Profi Cook PC-WKS 1192 Manual De Instrucciones

Profi Cook PC-WKS 1192 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PC-WKS 1192:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Wasserkocher
PC-WKS 1192
Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua
Bollitore d'acqua • Water Kettle • Czajnik elektryczny
Vízforraló • Чайник воды •
PC-WKS1192_IM
19.11.19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Profi Cook PC-WKS 1192

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Wasserkocher PC-WKS 1192 Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua Bollitore d’acqua • Water Kettle • Czajnik elektryczny Vízforraló • Чайник воды •...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 11 Mode d’emploi....................Page 17 Manual de instrucciones ................Página 23 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 29 Instruction Manual ..................Page 34 Instrukcja obsługi ..................Strona 39 Használati utasítás ..................Oldal 46 Руководство по эксплуатации ..............стр. 52 ‫دليل...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-WKS1192_IM 19.11.19...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. dienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Symbole in dieser Bedienungsanleitung Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Página 5 WARNUNG: • Füllen Sie nicht über die MAX-Marke hinaus, da sonst kochen- des Wasser herausspritzen und Ihnen Verletzungen zufügen kann! • Achten Sie stets darauf, dass der Deckel fest geschlossen ist. • Den Deckel nicht öffnen, während das Wasser kocht. •...
  • Página 6: Auspacken Des Gerätes

    beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 7: Übersicht Der Bedienelemente / Lieferumfang

    Vorbereitung HINWEIS: Vor der ersten Verwendung kochen Sie das Gerät 3x mit Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste frischem Wasser aus. Benutzen Sie nur klares Wasser ohne befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter Zusatzmittel. „Reinigung“ beschrieben zu säubern. Bedienung Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang...
  • Página 8: Reinigung

    Reinigung WARNUNG: • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und zie- hen Sie den Netzstecker. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. • Tauchen Sie weder das Gerät noch die Basis in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
  • Página 9: Störungsbehebung

    Art der Schaden / Mangel behoben werden Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines PC-WKS 1192 in Übereinstimmung mit den folgenden gleichwertigen Geräts. Anforderungen befindet: 5. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die •...
  • Página 10: Entsorgung

    Entsorgung Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste hören nicht in den Hausmüll. Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro- Internet-Serviceportal zur Verfügung.
  • Página 11: Algemene Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- het gebruik van het apparaat zult genieten. ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de Symbolen in deze gebruiksaanwijzing doos met de binnenverpakking.
  • Página 12 WAARSCHUWING: • Vul nooit meer water in de tank dan tot aan de MAX-markering. Als dit toch gebeurt, kan kokend water wegspatten en u brand- wonden toevoegen! • Let er steeds op, dat het deksel goed gesloten is. • Het deksel niet openen terwijl het water kookt. •...
  • Página 13: Uitpakken Van Het Apparaat

    zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en als zij de gevaren begrijpen. • Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden.
  • Página 14: Omvang Van De Levering

    Overzicht van de bedieningselementen / Bediening Omvang van de levering OPMERKING: 1 Tuit • Zorg ervoor dat het filter correct in de tuitopening is 2 Handgreep geplaatst. 3 Deksel • Gebruik altijd vers water. 4 Waterpeilindicator 1. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. 5 Aan- / uitschakelaar 2.
  • Página 15: Reiniging

    Reiniging WAARSCHUWING: • Schakel het apparaat vóór de reiniging altijd uit en trek de netstekker uit de contactdoos. Wacht totdat het apparaat volle- dig is afgekoeld. • Dompel het apparaat en de basis nooit onder in water of andere vloeistoffen. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden.
  • Página 16: Technische Gegevens

    Technische gegevens Verwijdering Model:.............. PC-WKS 1192 Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten Opgenomen vermogen: ........1850 - 2200 W horen niet in het huisafval.
  • Página 17: Notes Générales

    Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- saurez profiter votre appareil. pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse Symboles de ce mode d’emploi et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Página 18 AVERTISSEMENT : • Ne remplissez pas l’appareil au-delà de la ligne MAX. L’eau risque sinon de vous éclabousser et vous risquez de vous brû- ler ! • Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé. • N’ouvrez pas le couvercle, lorsque l’eau bouille. •...
  • Página 19: Déballer L'appareil

    l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus. • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité...
  • Página 20: Liste Des Différents Éléments De Commande / Contenu De Livraison

    Liste des différents éléments de Utilisation commande / Contenu de livraison NOTE : 1 Bec verseur (orifice) • Assurez-vous que le filtre est bien inséré dans l’ouver- 2 Poignée ture du bec verseur. 3 Couvercle • N’utilisez que de l’eau fraîche. 4 Indication du niveau d’eau 1.
  • Página 21: Nettoyage

    Nettoyage AVERTISSEMENT : • Toujours arrêter l’appareil avant le nettoyage et débrancher la fiche. Patientez que l’appareil refroidisse. • Ne plongez jamais ni l’appareil ni le socle dans l’eau ou tout autre liquide. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
  • Página 22: Données Techniques

    Données techniques Élimination Signification du symbole « Poubelle » Modèle : ............PC-WKS 1192 Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas Puissance électrique : ........1850 - 2200 W vos appareils électriques avec les ordures mé-...
  • Página 23: Notas Generales

    Manual de instrucciones Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni- y esperamos que disfrute de su uso. damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in- cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también Símbolos en este manual de instrucciones el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 24 AVISO: • ¡No llene más agua que hasta la marca MAX, ya que sino po- dría salpicar agua herviente y ocasionarle heridas! • Asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada. • No abrir la tapa mientras el agua está hirviendo. •...
  • Página 25: En Cocinas De Tiendas, Oficinas Y Otras Áreas Comerciales

    acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados. • No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali- ficación similar su reemplazo para evitar peligros.
  • Página 26: Notas De Uso

    Notas de uso Manejo Cable de red NOTA: Desenrolle por completo el cable de red necesitado de la • Asegúrese de que el filtro está correctamente inser- base del aparato. Preste atención con la guía del cable de tado en la abertura del pico. la red.
  • Página 27: Descalcificado

    Descalcificado ATENCIÓN: • Los intervalos de descalcificación dependen del grado • No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que hidrotimétrico del agua y de la frecuencia del uso. rayen el aparato. • Si el aparato se apaga antes de que el agua hierva, •...
  • Página 28: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ............PC-WKS 1192 Suministro de tensión: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Potencia: ............1850 - 2200 W Clase de protección: .............. Capacidad: ..............máx. 1,7 ℓ Peso neto: ............aprox. 1,28 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado.
  • Página 29: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso Note generali Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere buon utilizzo del dispositivo. molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono...
  • Página 30 AVVISO: • Non eccedere il segno MAX quando si riempie l’apparecchio, altrimenti c’è il rischio che l’acqua bollente possa spruzzare fuori e causare bruciature! • Fate attenzione che il coperchio sia ben chiuso. • Non aprire il coperchio, mentre l’acqua bolle. •...
  • Página 31: Disimballaggio Dell'apparecchio

    • Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sosti- tuire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose. • Questo apparecchio è usato per riscaldare e bollire acqua. Non ri- scaldare altri liquidi o alimenti.
  • Página 32: Uso

    Accensione / spegnimento dell’apparecchio 6. Accendere l’apparecchio usando l’interruttore. La spia nell’interruttore si accende. • Accendere: Spingere dell’interruttore verso il basso. La spia di con- NOTA: trollo dell’interruttore si illumina. La temperatura dell’acqua può essere visualizzata sul • Spegnere: display. Spingere dell’interruttore verso l’alto.
  • Página 33: Decalcificazione

    L’interruttore è acceso. automaticamente quando viene posizionato sulla base. Dati tecnici Smaltimento Modello: ............PC-WKS 1192 Significato del simbolo “Eliminazione” Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici Alimentazione:..........1850 - 2200 W non vanno eliminati come rifiuti domestici.
  • Página 34: General Notes

    Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Read the operating instructions carefully before putting the using the appliance. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the Symbols in this Instruction Manual internal packing.
  • Página 35 WARNING: • Do not exceed the MAX mark when filling, otherwise the water may boil over and cause burns! • Always ensure that the lid is tightly closed. • Do not open the lid when the water is boiling. • The water level must be between the MAX and MIN marks. •...
  • Página 36: Unpacking The Appliance

    placed by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • This appliance is used for heating and boiling water. Never use to heat up other fluids or foodstuffs. This can cause injury. •...
  • Página 37: Use

    Electrical Connection 4. Close the appliance with the lid. It must audibly click into place. 1. Check whether the electrical voltage that you intend to 5. Place the appliance flush onto the base. use is the same as that of the appliance. Details are to 6.
  • Página 38: Decalcification

    Technical Data Disposal Model:.............. PC-WKS 1192 Meaning of the “Dustbin” Symbol Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Protect our environment: do not dispose of Power rating: ............ 1850 - 2200 W electrical equipment in the domestic waste.
  • Página 39: Ogólne Uwagi

    Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi nież...
  • Página 40 OSTRZEŻENIE: Ryzyko oparzeń! • Nawet po użyciu na powierzchni elementu grzejnego pozostaje ciepło resztkowe. OSTRZEŻENIE: • Proszę nie napełniać wody ponad linię oznaczającą poziom maksymalny, w przeciwnym razie wrząca woda może zacząć wypryskiwać z czajnika i spowodować oparzenia! • Należy zwracać uwagę, żeby przykrywka była zawsze dobrze zamknięta.
  • Página 41 • Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko.
  • Página 42: Rozpakowanie Urządzenia

    Rozpakowanie urządzenia Przełączanie urządzenia włączanie / wyłączanie • Włączanie: 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. Nacisnąć przełącznik do dołu. Zapali się lampka kontro- 2. Usuń wszystkie materiały opakowaniowe takie, jak folie lna w przełączniku. z tworzyw sztucznych, materiał wypełniający, opaski zaciskowe i opakowania kartonowe. •...
  • Página 43: Czyszczenie

    Czyszczenie OSTRZEŻENIE: • Przed czyszczeniem wyłączaj zawsze urządzenie i wyciągaj wtyczkę sieciową. Poczekaj, aż urządzenie ostygnie. • Nie zanurzaj urządzenia ani podstawki w wodzie ani w innych płynach. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. UWAGA: • Jeżeli urządzenie wyłącza się zanim zagotuje się woda, •...
  • Página 44: Dane Techniczne

    Gwarancja nie obejmuje: Dane techniczne • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń Model:.............. PC-WKS 1192 sprzętu i wywołanych nimi wad, Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrz- Moc znamionowa: ..........
  • Página 45: Usuwanie

    Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycz- nego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają...
  • Página 46: Speciális Biztonsági Előírások A Készülékre Vonatkozóan

    Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig elégedetten használja majd a készüléket. a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az A használati útmutatóban található...
  • Página 47 FIGYELMEZTETÉS: • Ne töltse a kannát a MAX jelen túl, mert akkor a forrásban lévő víz kicsapódhat és sérülést okozhat! • Mindig győződjön meg arról, hogy a fedél szorosan lezárva. • Ne nyissa fel a fedelet, amikor a víz forrásban van! •...
  • Página 48: A Készülék Kicsomagolása

    személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érde- kében. • A készülék víz melegítésére és forralására szolgál. Ne használja más folyadékok vagy élelmiszerek melegítésére. Ez sérülést okozhat. • A készüléket csak száraz helyen, beltérben használja. Háztartási használatra és hasonló területeken való használatra készült, pél- dául: - Üzletek, irodák és más kereskedelmi egységek alkalmazotti konyhájában;...
  • Página 49: Kezelés

    3. Töltsön bele vizet (max. 1,7 liter)! A töltési mennyiséget a VIGYÁZAT: Túlterhelés! készülék vízszintjelzőjén lehet leolvasni. • Ne használjon elosztót, mivel ez a készülék nagyon 4. Zárja le a vízforralót a fedéllel. Hallhatóan a helyére kell erős teljesítményű. kattannia. 5.
  • Página 50: Vízkőmentesítés

    Műszaki adatok Selejtezés A „kuka” piktogram jelentése Modell: ............. PC-WKS 1192 Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készü- Névleges teljesítmény: ........1850 - 2200 W lékek nem a háztartási szemétbe valók! Védelmi osztály: ..............
  • Página 51: Общая Информация

    Руководство по эксплуатации Общая информация Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Перед началом эксплуатации прибора внимательно понравится. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Символы применяемые в данном руководстве талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной пользователя...
  • Página 52 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск получения ожогов! • Даже после отключения поверхность нагревательного эле- мента в течение некоторого времени остается горячей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не наполняйте электрический чайник выше метки «MAX», в противном случае кипящая вода может выплеснуть и нане- сти ожоги! • Всегда следите за тем, чтобы крышка была плотно закрыта. •...
  • Página 53 • Детям не разрешается играть с устройством. • Устройства могут быть использованы людьми с ограничен- ными физическими и умственными способностями, а также не имеющие опыта работы, только под присмотром или после получения инструктажа по безопасной эксплуатации устройства, если эти люди осознают все риски, связанные с данным...
  • Página 54: Распаковка Устройства

    Распаковка устройства Включение / выключение прибора • Включение: 1. Извлеките устройство из его упаковки. Нажмите переключатель вниз. Контрольная лам- 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как пла- почка в переключателе загорится. стиковая пленка, наполнители, скрутки и картонная упаковка. • Выключение: 3.
  • Página 55: Чистка

    • Выньте штекер из розетки. • Опустошите резервуар. Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед чисткой всегда выключайте прибор и вынимайте се- тевой штекерный разъём. Подождите, пока прибор остынет. • Ни в коем случае не погружайте резервуар или базовую подставку в воду или другие жидкости. Это может быть при- чиной...
  • Página 56: Устранение Неисправностей

    матически, когда будет нии «включено». помещен на основание. Технические данные Утилизация Модель: ............PC-WKS 1192 Значение символа «корзина» Электропитание: .......220 - 240 В~, 50 / 60 Гц Защита окружающей среды: не допускается Номинальная мощность: .......1850 - 2200 Вт утилизация электроприборов вместе с бы- Класс...
  • Página 57 ‫البيانات الفنية‬ PC-WKS 1192 ..................:‫الط ر از‬ ‫مزود الطاقة:..........022  -  042 فولت~ 05  /  06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:..............0581  -  0022 وات‬ I ....................:‫فئة الحامية‬ ‫كمية التعبئة:..............الحد األقىص 7,1 لرت‬ ‫الوزن الصايف:.................تقري ب ً ا 82,1 كجم‬ ‫نحتفظ بالحق يف إج ر اء تغي ري ات فنية وتصميمية يف سياق التطوير املستمر‬...
  • Página 58 ‫التنظيف‬ :‫ تحذير‬ .‫أوقف تشغيل الجهاز دا مئ ًا قبل تنظيفه وأزل القابس الرئييس. انتظر حتى يربد الجهاز‬ ‫ال تغمر الجهاز أب د ً ا يف املاء أو يف سوائل أخرى. ميكن أن يؤدي هذا إىل حدوث صدمة‬ .‫كهربائية أو حريق‬ ‫إ...
  • Página 59 ‫تفريغ محتويات الجهاز‬ ‫تشغيل / إيقاف تشغيل الجهاز‬ :‫التشغيل‬ .‫أخرج الجهاز من عبوته‬ ‫اضغط عىل املفتاح املفصيل ألسفل، سيضيئ ضوء املؤرش املوجود يف‬ ،‫أزل كافة م و اد التعبئة و التغليف مثل الطبقات البالستيكية، وم و اد الحشو‬ .‫املفتاح‬ .‫وروابط الكابل، والعبوة املصنوعة من الورق املقوى‬ .‫تحقق...
  • Página 60 .MIN‫ و‬MAX ‫يجب أن يكون مستوى املاء بني عالمتي‬ .‫استخدم الجهاز فقط عىل سطح مستو‬ .‫ال تحرك الجهاز وال تلمسه أثناء تشغيله‬ .‫استخدم الغالية مع القاعدة املرفقة فقط‬ !‫أوقف تشغيل الجهاز قبل إ ز التها من عىل القاعدة‬ .‫ال يجب أن تكون القاعدة والجهاز من الخارج مبتلتني‬ .‫احرص...
  • Página 61 ‫دليل التعليامت‬ ..............‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ....................‫البيانات الفنية‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ..................‫التخلص من الجهاز‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ ‫مالحظات عامة‬ .‫تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك‬ ‫من...
  • Página 62 PC-WKS 1192 Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-WKS1192_IM 19.11.19...

Tabla de contenido