Página 1
WM3-S Small 3-in-1 Flat Panel Mount 1 Instruction Manual 2 Manual de instrucciones 3 Manuel d’instructions 4 Benutzerhandbuch 5 Instructiehandleiding 6 Manuale di istruzioni 7 Руководство по эксплуатации 8 Návod k obsluze 9 Instrukcja obsługi 0 Kezelési kézikönyv - Εγχειρίδιο Οδηγιών2...
Página 2
English 1 WARNING! Severe personal injury, property damage and death can result from improper mount installation! Read the following warnings prior to installation. Before beginning installation, thoroughly study all instructions and illustrations pertaining to the installation of this product. If at any point you do not understand these directions or have any doubts about the safety of the installation, please contact a qualified contractor.
Página 3
¡No exceda la capacidad máxima de carga de 18.1kg (40 lbs) para este producto! Antes de comenzar la instalación, inspeccione la unidad y los materiales de instalación incluidos para ver si presentan algún deterioro derivado del envío, si faltan componentes o si hay componentes defectuosos.
Página 4
Für eine sichere Installation muss die Wandoberfläche, an der die Halterung angebracht werden soll, das 4fache des Gesamtgewichts des Geräts tragen können. Wenn dies nicht der Fall ist, muss die Oberfläche verstärkt werden, um diesen Anforderungen gerecht zu werden. Jene Person, die die Halterung montiert, muss sicherstellen, dass die Struktur/Oberfläche der Wand, an der die Halterung verankert ist, und die Dübel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen.
Página 5
of defect zijn, of als de bevestigingsmiddelen die u nodig heeft voor de montage van de apparatuur niet bijgeleverd zijn, dient u contact op te nemen met de OmniMount klantendienst op het nummer info@omnimount.com. Installeer het product niet als de bevestigingsmiddelen defect of onvolledig zijn! Italiano 6 AVVERTENZA! L’installazione errata della montatura può...
Página 6
которую установлено крепление. Оно также несет ответственность за то, что анкеры, использованные при установке, способны выдержать общий вес оборудования. Запрещается использование систем крепления в местах установки, не оговоренных компанией OmniMount. Данное оборудование было разработано для установки в жилых и офисных зданиях на вертикальных стенах, изготовленных...
Polski 9 OSTRZEENIE! Nieprawidłowy montaż może spowodować poważne obrażenia ciała, uszkodzenie własności oraz śmierć! Przed instalacją należy przeczytać poniższe ostrzeżenia. Przed rozpoczęciem instalacji należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i ilustracjami dotyczącymi montażu tego urządzenia. W przypadku niezrozumienia tych wskazówek lub jakichkolwiek wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa montażu należy należy skontaktować...
Página 8
A szerelés elkezdése előtt vizsgáljuk meg a terméket és a mellékelt szerszámokat, hogy szállítás közben megsérültek-e, megvan-e minden alkatrész, és van-e hibás részegység. Hiányzó vagy hibás alkatrészek vagy szereléshez szükséges szerszámok esetén lépjünk kapcsolatba az OminMount ügyfélszolgálatával az info@ omnimount.com. Ne szereljük fel a terméket sérült vagy hiányos állapotban.
Página 10
Contents Description Wall plate mounting screws Masonry anchors Safety screws Allen wrench Monitor mounting arm and plate Wall plate Spacers Monitor mounting screws (not pictured)
Página 11
Tools Level 1/8” (3mm) wood drill bit, or 5/16” (9mm) masonry drill bit iii Pencil 1/8” iv Philips head screwdriver (3mm) v Stud finder vi Drill 5/16” (9mm)
Página 12
1 Find stud and mark edge and center locations 2 Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. 3 Repérez l’emplacement d’une poutre, puis marquez l’emplacement des bords et du centre de cette poutre 4 Suchen Sie einen Balken und markieren Sie Seiten und Mitte 5 Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties...
Página 13
1 Remove safety screws (3) and separate wall plate (6) and monitor mounting arm (5) 2 Quite los tornillos de seguridad (3) y separe la placa de pared (6) del brazo de soporte de la pantalla (5). 3 Enlevez les vis de sécurité (3), puis séparez la plaque murale (6) et le bras de montage du moniteur (5)
Página 14
1 Use wall plate (6) to mark locations for mounting holes 2 Use la placa de pared (6) para marcar las ubicaciones de los agujeros de montaje. 3 En vous servant de la plaque murale (6) comme gabarit, marquez l’emplacement des trous de montage 4 Verwenden Sie die Wandplatte (6), um die Positionen der...
Página 15
1 Drill pilot holes 1-2” deep (a and b for masonry) 2 Realice agujeros guía de 1 ó 2” de profundidad (a y b para ladrillo). 3 Percez des trous de guidage d’une profondeur de 25-50 mm (maçonnerie : exécutez les étapes a et b) 4 Bohren Sie ca.
Página 16
1 Drill holes for anchors 2” deep using 5/16” (9mm) drill bit 2 Realice agujeros para tacos de 2” de profundidad con una broca de 5/16” (9 mm). 3 Avec un foret de 5/16 po (8 mm), percez des trous d’ancrage d’une profondeur de 50 mm 4 Bohren Sie mit einer 9...
Página 17
1 Install masonry anchors (E) so they are flush with the wall 2 Introduzca los tacos para ladrillo (E) hasta que queden empotrados en la pared. 3 Enfoncez des chevilles d’ancrage pour maçonnerie (E) jusqu’à ce qu’elles soient à égalité avec la surface du mur 4 Setzen Sie die Dübel (E) ein, sodass sie mit der Wand bündig sind...
Página 18
1 Mount wall plate (6) 2 Instale la placa de pared (6). 3 Installez la plaque murale (6) 4 Befestigen Sie die Wandplatte 5 Monteer de wandplaat (6) 6 Montare la piastra a muro (6) 7 Закрепите стеновую пластину 8 Připevněte nástěnnou desku (6). 9 Zamocuj płytę...
Página 19
1 Use provided screws and spacers (A-E) to securely install monitor mounting plate (5) 2 Use los tornillos y espaciadores provistos (A-E) para realizar una instalación segura de la placa de soporte de la pantalla (5). 3 Avec les vis et les entretoises (A-E) prévues à...
Página 20
1 Slide monitor mounting plate (5) onto wall plate (6) 2 Deslice la placa de soporte (5) sobre la placa de pared (6). 3 Glissez la plaque de montage du moniteur (5) sur la plaque murale (6) 4 Befestigen Sie die Bildschirm- Montageplatte (5) an der Wandplatte (6) 5 Schuif de monitormontageplaat...
Página 21
1 Adjust tilt and tighten tensioning screws with allen wrench (4) 2 Para ajustar la inclinación, apriete los tornillos de tensión con una llave Allen (4). 3 Réglez l’inclinaison, puis avec une clé Allen (4), serrez les vis de tension 4 Stellen Sie den Neigungswinkel ein und ziehen Sie die Spannschrauben mit dem...
Página 22
OmniMount Limited Warranty What Does This Warranty Cover? This warranty covers OmniMount Products against defects in materials and workmanship. This warranty only applies to products that are sold by an authorized OmniMount Dealer, and that reside within the United States. How Long Does This Coverage Last? This warranty covers your OmniMount Product for a period of 5 years.
Página 23
1 Notice to customers outside the United States: The above warranty applies only to product purchased in the United States. For purchases outside of the United States, please contact your countries distributor for country specific warranty information. 2 Aviso para clientes que residen fuera de los Estados Unidos: La garantía anterior se aplica sólo a productos comprados dentro de los Estados Unidos.
Página 24
1 Thank you for purchasing a WorldMount product 2 Gracias por adquirir un producto de WorldMount 3 Merci d’avoir acheté un produit WorldMount 4 Wie danken Ihnen, dass Sie ein WorldMount-produkt erworben haben 5 Grazie per aver preferito un prodotto WorldMount 6 Dank u voor uw aankoop van een WorldMount-product 7 Благодарим...