 ® Der TLR hat einen Kippschalter, der eine zeitweise oder dauerhafte Aktivierung erlaubt. Die Baureihe TLR-2 hat einen weiteren Moduswahlschalter, der sich auf der Rückseite des ® Lasergehäuses befindet. Dauer-Ein Taster AUS (KIPPSCHALTER) AUS (KIPPSCHALTER) Taster Dauer-Ein...
  • Página 29 den Laser nach links (den Einschlagpunkt nach rechts) zu bewegen. Drehen Sie die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn, um den Laser nach rechts (den Einschlagpunkt nach links) zu bewegen. Die Höhenein- stellung befindet sich an der Unterseite der Laserkartusche des TLR-2 .
  • Página 30 Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie: Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenom- men sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige...
  • Página 32 30 Eagleville Road Eagleville, PA 19403 Phone: (800) 523-7488 997651 Rev. F 2/16...

Tabla de contenido