MSA PrimaX IR Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para PrimaX IR:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Manual
PrimaX
IR
Infrared Gas Monitor
Order No. 10115992/00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA PrimaX IR

  • Página 1 Operating Manual  PrimaX Infrared Gas Monitor Order No. 10115992/00...
  • Página 2 © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2012 - All Rights Reserved This manual is available on the Internet at: www.msasafety.com Manufactured by MSA NORTH AMERICA 1000 Cranberry Woods Drive, Cranberry Township, PA 16066...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Contents Safety Regulations ....................5 Correct Use ....................5 Safety and Precautionary Measures to be Adopted ........6 MSA Permanent Instrument Warranty ............8 Description ......................9 User Interface ....................9 Package Contents ..................10 Installation ......................12 Mechanical Installation ................12 Electrical Installation ...................
  • Página 4 HART Module ..................... 43 Insect Guard/Remote Calibration Inserts ........... 44 Approvals ......................45 Marking, Certificates and Approvals According to cFMus Approvals for the PrimaX IR sensor ................45 Markings, Certificates and Approvals for the PrimaX IR Calibration Cap ... 46 PrimaX IR...
  • Página 5: Safety Regulations

    Safety Regulations Correct Use The PrimaX IR Gas Monitor - referred to hereafter as device - is a fixed infrared combustible gas detector. It is suitable for outdoor and indoor applications, e.g. off- shore industry, chemical and petrochemical industry, water and sewage industry.
  • Página 6: Safety And Precautionary Measures To Be Adopted

    Protect the device from extreme vibration. Do not mount the device in direct sunlight, since this may cause it to overheat. A stainless steel sunshield is available for the PrimaX IR Gas Monitor to protect it from extreme environments. The only absolute method to ensure proper overall operation of the device is to check it with a known concentration of the gas for which it has been calibrated.
  • Página 7 Specifications section of this manual. The response time of the device can be increased by significant dust deposits. Checks for dust deposits must be done at regular intervals. The PrimaX IR sensor will detect other hydrocarbon gases than the target gas. PrimaX IR...
  • Página 8: Msa Permanent Instrument Warranty

    Safety Regulations MSA Permanent Instrument Warranty Warranty Seller warrants that this product will be free from mechanical defect or faulty work- manship for IR Dual source: ten [10] years from date of shipment, as determined by HART communication that both sources are non-functional...
  • Página 9: Description

    HART signal. Details about this interface can be found in the PrimaX IR HART Specification located on the product CD shipped with the device. The optional calibration cap provides an LCD display for easy and intuitive calibra- tion of the device.
  • Página 10: Package Contents

    Description Package Contents The device will be delivered with the following items in the shipping carton: PrimaX IR sensor [316 Stainless Steel] Environmental guard Quick Start Guide Product CD, including this instruction manual, HART specification and installa- tion drawing PrimaX IR...
  • Página 11 Description Fig. 1 Overview of Prima X IR parts PrimaX IR sensor [316 stainless steel] 4 Calibration cap [optional] Environmental guard Stainless steel tether for environmental guard [optional] Aluminum junction box [optional] Stainless steel junction box [optional] PrimaX IR...
  • Página 12: Installation

    Installation Accessories to be used with this product may be packaged separately. Check the enclosed shipping papers to identify all PrimaX IR accessories that have been or- dered. Accessories available for the PrimaX IR Gas Monitor include: Optional junction box equipped with a terminal strip for easy wiring...
  • Página 13 [not supplied], and in accordance with local regulatory requirements. CAUTION MSA recommends mounting the sensor horizontally. Horizontal mount- ing will help prevent the build-up of particulate or liquid matter on the monitor's optical surfaces. To ensure specified response time mount the sensor with the legs horizontal relative to each other.
  • Página 14 CAUTION MSA recommends that the device’s environmental guard should be in- stalled on the unit at all times. If the device is to be operated without the guard, frequent checks must be made to ensure particulate or liquid mat- ter has not collected on the windows.
  • Página 15 Fig. 6 Mounting bracket for stainless steel junction box (2) If not using an MSA supplied junction box, refer to fig. 2 for the dimensional drawing to ensure that there is adequate clearance. Ensure that the environ- mental guard can be easily removed and re-installed.
  • Página 16: Electrical Installation

    1575 ft (480 m) 2362 ft (720 m) With HART 250  load  500  Without HART load  500  Proper installation should prevent water and dirt from entering the unit via the wires or conduit. PrimaX IR...
  • Página 17 See the diagram below for power supply and wiring details: Fig. 7 Sensor Wiring Diagram Power requirements Input voltage [at sensor] Nominal Maximum 18 V DC 220 mA 350 mA 24 V DC 175 mA 250 mA 32 V DC 130 mA 200 mA PrimaX IR...
  • Página 18 For FM approved systems, the connecting device must have latching alarms with manual reset. Ensure that your controller can read all signals. Check the MSA website www.MSAsafety.com for available controllers. The HART output is intended to be used with digital control systems that are com- patible with HCF Revision 7.0 protocol.
  • Página 19: Start-Up And Calibration

    *Output levels are customer configurable between 2.0 – 3.5 mA via the HART interface. See the Hart Specification on the product CD for more information. Transient Fault conditions will be automatically cleared when the unit recovers from the fault condition. PrimaX IR...
  • Página 20 (2) Identify and become familiar with all of the calibration components. Prior connection of the calibration components will make it easier to cali-  brate the unit. CAUTION Failure to follow the above can result in inaccurate calibration. PrimaX IR...
  • Página 21: Primax Ir Calibration

    The device can be calibrated using either the optional calibration cap locally at the sensor, or using the HART digital interface. MSA recommends using a calibration gas value in the middle of the measuring range for optimum calibration. Calibration methods Fig.
  • Página 22 The user may change the gas monitor's span value, gas name and gas curve through use of the PrimaX IR Link software found on the product CD. Please refer to the PrimaX IR HART Specification and the PrimaX IR Link Help Guide on the product CD.
  • Página 23 Ethylene 2.70 0.1% vol. Propane Butane 1.90 0.6% vol. Propane Hexane 1.20 0.6% vol. Propane Pentane 1.50 0.6% vol. Propane Cyclopentane 1.10 0.6% vol. Propane Isobutylene 1.80 0.6% vol. Propane Approved per FM 6310,6320 and CSA22.2 No. 152 PrimaX IR...
  • Página 24 "Zero". Removal of the calibration cap after the initial 30 seconds will result in a cal-  ibration fault. This will abort the present calibration and the device will con- tinue to operate with the previous calibration settings. PrimaX IR...
  • Página 25 If the Zero calibration fails, remove the calibration cap and reinstall to start  another zero attempt. If multiple failures occur, contact an authorized MSA service center. (9) When the display flashes the span gas symbol, apply the span gas through the calibration cap port [ figure 11].
  • Página 26 [see the Calibration Signal Enable/Disable command in the HART Specification]. Once the calibration cap is removed it can take up to two minutes for gas to  diffuse and the device to read normal ambient levels. PrimaX IR...
  • Página 27 Start-up and Calibration Steps 5-11 are shown in the figure below: Fig. 14 Calibration Cap Sequence of Events PrimaX IR...
  • Página 28 This hand-held HART communicator must be HART revision 7.0 compliant and can be obtained from a HART authorized sup- plier. See the PrimaX IR HART specification found on the product CD for the cali- bration command definitions or visit the MSA website at www.MSAsafety.com.
  • Página 29 When supplying tubing to the environmental guard to allow remote HART calibra- tion, gas should be delivered to both ports of the environmental guard from a 1.5 l/min regulator as shown in figure 15. Use PrimaX IR Calibration Kit #55 for the tubing, regulator and Remote Hart screens shown below.
  • Página 30: Calibration Kits

    KIT # Methane 2 .5% Methane 10028032 50% LEL 5.0%vol Propane 0.6% Propane 10028034 29% LEL 2.1%vol Zero Gas 100% Nitrogen 10028030 0% LEL See the PrimaX IR section of www.MSAsafety.com for additional PrimaX IR calibra- tion gases. PrimaX IR...
  • Página 31: Maintenance

    If the troubleshooting guides in chapters 5.2 and 5.3 do not al- leviate the problem, contact your MSA representative. Troubleshooting The 4-20 mA output provides a limited set of information for diagnostic purposes.
  • Página 32 Verify span gas flow rate and cylin der accuracy. Verify environmental guard and/or flow cap are not obstructed. Verify line load is according to electrical instal- lation chapter 3.2. Verify ambient temperature range is appropri- ate for the device rating. PrimaX IR...
  • Página 33: Hart Information For Troubleshooting

    Some of the information includes specific fault, calibration and obscuration status. All available status bytes are de fined in the PrimaX IR HART Specification found on the product CD. Refer to this document for complete HART command and status definitions.
  • Página 34: Cleaning

    If the opaque object is left in the light path for longer than 10 seconds, an  Obscuration fault will be set on the mA output [ chapter 4.1]. The device enters the Cleaning Mode for 5 minutes.  PrimaX IR...
  • Página 35 Clean the window again with a second applicator moistened with distilled water; then, dry the window with a final applicator. (6) Avoid using excessive amounts of water or alcohol in the cleaning procedure, and inspect the window to ensure that the entire surface is clean. PrimaX IR...
  • Página 36: Environmental Guard Cleaning

    [ fig. 20]. Always reinstall the environmental guard for normal operations to provide protec- tion against damage to the mirror and windows, and to help prevent dust from ac- cumulating on the optical surfaces. PrimaX IR...
  • Página 37: Calibration Cap Cleaning Procedure

    Use a clean, dry applicator and isopropyl alcohol to gently swab the light sen-  sor, as shown in figure 21. CAUTION Never immerse the calibration cap in water or damage will occur. Fig. 21 Calibration cap diode cleaning PrimaX IR...
  • Página 38 AC components POWER < 6.0 W CONSUMPTION SIGNAL OUTPUT 4-20 mA 3-wire current source PHYSICAL LENGTH 203 mm [8.0 in] CHARACTERISTICS WEIGHT 1.5 kg [3.3 lb] MATERIAL TYPE 316 Stainless Steel INGRESS IP67 [3rd party certified] PROTECTION PrimaX IR...
  • Página 39: Technical Data

    Technical Data Certification and Approval Check with your MSA representative to verify availability or check the product ap- proval label for details on your model: Sensor, Dekra EXAM II 2G EEx d IIC T4 Low Voltage Directive, EMC Directive, ATEX...
  • Página 40: Accessories

    Chapter 7.1 3-way pushbutton valve 635729 Chapter 7.1 Sensor O-ring 10105967 Environmental guard 10113663 Figure 1 Stainless steel tether 10114097 Figure 1 Duct mount kit 10114373 Chapter 7.3 HART Junction Box 10119594 - M25 Chapter 7.4 10119593 - NPT PrimaX IR...
  • Página 41: Flow Cap

    Sunshield The sunshield is a 316 stainless steel plate that protects the sensor from direct sun- light and from excessive temperature rise. This sunshield is not included in the cFMus performance approval. Fig. 23 Sunshield PrimaX IR...
  • Página 42: Duct Mount Kit

    The sensor can be removed from the duct mount bracket via four screws. This duct mount kit is not included in the cFMus performance approval. Fig. 24 Duct mount Gas calibration port PrimaX IR...
  • Página 43: Hart Module

    The HART Module is a 316 Stainless Steel enclosure that provides a hazardous area approved HART port for access to the HART signal. The PrimaX IR can be mounted to this modu le using an available port and all applicable facility wiring rules from Section apply to wiring the HART Module.
  • Página 44: Insect Guard/Remote Calibration Inserts

    Use of these inserts will significantly increase the sensor response time to ambient gas conditions. Ensure that the operational conditions are ap- propriate for use of these screens. These screens can be used as an insect guard. Fig. 26 Remote cal/ Insect screen inserts PrimaX IR...
  • Página 45: Approvals

    Approvals Approvals Marking, Certificates and Approvals According to cFMus Approvals for the PrimaX IR sensor Prima X IR Manufacturer: Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA Product: PrimaX IR Gas Performance Standards: FM6310, 6320 C22.2 No. 152-M1984...
  • Página 46: Markings, Certificates And Approvals For The Primax Ir Calibration Cap

    Approvals Markings, Certificates and Approvals for the PrimaX IR Calibration Cap Manufacturer: Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA Product: PrimaX IR Calibration Cap Type of protection: EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007 ATEX Marking: II 2 G Ex ia IIC T4 -30°C ...
  • Página 47 Approvals PrimaX IR...
  • Página 48 MSA - The Safety Company www.MSAsafety.com MSA North America Canada Mexico MSA Corporate Center MSA Canada MSA deMexico, S A De C V 1000 Cranberry Woods Drive 16435 118th Avenue Fraccionamiento Industrial Avenida Cranberry Township, PA 16066 Edmonton AB T5V 1H2 Del Conde #6...
  • Página 49 Manual de funcionamiento  PrimaX Monitor de gas por infrarrojos N.° de referencia 10115992/00...
  • Página 50 © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2012 - Reservados todos los derechos Este manual está disponible en Internet en: www.msasafety.com Fabricado por MSA NORTH AMERICA 1000 Cranberry Woods Drive, Cranberry Township, PA 16066...
  • Página 51: Índice

    Índice ........................3 Normativas de seguridad ..................5 Uso correcto ....................5 Medidas preventivas y de seguridad a adoptar ..........6 Garantía de MSA para instrumentos fijos ............. 8 Descripción ......................10 Interfaz de usuario ..................10 Volumen de suministro ................11 Instalación ......................
  • Página 52 Insertos de protección contra insectos/para verificación a distancia ..44 Homologaciones ....................45 Etiquetas, certificados y homologaciones conformes a las homologaciones cFMus para el sensor PrimaX IR ......45 Marcas, certificados y aprobaciones para el cabezal de calibración del PrimaX IR ..........46...
  • Página 53: Normativas De Seguridad

    Normativas de seguridad Uso correcto El monitor de gas PrimaX IR, denominado en adelante dispositivo, es un detector de gases combustibles por infrarrojos fijo. Es adecuado para aplicaciones en inte- rior y a la intemperie, por ejemplo, en la industria de plataformas marinas, industria química y petroquímica, tratamiento de aguas blancas y aguas residuales.
  • Página 54: Medidas Preventivas Y De Seguridad A Adoptar

    éxito, si existen daños, si el mante- nimiento no ha sido llevado a cabo por parte de personal especializado o si no se han empleado piezas de repuesto originales de MSA. POR MOTIVOS DE SEGURIDAD, LA UTILIZACIÓN Y EL SERVICIO...
  • Página 55 El dispositivo NO cuenta con componentes internos reparables en campo. De- vuelva el dispositivo a MSA para efectuar la sustitución por garantía tal y como se especifica en la sección sobre la garantía. Este dispositivo NO detecta la presencia de gas hidrógeno y nunca debe utili- zarse para monitorizarlo.
  • Página 56: Garantía De Msa Para Instrumentos Fijos

    El tiempo de respuesta del dispositivo puede aumentar si existen acumulacio- nes significativas de polvo. Debe comprobarse regularmente la presencia de depósitos de polvo y eliminarlos. El sensor PrimaX IR detectará otros gases hidrocarburos además del gas ob- jetivo. Garantía de MSA para instrumentos fijos Garantía...
  • Página 57 Esta exclusión se aplica a las reclamaciones por incumplimiento de la garantía, conducta dolosa o cualquier otra causa de acción contra el vendedor. PrimaX IR...
  • Página 58: Descripción

    20 mA. Otros estados detallados del dispositivo están disponibles a través de la se- ñal HART. Los detalles sobre esta interfaz pueden consultarse en las especifica- ciones HART del PrimaX IR incluidas en el CD del producto suministrado junto con el dispositivo.
  • Página 59: Volumen De Suministro

    Descripción Volumen de suministro Este dispositivo se suministrará con los siguientes componentes en la caja de en- vío: Sensor PrimaX IR [acero inoxidable 316] Protector medioambiental Guía rápida CD del producto, incluyendo el presente manual de instrucciones, las especifi- caciones HART y el esquema de instalación...
  • Página 60 Descripción Fig. 1 Vista general de los componentes del Prima X IR Sensor PrimaX IR [acero inoxidable 316] 4 Cabezal de calibración [opcional] Protector medioambiental Cable de fijación de acero inoxidable para protector medioambiental [opcional] Caja de conexiones de aluminio [opcio-...
  • Página 61: Instalación

    Compruebe los albaranes de envío adjuntos para identificar to- dos los accesorios del PrimaX IR solicitados. Los accesorios disponibles para el monitor de gas PrimaX IR incluyen: Caja de conexiones opcional equipada con una regleta de bornes para un ca- bleado sencillo Cabezal de calibración opcional para procesos de verificación...
  • Página 62 [no suministrado] y según los requisitos regulado- res locales. ¡Atención! MSA recomienda montar el sensor en posición horizontal. El montaje horizontal ayudará a evi t ar la acumulación de partículas o d e líquidos en las superficies ópticas del monitor. Para garantizar el tiempo de res- puesta especificado, monte el sensor con las patas dispuestas en posi- ción horizontal.
  • Página 63 Si el dispositivo se instala sobre una caja de conexiones, compruebe que la clasi- ficación de zonas de la caja de conexiones es adecuada para el entorno de insta- lación. Están disponibles dos opciones para las cajas de conexiones MSA: Aluminio con recubrimiento en polvo...
  • Página 64 Soporte de montaje para caja de conexiones de acero inoxidable (2) Si no se utiliza una caja de conexiones suministrada por MSA, consulte en la fig. 2 el plano acotado con el fin de garantizar que existe una distancia ade-...
  • Página 65: Instalación Eléctrica

    La siguiente tabla proporciona las longitudes y los tamaños típicos de cable para la instalación. La señal HART precisa una carga a lo largo de la señal. PrimaX IR...
  • Página 66 CC [blanco] y de la fuente de 4-20 mA [amarillo]. Se requiere una fuente de alimentación externa. Utilice una alimentación de CC de alta calidad con características acústicas bajas. Consulte en el siguiente esquema los detalles de la alimentación eléctrica y del cableado: PrimaX IR...
  • Página 67 Cerciórese de que su controlador pueda leer todas las señales. Comprue- be en la página web de MSA www.MSAsafety.com los controladores disponibles. La salida HART está destinada al uso con sistemas de control digitales de confor- midad con el protocolo HCF, versión 7.0.
  • Página 68: Arranque Y Calibración

    *Los niveles de salida pueden configurarse por el cliente entre 2,0 y 3,5 mA a travé s de la interfaz HART. Véase más información en las especificaciones HART del CD del producto. Los estados de fallo por picos de corriente se borrarán de forma automática cuando la unidad se recupere del estado de fallo. PrimaX IR...
  • Página 69 Las selecciones de gas de span se muestran en el capítulo 4.3. (1) Lea todas las instrucciones de verificación antes de realizar una verificación real. PrimaX IR...
  • Página 70: Verificación Del Primax Ir

    El dispositivo puede verificarse utilizando bien el cabezal de calibración opcional ubicado en el sensor o bien empleando la interfaz digital HART. MSA recomienda utilizar un valor de gas de calibración del centro del rango de medición para lograr una verificación óptima.
  • Página 71 Si la compro- bación de span no es satisfactoria, lleve a cabo una verificación de cero y de span. PrimaX IR...
  • Página 72 El usuario puede cambiar el valor de span del monitor de gas, el nombre del gas y la curva de gas utilizando el software PrimaX IR Link que encontrará en el CD del producto. Consulte las especificaciones de PrimaX IR HART y la g uía de ayuda de PrimaX IR Link en el CD del producto.
  • Página 73 Los primeros 30 segundos están destinados a proporcionar al usuario tiem-  po suficiente para aplicar el gas al sensor. Durante este tiempo, el usuario puede cancelar el proceso retirando el cabezal de calibración. PrimaX IR...
  • Página 74 ó n de cero. Si se produjeran varios fallos, póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado de MSA. (9) Cuando el símbolo de gas de span parpadee en la pantalla, aplique gas de span a través del puerto del cabezal de calibración [...
  • Página 75 HART]. Una vez se h aya retirado el cabezal de calibración, pueden pasar hasta dos  minutos hasta que el gas se difunda y el dispositivo pueda leer niveles am- biente normales. PrimaX IR...
  • Página 76 Arranque y calibración Los pasos 5-11 se muestran en la siguiente figura: Fig. 14 Secuencia de actuación con el cabezal de calibración PrimaX IR...
  • Página 77 HART debe ser conforme con la versión HART 7.0 y puede adquirirse a tra- vés de un proveedor HART autorizado. Consulte en las especificaciones HART del PrimaX IR incluidas en el CD del producto las definiciones de los comandos de ve- rificación o visite la página web de MSA en www.MSAsafety.com.
  • Página 78 1,5 l/min tal y como se muestra en la figura 15. Utilice el kit de calibra- ción n.º 55 del PrimaX IR para las pantallas de tubo, regulador y Hart que aparecen a continuación.
  • Página 79: Kits De Verificación

    DO PUEDE DAR LUGAR A LESIONES PERSONALES GRAVES O LETALES. Para aplicaciones en las que se precise el acceso a la señal HART en zonas peli- grosas, MSA proporciona un módulo HART como el mostrado en la fig. 17 Fig. 17 Módulo HART El puerto a prueba de explosiones permite el acceso a través de un controlador por-...
  • Página 80: Mantenimiento

    Si las guías para la resolución de problemas de los capítulos 5.2 y 5.3 no subsanaran el problema, póngase en contacto con su repre- sentante de MSA. Resolución de problemas La salida de 4-20 mA proporciona una serie limitada de información para fines de diagnóstico.
  • Página 81 Verifique que no se encuentra en el modo de verificación o cualquiera de los niveles de sali- da de mA definidos mostrados en el capítulo 4.1. Compruebe que el dispositivo no se encuentra en el modo de corriente fija [mediante comando a través de HART]. PrimaX IR...
  • Página 82 Una fuente no parpadea El PrimaX IR está diseñado para cumplir todas las especificaciones con una sola fuente. El es- tado de las fuentes está disponible a través de la comunicación HART. Véanse en el manual HART los detalles al respecto.
  • Página 83: Información Hart Para La Resolución De Problemas

    Todos los bytes de estado disponibles se definen en las especificaciones HART del PrimaX IR incluidas en el CD del producto. Consulte en este documento las defini- ciones completas de estados y de comandos HART. Utilice la interfaz digital HART para solicitar a la unidad información adicional para la resolución de problemas.
  • Página 84 (5) Use un bastoncillo humedecido en isopropanol para eliminar las acumulacio- nes significativas de sólidos, líquidos o películas aceitosas. Limpie de nuevo la mirilla con un segundo bastoncillo humedecido en agua destilada y séquela con un bastoncillo limpio. PrimaX IR...
  • Página 85: Limpieza Del Protector Medioambiental

    [ fig. 20]. Monte siempre de nuevo el protector medioambiental para el funcionamiento normal con el fin de lograr evitar que el es- pejo y las mirillas resulten dañadas y para impedir que se acumule polvo sobre las superficies ópticas. PrimaX IR...
  • Página 86: Procedimiento De Limpieza Del Cabezal De Calibración

    21. ¡Atención! No sumerja nunca el cabezal de calibración en agua puesto que, de lo contrario, podría resultar dañado. Fig. 21 Limpieza del diodo del cabezal de calibración PrimaX IR...
  • Página 87: Datos Técnicos

    < 6,0 W DE POTENCIA SALIDA DE SEÑAL 4-20 mA Fuente de corriente de 3 hilos CARACTERÍSTICAS LONGITUD 203 mm [8.0 in] FÍSICAS PESO 1,5 kg [3.3 lb] TIPO DE MATERIAL Acero inoxidable 316 ÍNDICE DE IP67 [certificado independiente] PROTECCIÓN PrimaX IR...
  • Página 88: Certificación Y Homologación

    Accesorios Certificación y homologación Consulte a su representante de MSA al disponibilidad o compruebe en la etiqueta de homologación del producto los detalles sobre su modelo: Sensor, Dekra EXAM II 2G EEx d IIC T4 Directiva de baja tensión, directiva CEM, ATEX Cabezal de calibración, seguri-...
  • Página 89: Cabezal De Flujo

    Parasol El parasol es una placa de acero inoxidable 316 que protege al sensor de la luz solar directa y de un aumento excesivo de la temperatura. Este parasol no se incluye en la homologación de rendimiento cFMus. PrimaX IR...
  • Página 90: Kit De Montaje Para Conducto

    El sen- sor puede desmontarse de la brida de montaje para conducto a través de cuatro tornillos. Este kit de montaje para conducto no se incluye en la homologación de rendimiento cFMus. PrimaX IR...
  • Página 91: Módulo Hart

    HART homologado para zonas peligrosas para el acceso a la señal HART. El PrimaX IR puede montarse en este módulo utilizando un puerto disponible y todas las normas de cableado aplicables en las instalaciones indicadas en la sección co- rrespondiente son aplicables a su vez al cableado del módulo HART.
  • Página 92: Insertos De Protección Contra Insectos/Para Verificación A Distancia

    Asegúrese de que las condiciones de funcionamiento son adecuadas para el uso de estas pantallas. Estas pantallas pueden utilizarse como protección contra insectos. Fig. 26 Insertos de pantalla para verificación a distancia / contra insectos PrimaX IR...
  • Página 93: Homologaciones

    Homologaciones Homologaciones Etiquetas, certificados y homologaciones conformes a las homologa- ciones cFMus para el sensor PrimaX IR Prima X IR Fabricante: Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA Producto: PrimaX IR Normas sobre rendimiento de FM6310, 6320 C22.2 n.º...
  • Página 94: Marcas, Certificados Y Aprobaciones Para El Cabezal De Calibración Del Primax Ir

    Homologaciones Marcas, certificados y aprobaciones para el cabezal de calibración del PrimaX IR Fabricante: Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA Producto: Cabezal de calibración del PrimaX IR Tipo de protección: EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007...
  • Página 95 Homologaciones PrimaX IR...
  • Página 96 MSA - The Safety Company www.MSAsafety.com MSA North America Canadá México MSA Corporate Center MSA Canada MSA deMexico, S A De C V 1000 Cranberry Woods Drive 16435 118th Avenue Fraccionamiento Industrial Avenida Cranberry Township, PA 16066 Edmonton AB T5V 1H2 Del Conde #6 Teléfono 1-800-MSA-2222...
  • Página 97 Manuel d'utilisation  PrimaX Détecteur infrarouge de gaz N° de commande 10115992/00...
  • Página 98 © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2012 - Tous droits réservés Ce manuel est disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.msasafety.com Fabriqué par MSA NORTH AMERICA 1000 Cranberry Woods Drive, Cranberry Township, PA 16066...
  • Página 99 Table des matières Consignes de Sécurité ..................5 Utilisation Correcte ..................5 Mesures et précautions de sécurité à adopter ..........6 Garantie permanente de l'instrument MSA ........... 8 Description ......................10 Interface utilisateur ..................10 Contenu de l'emballage ................11 Installation ......................
  • Página 100 Caches protecteurs contre les insectes/de calibrage à distance ....46 Certificats ......................47 Marquage, certificats et homologations conformément aux homologations cFMus pour le capteur PrimaX IR ....... 47 Marquages, certifications et approbations de la coupelle de calibrage PrimaX IR ............48...
  • Página 101: Consignes De Sécurité

    La performance du PrimaX IR a été testée à l'aide de méthane ou de propane uni- quement, ce qui signifie que l'instrument est conçu spécialement pour détecter le méthane ou le propane, ou pour être utilisé...
  • Página 102: Mesures Et Précautions De Sécurité À Adopter

    Ceci s'applique particulièrement aux modifications non autorisées effectuées sur le produit et à une mise en service qui n'aurait pas été réalisée par MSA ou par des personnes agréées. Mesures et précautions de sécurité à adopter Attention ! Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner une situa-...
  • Página 103 Consignes de Sécurité inoxydable est di s ponible pour le détecteur de gaz PrimaX IR afin de le protéger dans des environnements extrêmes. La seule méthode absolue pour garantir le fonctionnement optimal de l'appareil est de le vérifier avec une concentration connue du gaz pour lequel il a été ca- libré.
  • Página 104: Garantie Permanente De L'instrument Msa

    Consignes de Sécurité Garantie permanente de l'instrument MSA Garantie Pour ce produit, le vendeur garantit l'absence de défaut mécanique ou de main d'œuvre pour la double source IR : dix [10] ans à compter de la date d'expédition, si la communication HART détermine que les deux sources ne sont pas fonctionnel-...
  • Página 105 à la perte de bénéfices espérés et à toute autre perte causée par le non-fonctionnement des biens. Cette exclusion s'applique aux demandes d'indem- nisation pour rupture de garantie, pour conduite délictueuse ou pour tout autre moti f d'action à l'encontre du vendeur. PrimaX IR...
  • Página 106: Description

    4 - 20 mA. D'autres états détaillés de l'appareil sont disponibles via le signal HART. Des détails sur cet- te interface sont fournis dans la spécification PrimaX IR HART figurant sur le CD de produit fourni avec l'appareil.
  • Página 107: Contenu De L'emballage

    Description Contenu de l'emballage L'appareil est fourni avec les éléments suivants dans l'emballage en carton : Capteur PrimaX IR [acier inoxydable 316] Protection environnementale Manuel de prise en main rapide CD de produit, y inclus ce manuel d'instructions, spécification HART et plan...
  • Página 108 Description Fig. 1 Aperçu des pièces Prima X IR Capteur PrimaX IR [acier inoxydable 316] 4 Coupelle de calibrage [en option] Protection environnementale Attache en acier inoxydable pour la protection environnementale [en op- tion] Boîte de jonction en aluminium [en option] 6 Boîte de jonction en acier inoxydable...
  • Página 109: Installation

    Vérifiez les documents de livraison annexés pour identifier tous les accessoires PrimaX IR ayant été commandés. Les accessoires disponibles pour le détecteur de gaz PrimaX IR comprennent : Boîte de jonction optionnelle équipée d'un bornier pour un câblage simple Coupelle de calibrage optionnelle pour opérations de calibrage...
  • Página 110 [non compris dans l'étendue de livraison] et conformé- ment aux exigences réglementaires locales. Attention ! MSA recommande de monter le capteur horizontalement. La fixation à l'horizontale permet en effet d'empêcher l'accumulation de particules ou de liquide sur les surfaces optiques du détecteur. Pour garantir le temps de réponse spécifié, montez le capteur en disposant les montants hori-...
  • Página 111 Instructions optionnelles pour la boîte de jonction : Si l'appareil est monté sur une boîte de jonction, vérifiez que la classification de zone de la boîte de jonction est appropriée pour l'environnement d'installation. Deux options sont disponibles pour les boîtes de jonction MSA : PrimaX IR...
  • Página 112 (1) Montez le support de montage et la boîte de jonction en utilisant les trous du support comme gabarit de perçage. Fig. 5 Support de montage pour boîte de jonction en aluminium Fig. 6 Support de montage pour boîte de jonction en acier inoxydable PrimaX IR...
  • Página 113: Installation Électrique

    Installation (2) Si une boîte de jonction non livrée par MSA est utilisée, reportez-vous à la fig. 2 pour le plan des dimensions afin de garantir la présence d'une marge adé- quate. Assurez-vous que la protection environnementale peut être facilement retirée et à...
  • Página 114 [blanc] et le fil source 4-20 mA [jaune]. Une source d'alimentation externe est nécessaire. Utilisez une alimentation électri- que CC de haute qualité à faibles caractéristiques de bruit. Reportez-vous au sché- ma ci-dessous pour l'alimentation électrique et les détails de câblage : PrimaX IR...
  • Página 115 Assurez- vous que votre contrôleur est capable de lire tous les signaux. Les contrôleurs dis- ponibles sont indiqués sur le site Internet de la société MSA www.MSAsafety.com. La sortie HART est censée être utilisée avec des systèmes numériques de contrôle compatibles avec le protocole HCF Revision 7.0.
  • Página 116: Démarrage Et Calibrage

    *Les niveaux de sortie peuvent être configurés en fonction des clients, à des valeurs variant entre 2,0 et 3,5 mA via l'interface HART. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la spécification HART figurant sur le CD de produit. Les conditions d'erreur transitoires sont effacées automatiquement lorsque l'appa- reil se remet de la condition d'erreur. PrimaX IR...
  • Página 117 Des sélections de gaz de calibrage en trois points sont indiquées au chapitre 4.3. (1) Avant d'effectuer un calibrage, lisez toutes les instructions s'y rapportant. (2) Identifiez et familiarisez-vous avec tous les composants de calibrage. PrimaX IR...
  • Página 118: Calibrage Primax Ir

    L'appareil peut être calibré en utilisant soit la coupelle de calibrage optionnelle lo- calement sur le capteur ou en utilisant l'interface numérique HART. Pour un calibrage optimal, MSA recommande l'utilisation d'une valeur de gaz de calibrage figurant au milieu de la plage de mesure.
  • Página 119 à la température de fonctionnement. Si le gaz de calibrage en trois points cible n'est pas disponible, un gaz de calibrage en trois points alternatif peut être utilisé avec les valeurs indiquées dans le tableau ci-des- PrimaX IR...
  • Página 120 L'utilisateur peut changer la valeur de calibrage en trois points du détecteur de gaz, le nom du gaz et la courbe de gaz à l'aide du logiciel PrimaX IR Link fourni sur le CD de produit. Veuillez vous reporter à la spécification PrimaX IR HART et au ma- nuel d'aide PrimaX IR Link sur le CD de produit.
  • Página 121 Après les 30 premières secondes, l'appareil démarre le réglage du calibra-  ge du zéro. Le calibrage du zéro est indiqué par le symbole de la bouteille blanche [ fig. 12] et le mot "Zéro". PrimaX IR...
  • Página 122  et remettez-la en place pour lancer un autre essai de calibrage. En cas de multiples échecs, contactez un centre de réparation MSA agréé. (9) Si le symbole du gaz de calibrage en trois points clignote à l'écran, appliquez le gaz de calibrage en trois points à travers l'orifice de calibrage [ figure 11].
  • Página 123 HART]. Une fois que la coupelle de calibrage est retirée, cela peut durer deux mi-  nutes avant que le gaz ne se diffuse et que l'appareil lise les niveaux am- biants normaux. PrimaX IR...
  • Página 124 Démarrage et calibrage Les étapes 5 à 11 sont indiquées dans la figure ci-dessous : Fig. 14 Séquence d'événements de la coupelle de calibrage PrimaX IR...
  • Página 125 HART doit être conforme à HART revision 7.0 et il peut être acheté auprès d'un fournisseur agréé HART. Pour les définitions des comman- des de calibrage, reportez-vous à la spécification PrimaX IR HART figurant sur le CD de produit ou rendez-vous sur le site Internet MSA www.MSAsafety.com.
  • Página 126 être utilisé au lieu de la protection environnementale pendant l'application du gaz zéro et du gaz de calibrage en trois points. Reportez-vous à la figure 16 pour voir ce couvercle. Le gaz doit être appliqué avec un débit de 1,5 l/min. Fig. 16 Couvercle de calibrage HART PrimaX IR...
  • Página 127: Kits De Calibrage

    0,6 % de propane 10028034 29 % LIE 2,1 % vol. 40 Gaz zéro 100 % d'azote 10028030 0 % LIE Reportez-vous à la section PrimaX IR de www.MSAsafety.com pour des gaz de ca- librage PrimaX IR supplémentaires. PrimaX IR...
  • Página 128: Entretien

    Si les guides de dépanna- ge figurant aux chapitres 5.2 et 5.3 ne permettent pas d'atténuer le problème, con- tactez votre représentant MSA. Dépannage La sortie 4-20 mA fournit une quantité limitée d'informations de diagnostic. Des éta- pes de dépannage additionnelles sont indiquées ci-dessous.
  • Página 129 Assurez-vous que le gaz de calibrage en trois points est appliqué en l'espace de 30 secondes. Contrôlez l'intégrité du joint torique pour assu- rer une bonne étanchéité entre le capteur et la coupelle de calibrage. Contrôlez la coupelle pour constater l'absence de dégâts. PrimaX IR...
  • Página 130: Informations Hart Pour Le Dépannage

    Quelques informations comprennent l'état de défaut spécifique, de cali- brage et d'obscurcissement. Tous les octets d'état disponibles sont définis dans la spécification PrimaX IR HART figurant sur le CD de produit. Reportez-vous à ce document pour les infor- mations HART complètes de commande et d'état. Utilisez l'interface numérique HART pour demander à...
  • Página 131: Entretien

    [ fig. 19]. Si l'objet opaque reste dans le chemin d'accès pendant plus de  10 secondes, un défaut d'obscurcissement est configuré sur la sortie mA [ chapitre 4.1]. L'appareil passe au mode de nettoyage pendant 5 minutes.  PrimaX IR...
  • Página 132 (5) Un chiffon imbibé d'alcool isopropylique peut être utilisé pour éliminer les dé- pôts lourds de solides, de liquides ou de films d'huile. Nettoyez à nouveau l'op- tique avec un second applicateur imbibé d'eau distillée, puis séchez l'optique avec un dernier applicateur. PrimaX IR...
  • Página 133: Nettoyage De La Protection Environnementale

    à l'eau, ou en utilisation de l'air comprimé pour la nettoyer [ fig. 20]. Remettez toujours la protection environ- nementale en place pour des opérations normales afin de protéger le miroir et les PrimaX IR...
  • Página 134: Procédure De Nettoyage De La Coupelle De Calibrage

    21. Attention ! N'immergez pas la coupelle de calibrage dans l'eau afin de ne pas l'en- dommager. Fig. 21 Nettoyage de la diode de coupelle de calibrage PrimaX IR...
  • Página 135: Caractéristiques Techniques

    ENTRÉE DE COU- 18 – 32 VCC (nominal = 24) RANT y compris tous les compo- sants CA CONSOMMATION < 6,0 W ÉLECTRIQUE SORTIE SIGNAL 4-20 mA 3 fils, source de courant CARACTÉRISTIQUES LONGUEUR 203 mm [8,0 in] PHYSIQUES PrimaX IR...
  • Página 136: Indice De Protection

    INDICE DE IP67 [3ème partie certifiée] PROTECTION Certification et homologation Contactez votre représentant MSA pour vérifier la disponibilité ou bien contrôlez l'étiquette d'homologation pour les détails de votre modèle : Capteur, Dekra EXAM II 2G EEx d IIC T4 Directive basse tension, directive CEM, ATEX Coupelle de calibrage, sécurité...
  • Página 137: Accessoires

    Chapitre 7.1 Joint torique capteur 10105967 Protection environnementale 10113663 Figure 1 Attache en acier inox 10114097 Figure 1 Kit de montage sur conduit 10114373 Chapitre 7.3 Boîte de jonction HART 10119594 - M25 Chapitre 7.4 10119593 - NPT PrimaX IR...
  • Página 138: Capuchon

    Pare-soleil Le pare-soleil est une plaque en acier inoxydable 316 laquelle protège le capteur des rayons directs du soleil et de fortes augmentations de température. Ce pare-soleil n'est pas inclus dans l'homologation de performance cFMus. PrimaX IR...
  • Página 139: Kit De Montage Sur Conduit

    être retiré du conduit pendant le calibrage. Le capteur peut être retiré du support de montage du conduit au moyen de quatre vis. Ce kit de montage sur conduit n'est pas inclus dans l'homologation de performance cFMus. PrimaX IR...
  • Página 140 Accessoires Fig. 24 Montage sur conduit Orifice pour gaz de calibrage PrimaX IR...
  • Página 141: Module Hart

    IR peut être monté sur ce module en utilisant un orifice disponible et en appli- quant toutes les règles de câblage requises figurant au chapitre sur le câblage au module HART. Fig. 25 Module HART Un câble optionnel est disponible chez MSA pour connecter le port XP HART d'un contrôleur portable. PrimaX IR...
  • Página 142: Caches Protecteurs Contre Les Insectes/De Calibrage À Distance

    Assurez-vous que les conditions opérationnelles sont appropriées pour l'utilisation de ces caches. Ces caches peuvent servir de protection contre les insectes. Fig. 26 Calibrage à distance / caches protecteurs contre insectes PrimaX IR...
  • Página 143: Certificats

    Certificats Certificats Marquage, certificats et homologations conformément aux homolo- gations cFMus pour le capteur PrimaX IR Détecteur PrimaX IR Fabricant : Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA Produit : PrimaX IR Normes de performance des FM6310, 6320 C22.2 n°...
  • Página 144: Marquages, Certifications Et Approbations De La Coupelle De Calibrage Primax Ir

    Certificats Marquages, certifications et approbations de la coupelle de calibrage PrimaX IR Fabricant : Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA Produit : Coupelle de calibrage PrimaX IR Type de protection : EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007...
  • Página 145 Certificats PrimaX IR...
  • Página 146 MSA Amérique du Nord Canada Mexique Siège principal de MSA MSA Canada MSA de Mexico, S A De C V 1000 Cranberry Woods Drive 16435 118th Avenue Fraccionamiento Industrial Avenida Cranberry Township, PA 16066 Edmonton AB T5V 1H2 Del Conde #6 Tél.

Tabla de contenido