Página 1
Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Wasserkocher PC-WKS 1192 Water Kettle • Waterkoker • Bouilloire électrique Hervidor de agua • Bollitore per uova • Czajnik elektryczny Vízforraló • Электрический чайник •...
Página 2
Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 11 Mode d’emploi....................Page 14 Manual de instrucciones ................Página 18 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 22 Instrukcja obsługi ..................Strona 26 Használati utasítás ..................Oldal 30 Руководство по эксплуатации ..............стр. 34 دليل...
Página 3
Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-WKS1192_IM_03.2023 24.03.23...
Página 4
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung 4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschä- digungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät nicht in Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler zurück. haben.
Página 5
Anwendungshinweise 3. Füllen Sie klares Wasser ein (maximal 1,7 Liter). Sie können den Füllstand an der Wasserstandanzeige des Netzkabel Gerätes ablesen. Wickeln Sie das benötigte Netzkabel komplett vom - Verwenden Sie immer frisches, kaltes Wasser. Bodenteil der Basis ab. Achten Sie auf die Führung des - Der Wasserpegel muss zwischen der MIN- und der Netzkabels.
Página 6
Sie den Filter wieder ein. Technische Daten Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft und nach den neuesten sicherheits- Modell: ............. PC-WKS 1192 technischen Vorschriften gebaut. Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme:......... 1850 – 2200 W Schutzklasse: .................
Página 7
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro- geräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Página 8
IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Overview of the Components / Scope of Delivery Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. 1 Spout 2 Handle Read the instruction manual and the separately enclosed 3 Lid safety instructions very carefully before using this appliance.
Página 9
Electrical Connection 4. Close the appliance with the lid. It must audibly click into place. Always make sure that the lid is firmly closed. 1. Check that the mains voltage you want to use matches 5. Place the appliance flush onto the base. that of the appliance.
Página 10
Technical Data Disposal Model:.............. PC-WKS 1192 Meaning of the “Dustbin” Symbol Power supply:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Protect our environment: do not dispose of elec- Power consumption: ........1850 – 2200 W trical equipment in the domestic waste.
Página 11
BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing 5. Er kunnen zich nog stof- of productieresten op het appa- raat bevinden. Wij adviseren u het apparaat te reinigen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u zoals beschreven onder “Reiniging”.
Página 12
Elektrische aansluiting 4. Sluit het apparaat met de deksel. Deze moet hoorbaar op zijn plaats klikken. Zorg er altijd voor dat het deksel 1. Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken over- goed dicht zit. eenkomt met die van het apparaat. U vindt de informatie 5.
Página 13
Technische gegevens Verwijdering Model:.............. PC-WKS 1192 Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- Opgenomen vermogen: ........1850 – 2200 W ren niet in het huisafval.
Página 14
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi 4. Si le contenu de l’emballage est incomplet ou si des dom- mages peuvent être détectés, n’utilisez pas l’appareil. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Retournez-le immédiatement au revendeur.
Página 15
Notes d’utilisation 3. Remplissez d’eau claire par l’orifice de remplissage (1,7 litre maximum). Vous pouvez lire le niveau de rem- Câble secteur plissage sur l’indicateur de niveau d’eau de l’appareil. Déroulez complètement le câble d’alimentation requis de la - Utilisez toujours de l’eau fraîche et froide. partie inférieure de la base.
Página 16
Cet appareil a été testé conformément à toutes les direc- tives CE applicables et actuelles et a été construit selon les Modèle : ............PC-WKS 1192 dernières réglementations en matière de sécurité. Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Consommation électrique : ......
Página 17
Élimination Signification du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ména- gères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Página 18
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones 4. Si el contenido del embalaje está incompleto o si se detectan daños, no utilice el aparato. Devuélvalo inme- Le agradecemos la confianza depositada en este producto diatamente al distribuidor.
Página 19
Carga conectada - El nivel de agua debe estar entre las marcas MIN y MAX. En total, el aparato puede manejar una potencia de 2200 W. Con esta carga conectada, se recomienda una línea de ali- 4. Cierre el aparato con la tapa. Debe oírse un clic cuando mentación separada con una protección por fusible a través encaja en su sitio.
Página 20
Datos técnicos Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Modelo: ............PC-WKS 1192 Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: ........1850 – 2200 W tricos no forman parte de la basura doméstica.
Página 21
Su distribuidor y socio contractual también está obligado a recuperar el aparato antiguo sin coste alguno. PC-WKS1192_IM_03.2023 24.03.23...
Página 22
IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso 5. Sull’apparecchio potrebbero esserci ancora polvere o residui di produzione. Si consiglia di pulire l’apparecchio Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un come descritto al punto “Pulizia”. buon utilizzo del dispositivo.
Página 23
Carico collegato livello di riempimento sull’indicatore del livello dell’acqua dell’apparecchio. In totale, l’apparecchio può gestire una potenza di 2200 W. Con questo carico collegato, si raccomanda una linea di ali- - Usare sempre acqua fresca e fredda. mentazione separata con una protezione a fusibile tramite - Il livello dell’acqua deve essere compreso tra i segni un interruttore automatico domestico da 16 A.
Página 24
è stato inserito. e / o reinserire il filtro. Dati tecnici Smaltimento Modello: ............PC-WKS 1192 Significato del simbolo “Eliminazione” Alimentazione:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici Consumo di energia: ........1850 – 2200 W non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Página 25
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. Il vostro rivenditore e partner contrattuale è anche obbligato a riprendere gratuitamente il vecchio apparecchio. PC-WKS1192_IM_03.2023 24.03.23...
Página 26
WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi 4. Jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna lub jeżeli widoczne są uszkodzenia, nie używaj urządzenia. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Natychmiast zwróć je do sprzedawcy. korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. 5.
Página 27
Uwagi dotyczące użytkowania 3. Wlej czystą wodę przez otwór wlewowy (maksymalnie 1,7 litr). Poziom napełnienia można odczytać na wskaź- Kabel sieciowy niku poziomu wody w urządzeniu. Całkowicie rozwinąć wymagany kabel sieciowy z dolnej - Należy zawsze używać świeżej, zimnej wody. części podstawy.
Página 28
/ lub włożyć ponownie filtr. Dane techniczne To urządzenie zostało przetestowane zgodnie z wszystkimi obowiązującymi, aktualnymi dyrektywami CE i zbudowane Model:.............. PC-WKS 1192 zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa. Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Pobór mocy: ............. 1850 – 2200 W Ogólne warunki gwarancji...
Página 29
będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił...
Página 30
FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás 4. Ha a csomagolás tartalma hiányos, vagy ha sérülések észlelhetők, ne működtesse a készüléket. Azonnal Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, juttassa vissza a kereskedőhöz. elégedetten használja majd a készüléket. 5.
Página 31
Használati megjegyzések 3. Töltsön tiszta vizet a töltőnyíláson keresztül (maximum 1,7 liter). A töltöttségi szintet a készülék vízszintjelzőjén Hálózati kábel olvashatja le. Tekerje ki a szükséges hálózati kábelt teljesen a talapzat - Mindig friss, hideg vizet használjon. alaprészéből. Kérjük, figyeljen a hálózati kábel elvezeté- - A vízszintnek a MIN és MAX jelzések között kell lennie.
Página 32
és / vagy tegye vissza a szűrőt. Műszaki adatok Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Modell: ............. PC-WKS 1192 Tápegység: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- Energiafogyasztás: .......... 1850 – 2200 W kek nem a háztartási szemétbe valók! Védelmi osztály: ..............
Página 33
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesí- tésének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. Az Ön kereskedője és szerződéses partnere köteles a régi készüléket is ingyenesen visszavenni. PC-WKS1192_IM_03.2023 24.03.23...
Página 34
ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации 3. Проверьте комплект поставки на комплектность. 4. Если содержимое упаковки неполное или если можно Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам обнаружить повреждения, не эксплуатируйте прибор. понравится.
Página 35
Примечания по использования 3. Залейте чистую воду через заливное отверстие (мак- симум 1,7 литр). Уровень заполнения можно узнать Сетевой кабель по индикатору уровня воды на приборе. Полностью отмотайте необходимый сетевой кабель - Всегда используйте свежую, холодную воду. от базовой части основания. Обратите внимание на - Уровень...
Página 36
извлеките и вставьте фильтр правильно. Технические данные Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки Модель: ............PC-WKS 1192 продукта. Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 – 60 Гц Данный прибор был протестирован в соответствии со...
Página 37
Утилизация Значение символа «корзина» Защита окружающей среды: не допускается утилизация электроприборов вместе с быто- выми отходами. Утилизация устаревшей техники и неис- правных электроприборов производится в городских приёмных пунктах. Не допускайте неправильной утилизации отходов. Это наносит вред окружающей среде и оказывает негатив- ное...
Página 39
التنظيف تشغي ل / إيقاف تشغيل الجهاز :التشغيل .ش غ ّ ل الجهاز بواسطة املفتاح. سييضء مصباح التحكم : تحذير :إيقاف التشغيل قم دا مئ ًا بإيقاف تشغيل الجهاز و اسحب .أوقف تشغيل الجهاز بواسطة املفتاح. وينطفئ مصباح التحكم القابس من املقبس قبل تنظيفه. إنتظر اإلعداد...
Página 40
قد يوجد غبار أو مخلفات اإلنتاج عىل الجهاز. لذا نويص بتنظيف الجهاز :هام .»عىل النحو املوضح يف قسم «التنظيف تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل نظرة عامة عىل املكونا ت / نطاق التسليم .ً...