Resumen de contenidos para BRÖTJE KB1B SGB E Serie
Página 1
Montageanleitung Kaskadenbausatz KB1B SGB E / KB2B SGB E Assembly Instructions Cascade kit KB1B SGB E / KB2B SGB E Notice de montage Kits cascade KB1 B SGB E / KB2 B SGB E Istruzioni di montaggio Set di montaggio per cascata KB1 B SGB E / KB2 B SGB E Instrucciones de montaje Kit de cascada KB1 B SGB E / KB2 B SGB E Instrukcje montażu...
Sehr geehrter Kunde, Szanowny Kliencie, Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Dziękujemy za zakup urządzenia. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Przed rozpoczęciem korzystania z naszego produktu prosimy Produkts sorgfältig durch und heben Sie es zum späteren o uważne zapoznanie się...
1 Sicherheit Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Vorsicht! Bei der Installation des Zubehörs besteht die Gefahr erheblicher Sachschäden. Deshalb darf das Zubehör nur durch Fachunternehmen montiert und durch Sachkundige der Erstellerfirmen erstmalig in Betrieb genommen werden! Verwendetes Zubehör muss den Technischen Regeln entsprechen und vom Hersteller in Verbindung mit diesem Zubehör zugelassen sein.
2 Über dieses Handbuch Über dieses Handbuch Allgemeines Diese Montageanleitung wendet sich an den Heizungsfachmann, der das Zubehör installiert. Benutzte Symbole 2.2.1 In der Anleitung verwendete Symbole In dieser Anleitung gibt es verschiedene Gefahrenstufen, um die Aufmerksamkeit auf spezielle Anweisungen zu lenken. Damit möchten wir die Sicherheit der Benutzer erhöhen, Probleme vermeiden und den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sicherstellen.
5 Installation Installation Montage KB1B SGB E (SGB 125 - 215) Abb . Die in der Tabelle aufgeführten Bauteile sind gemäß zusammenzubauen. Wichtig: Die gestrichelt dargestellten Absperrhähne, Rückschlagklappen und Pumpen sind nicht im Lieferumfang enthalten. Abb.3 Montage des Kaskadenbausatzes KB1B SGB E 11,13 8,13 9,14...
5 Installation Montage KB2B SGB E (SGB 260-300) Abb . Die in der Tabelle aufgeführten Bauteile sind gemäß zusammenzubauen. Wichtig: Die gestrichelt dargestellten Absperrhähne, Rückschlagklappen und Pumpen sind nicht im Lieferumfang enthalten. Abb.4 Montage des Kaskadenbausatzes KB2B SGB E 10,13 7,13 8,12 11,12...
1 Safety Safety General safety instructions Caution There is a risk of significant material damage when installing the accessories. Accessories must therefore only be installed by trained contractors and commissioned by a competent person appointed by the system installer. Accessories used must correspond to the technical regulations and be approved by the manufacturer in combination with these accessories.
2 About this manual About this manual General This installation manual is intended for the heating specialist who installs the accessories. Symbols used 2.2.1 Symbols used in the manual This manual uses various danger levels to draw attention to special instructions.
5 Installation Installation Assembly KB1B SGB E (Eurocondense 125 kW - 215 kW) fig . Assemble the components listed in the table as shown in Important The shut-off valves, check valves and pumps shown with dotted lines are not part of the standard delivery. Fig.7 Installation of cascade kit KB1B SGB E 11,13...
5 Installation Assembly KB2B SGB E (Eurocondense 260 kW-300 kW) fig . Assemble the components listed in the table as shown in Important The shut-off valves, check valves and pumps shown with dotted lines are not part of the standard delivery. Fig.8 Installation of cascade kit KB2B SGB E 10,13...
Página 19
Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................20 Consignes générales de sécurité...
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Attention Il existe un risque sérieux de dommages matériels lors de l'installation des accessoires. Les accessoires doivent donc être installés exclusivement par des entreprises formées à cet effet, et mis en service par une personne compétente nommée par l'installateur du système.
1 Consignes de sécurité Specific safety instructions Danger Risk of injury from falling heavy loads! Persons taking part in transportation must wear protective gloves and safety shoes! 7306084 - 06 - 07042020...
2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Cette notice d'installation est destinée au chauffagiste installant les accessoires. Symboles utilisés 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières.
4 Description du produit Description du produit Etendue de la livraison kit cascade KB1 B SGB E 2 distributeurs départ SGB 250 Duo avec robinet KFE ½" étanchéifié 2 brides de raccordement DN 65 2 clapets antiretour DN 40 4 robinets d'arrêt DN 65 2 brides DN 80 4 bride de transition DN 65 x DN 40 2 joints plats DN 80...
5 Installation Installation Montage KB1 B SGB E (SGB/Moorea 125 - 215) Les composants indiqués dans le tableau doivent être assemblés selon fig. Important Les robinets d'arrêt, les clapets antiretour et les pompes représentés de manière hachurée ne sont pas contenus dans l'étendue de la livraison.
5 Installation 20 Purgeur automatique 21 Connexion au vase d'expansion Montage KB2 B SGB E (SGB/Moorea 260-300) Les composants indiqués dans le tableau doivent être assemblés selon fig. Important Les robinets d'arrêt, les clapets antiretour et les pompes représentés de manière hachurée ne sont pas contenus dans l'étendue de la livraison.
1 Sicurezza Sicurezza Istruzioni di sicurezza generali Attenzione Vi è il rischio di danni materiali significativi durante l'installazione degli accessori. Gli accessori devono pertanto essere installati esclusivamente da appaltatori qualificati e messi in funzione da una persona competente designata dall'installatore dell'impianto. Gli accessori utilizzati devono corrispondere alle direttive tecniche e devono essere approvati dal costruttore insieme a questi accessori.
2 A proposito di questo manuale A proposito di questo manuale Generale Il manuale di installazione è destinato al tecnico di riscaldamento che si occupa dell'installazione degli accessori. Simboli utilizzati 2.2.1 Simboli utilizzati nel manuale Il presente manuale utilizza vari livelli di pericolo per richiamare l'attenzione su istruzioni particolari.
3 Caratteristiche Tecniche Caratteristiche Tecniche Dimensioni Fig.13 Dimensioni totali KB1 B SGB E 1878 1434 1434 RA-0001883 Modello Power HT/Power HT-A Power HT/Power HT-A Power HT/Power HT-A 1.115/1.135 1.180 1.230 Dimensione A 7306084 - 06 - 07042020...
Página 33
3 Caratteristiche Tecniche Fig.14 Dimensioni totali KB2 B SGB E 1896 1578 1434 1434 RA-0001885 Modello Power HT/Power HT-A Power HT/Power HT-A 1.280 1.320 Dimensione A 7306084 - 06 - 07042020...
4 Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Dotazione di fornitura del set di montaggio per cascata KB1 B SGB E 2 collettori di mandata SGB 250 Duo con rubinetto KFE ermetizzato da ½" 2 flange di accoppiamento DN 65 2 valvole di non ritorno DN 40 4 rubinetti di chiusura DN 65 2 flangia DN 80 4 flange di raccordo DN 65 x DN 40...
5 Installazione Installazione Montaggio KB1 B SGB E (Power HT/Power HT-A 1.115 - 1.230) fig . Montare i componenti riportati nella tabella secondo Importante I rubinetti di chiusura, le valvole di non ritorno e le pompe rappresentati con linea tratteggiata non sono compresi nella dotazione di fornitura.
5 Installazione Montaggio KB2 B SGB E (Power HT/Power HT-A 1.280-1.320) fig . Montare i componenti riportati nella tabella secondo Importante I rubinetti di chiusura, le valvole di non ritorno e le pompe rappresentati con linea tratteggiata non sono compresi nella dotazione di fornitura.
1 Seguridad Seguridad Instrucciones generales de seguridad Atención Existe un riesgo de daño material importante al instalar los accesorios. Por ello, los accesorios solo los deben instalar profesionales formados que cuenten con el permiso de una persona competente designada por el instalador del sistema.
1 Seguridad Instrucciones especificas de seguridad Peligro ¡Peligro de lesiones por la caída de cargas pesadas! ¡Las personas que participan en el transporte deben usar guantes y zapatos de seguridad! 7306084 - 06 - 07042020...
2 Acerca de este manual Acerca de este manual Generalidades Este manual de instalación está pensado para el especialista en calefacción que instala los accesorios. Símbolos utilizados 2.2.1 Símbolos utilizados en el manual En este manual se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales.
4 Descripción del producto Descripción del producto Volumen de suministro kit de cascada KB1 B SGB E 2 distribuidores de impulsión SGB 250 Duo con llave de llenado y vaciado de caldera de ½" estanqueizada 2 bridas de unión DN 65 2 válvulas antirretorno DN 40 4 llaves de paso DN 65 2 bridas DN 80...
5 Instalación Instalación Montaje KB1 B SGB E (SGB 125-215) fig . Las piezas lista en la tabla deben montarse de acuerdo con Importante Las llaves de paso, válvulas antirretorno y bombas representadas con líneas discontinuas no están incluidas en el volumen de suministro.
Página 45
5 Instalación Montaje KB2 B SGB E (SGB 260-300) fig . Las piezas lista en la tabla deben montarse de acuerdo con Importante Las llaves de paso, válvulas antirretorno y bombas representadas con líneas discontinuas no están incluidas en el volumen de suministro.
1 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przestroga Podczas montażu elementów wyposażenia dodatkowego może dojść do poważnego uszkodzenia urządzenia. Z tego względu elementy wyposażenia dodatkowego mogą być montowane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony personel i uruchamiane przez kompetentne osoby wskazane przez wykonawcę instalacji.
1 Bezpieczeństwo Szczegółowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych upadkiem ciężkiego ładunku! Osoby przenoszące kocioł muszą pracować w rękawicach ochronnych w i obuwiu ochronnym! 7306084 - 06 - 07042020...
2 O niniejszej instrukcji O niniejszej instrukcji Informacje ogólne Niniejszy podręcznik montażu jest przeznaczony dla wykonawców instalacji grzewczych, montujących elementy wyposażenia dodatkowego. Stosowane symbole 2.2.1 Symbole stosowane w instrukcji W niniejszej instrukcji informuje się o różnych poziomach zagrożenia, aby zwrócić uwagę użytkownika na specjalne informacje. Stosujemy tę metodę, aby zapobiegać...
3 Informacje techniczne Informacje techniczne Wymiary Rys.21 Całkowity wymiar zestawu KB1 B SGB E 1878 1434 1434 RA-0001883 Model podgrzewacza c.w.u. Wymiar A 7306084 - 06 - 07042020...
Página 52
3 Informacje techniczne Rys.22 Całkowity wymiar zestawu KB3 2 SGB E 1896 1578 1434 1434 RA-0001885 Model podgrzewacza c.w.u. Wymiar A 7306084 - 06 - 07042020...
5 Montaż Montaż Montaż KB1 B SGB E (SGB 125 - 215) rys. Elementy wymienione w tabeli należy zmontować zgodnie z Ważne Narysowane przerywaną kreską zawory odcinające, klapy zwrotne i pompy nie wchodzą w zakres dostawy. Rys.23 Montaż zestawu kaskadowego KB1 B SGB E 11,13 8,13 9,14...
5 Montaż Montaż KB2 B SGB E (SGB 260-300) rys. Elementy wymienione w tabeli należy zmontować zgodnie z Ważne Narysowane przerywaną kreską zawory odcinające, klapy zwrotne i pompy nie wchodzą w zakres dostawy. Rys.24 Montaż zestawu kaskadowego KB2 B SGB E 10,13 7,13 8,12...
1 Bezpečnost Bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny Upozornění Při instalaci příslušenství vzniká nebezpečí závažných věcných škod. Příslušenství proto musí instalovat pouze vyškolení dodavatelé a musí je uvádět do provozu kompetentní osoba určená osobou, která prováděla instalaci systému. Používané příslušenství musí odpovídat technickým předpisům a být schváleno výrobcem v kombinaci s tímto příslušenstvím.
2 O tomto návodu O tomto návodu Všeobecně Návod k instalaci je určen pro specialistu na vytápění, který montuje příslušenství. Použité symboly 2.2.1 Symboly použité v návodu V tomto návodu jsou použity různé úrovně varování, aby upozornily na zvláštní pokyny. Cílem je zvýšit bezpečnost uživatelů, zamezit případným problémům a zajistit správný...
3 Technické specifikace Technické specifikace Rozměry Obr.25 Celkové rozměry KB1 B SGB E 1878 1434 1434 RA-0001883 Model Rozměr A 7306084 - 06 - 07042020...
Página 61
3 Technické specifikace Obr.26 Celkové rozměry KB2 B SGB E 1896 1578 1434 1434 RA-0001885 Model Rozměr A 7306084 - 06 - 07042020...
4 Popis produktu Popis produktu Rozsah dodávky Kaskádová montážní sada KB1 B SGB E 2 rozdělovače na náběhu SGB 250 Duo s utěsněným ventilem KFE ½" 2 spojovací příruby DN 65 2 zpětné klapy DN 40 4 uzavírací ventily DN 65 2 příruby DN 80 4 přechodové...
5 Instalace Instalace Montáž KB1 B SGB E (SGB 125 - 215) obr. Montážní prvky uvedené v tabulce je třeba namontovat v souladu s Důležité Čárkovaně vyznačené uzavírací ventily, zpětné klapy a čerpadla nejsou součástí dodávky. Obr.27 Montáž Kaskádové montážní sady KB1 B SGB E 11,13 8,13 9,14...
5 Instalace Montáž KB2 B SGB E (SGB 260-300) obr. Montážní prvky uvedené v tabulce je třeba namontovat v souladu s Důležité Čárkovaně vyznačené uzavírací ventily, zpětné klapy a čerpadla nejsou součástí dodávky. Obr.28 Montáž Kaskádové montážní sady KB2 B SGB E 10,13 7,13 8,12...
Página 65
Содержание Содержание Безопасность ..................66 Общие...
1 Безопасность Безопасность Общие правила техники безопасности Внимание При установке аксессуаров существует риск значительного материального ущерба. Поэтому установка аксессуаров должна выполняться только квалифицированными подрядчиками, а ввод в эксплуатацию – компетентным лицом, назначенным специалистом по установке системы. Используемые аксессуары должны соответствовать техническим требованиям и иметь...
1 Безопасность Особые правила безопасности Опасность Опасность травмирования падающим тяжелым грузом! При транспортировке необходимо носить защитные перчатки и защитную обувь! 7306084 - 06 - 07042020...
2 О данном руководстве О данном руководстве Общие сведения Данное руководство по эксплуатации предназначено для специалистов-теплотехников, устанавливающих дополнительное оборудование. Используемые символы 2.2.1 Используемые в инструкции символы В данной инструкции используются различные уровни опасности для привлечения внимания к конкретным указаниям. Мы делаем это для повышения...
3 Технические характеристики Технические характеристики Размеры Рис.29 Габаритные размеры KB1 B SGB E 1878 1434 1434 RA-0001883 Модель Power HT Power HT Power HT 1.130 1.180 1.230 Размер A 7306084 - 06 - 07042020...
Página 70
3 Технические характеристики Рис.30 Габаритные размеры KB2 B SGB E 1896 1578 1434 1434 RA-0001885 Модель Power HT Power HT 1.280 1.320 Размер A 7306084 - 06 - 07042020...
5 Установка Установка Сборка KB1B SGB E (Power HT 1.130-1.230) рис . Собрать перечисленные в таблице компоненты, как показано на Важная информация Отсечные клапаны, обратные клапаны и насосы, отмеченные пунктирными линиями, не входят в стандартный комплект поставки. Рис.31 Установка набора для каскада KB1B SGB E 11,13 8,13 9,14...
5 Установка Сборка KB2B SGB E (Power HT 1.280-1.320) рис . Собрать перечисленные в таблице компоненты, как показано на Важная информация Отсечные клапаны, обратные клапаны и насосы, отмеченные пунктирными линиями, не входят в стандартный комплект поставки. Рис.32 Установка набора для каскада KB2B SGB E 10,13 7,13 8,12...
1 Sauga Sauga Bendrieji saugos nurodymai Atsargiai Montuojant priedus kyla pavojus stipriai pažeisti medžiagas. Dėl šios priežasties priedus turi montuoti tik kvalifikuoti rangovai, o juos paleisti turi kompetentingas asmuo, kurį paskyrė sistemos montuotojas. Naudojami priedai turi atitikti techninius reikalavimus ir būti patvirtinti susijusio gamintojo.
2 Apie šį vadovą Apie šį vadovą Bendroji informacija Ši montavimo instrukcija yra skirta šildymo specialistui, kuris montuoja priedus. Naudojami simboliai 2.2.1 Vadove vartojami simboliai Šiame vadove vartojami skirtingo lygio pavojaus aprašai ir simboliai, siekiant atkreipti dėmesį į specialius nurodymus. Norime padidinti naudotojų...
5 Montavimas Montavimas Komplektas KB1B SGB E (SGB 125 - 215) pav. . Lentelėje išvardytus komponentus surinkite kaip parodyta Svarbu Taškine linija pažymėti uždarymo ir atbuliniai vožtuvai bei siurbliai nėra standartinio tiekimo komplekto dalis. Pav.35 Kaskadinio komplekto KB1B SGB E surinkimas 11,13 8,13 9,14...
5 Montavimas Komplektas KB2B SGB E (SGB 260-300) pav. . Lentelėje išvardytus komponentus surinkite kaip parodyta Svarbu Taškine linija pažymėti uždarymo ir atbuliniai vožtuvai bei siurbliai nėra standartinio tiekimo komplekto dalis. Pav.36 Kaskadinio komplekto KB2B SGB E surinkimas 10,13 7,13 8,12 11,12 8,12...