CONTENIDO VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA ..................3 OPERACIONES BÁSICAS ......................4 ENCENDIDO Y APAGADO ....................... 4 AJUSTE DEL VOLUMEN ......................4 CONTRASEÑA DEL TRANSCEPTOR ..................4 SELECCIÓN DE UNA ZONA Y CANAL ..................5 TRANSMISIÓN ......................... 6 RECEPCIÓN ........................... 12 FUNCIONES PROGRAMABLES ....................
VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA La visualización de la pantalla difiere según se indica a continuación en función del tipo de panel utilizado. Al usar el panel adjunto o KCH-19 Al usar KCH-20R Al usar KCH-21R...
OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y APAGADO Pulse [ ] para activar el transceptor. Aparecerá la siguiente pantalla si la Pantalla de inicio personalizada no ha sido ajustada. ● Vuelva a pulsar [ ] para apagar el transceptor. AJUSTE DEL VOLUMEN Pulse la tecla programada como [Subir volumen] para aumentar el volumen. Pulse la tecla programada como [Bajar volumen] para reducir el volumen.
Introduzca un código usando las teclas [J] y [K]. En un micrófono opcional con teclado podrá introducir la contraseña directamente ● pulsando el teclado. Pulse la tecla [ ] para aceptar el código. Repita los pasos 2 y 3 para introducir toda la contraseña. Pulse la tecla [ ] para borrar los códigos incorrectos introducidos.
TRANSMISIÓN Seleccione la zona y el canal deseados utilizando las teclas programadas como [Zona arriba]/ [Zona abajo] y [Subir canal]/ [Bajar canal]. Presione el conmutador PTT y hable al micrófono. Suelte el conmutador PTT para recibir. El indicador LED se ilumina en color rojo mientras transmite y en verde mientras recibe ●...
Página 7
Pulse las teclas [J] y [K] para seleccionar el ID del grupo de conversación desde la lista preintroducida en su transceptor. Pulse la tecla [ ] para confirmar la ID del grupo de conversación. La pantalla LCD volverá a la pantalla de la zona y del canal una vez confirmado el ID ●...
Página 8
Presione prolongadamente el conmutador PTT para realizar la llamada. Hable al transceptor igual que durante una llamada normal. ● La pantalla LCD volverá a la pantalla de la zona y del canal una vez finalizada la ● llamada. Realización de llamadas de grupo (P25 Trunking) Podrá...
Página 9
Pulse las teclas [J] y [K] para seleccionar el ID de la unidad desde la lista preintroducida en su transceptor. El ID/ nombre de la unidad objetivo aparecerá en pantalla. ● Alternativamente, puede introducir el ID de unidad manualmente. Pulse la tecla [ ] para acceder al modo de entrada manual.
Página 10
Pulse las teclas [J] y [K] para seleccionar el ID/ nombre del grupo de la lista que ha sido pre-introducida en su transceptor. Presione prolongadamente el conmutador PTT para realizar la llamada. Hable al transceptor igual que durante una llamada normal. ●...
Página 11
Alternativamente, puede introducir el ID de unidad manualmente. Pulse la tecla [ ] para acceder al modo de entrada manual. Pulse las teclas [J] y [K] ● para introducir el código. En un micrófono opcional con teclado podrá introducir el código directamente.
Presione prolongadamente el conmutador PTT para realizar la llamada. Hable al transceptor igual que durante una llamada normal. ● La pantalla alternará entre el ID/ nombre del grupo llamado y “Calling”. ● La pantalla LCD volverá a la pantalla de la zona y del canal una vez finalizada la ●...
Página 13
Recepción de llamadas individuales (P25) Cuando reciba una llamada individual en un canal convencional, se oirá un tono de llamada y la pantalla mostrará el ID de la persona que está realizando la llamada. Para contestar la llamada, mantenga presionado el conmutador PTT y hable al transceptor como lo haría durante una llamada normal.
FUNCIONES PROGRAMABLES Consulte las tablas de esta sección para determinar qué funciones se encuentran disponibles para los canales apropiados. Las descripciones de las funciones comienzan en la página 26. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información acerca de dichas funciones. MODO DE MENÚ...
Página 15
Pulse la tecla [ ] para ver la lista de funciones. Pulse [J]/[K] para seleccionar una función. En un micrófono opcional con teclado podrá introducir el número de función ● directamente. Pulse la tecla [ ] para configurar el elemento de la función seleccionada. Pulse la tecla [ ] para volver a la lista de categorías.
LISTA DE FUNCIONES Tecla PF : Funciones que se pueden programar en las teclas del transceptor Menú : Funciones a las que puede acceder usando el menú del transceptor Conv. analógico : Canales configurados para el funcionamiento convencional analógico Conv. NXDN : Canales configurados para el funcionamiento convencional NXDN Conv.
Página 17
Visualización Función del menú Bajar canal Introducción de canal Información de canal Rellamada canal Subir canal Borrar Reloj Clock Ajuste del reloj Clock Adjust Esquema de color Color Scheme Mensaje CW Dígitos 10x Inferior *6 Dígitos 10x Superior *6 Dígitos 1x Inferior *6 Dígitos 1x Superior *6 Canal directo 1 ~ 5 Selección de canal directo 1 ~ 5 Direct Ch1 Sel...
Página 18
Visualización Función del menú Borrar Clave Key Delete Bloqueo de las teclas Conjunto de claves *5 Keyset Idioma Language Brillo de LCD LCD Brightness Trabajador solo Lone Worker Potencia de transmisión baja Low TX Power Mantenimiento Maintenance Control de Volumen Maestro Master Volume Potencia de transmisión media Med TX Power...
Página 19
Visualización Función del menú Ecualizador de audio RX (gama RX EQ media) Midrange Ecualizador de audio RX (gama RX EQ Low Mid media baja) Ecualizador de audio RX (bajo) RX EQ Low Control de ganancia automática RX AGC Exploración Scan Borrar/ Añadir a exploración Scan Del/Add Exploración normal...
Visualización Función del menú Ecualizador de audio TX (gama TX EQ Midrange N/D media) Ecualizador de audio TX (gama TX EQ Low Mid media baja) Ecualizador de audio TX (bajo) TX EQ Low Control de ganancia automática TX AGC Altavoz de Sección RF No Unsel Deck SP Seleccionado Desplazamiento de altavoz no...
Página 21
Visualización Función del menú Tipo de conexión de auriculares BT Headset Bluetooth Información de Bluetooth Bluetooth Info Altavoz Bluetooth BT Speaker Difusión Broadcast Llamada 1 ~ 6 Interrupción de Llamada Responder llamada Bajar canal Introducción de canal Información de canal Rellamada canal Subir canal Borrar...
Página 22
Visualización Función del menú Bocina de alerta Horn Alert Individual *2 Individual Individual + Mensaje corto *2*4 Indiv+SDM Individual + Estado *2*4 Indiv+Status Intercomunicador Intercom Dirección IP IP Address Borrar Clave Key Delete Bloqueo de las teclas Conjunto de claves *5 Keyset Idioma Language...
Página 23
Visualización Función del menú Sección RF 2 Sección RF 3 Bajar Sección RF RF Deck Seleccionar Sección RF Select Subir Sección RF Ecualizador de audio RX (alto) RX EQ High Ecualizador de audio RX (gama media RX EQ High alta) RX EQ Ecualizador de audio RX (gama media) Midrange...
Visualización Función del menú Talk Around Talk Around Restablecer grupo de conversación Talkgroup Rst Desconectar teléfono Contraseña del transceptor Password Transferir *6 Transfer Ecualizador de audio TX (alto) TX EQ High Ecualizador de audio TX (gama media TX EQ High alta) TX EQ Ecualizador de audio TX (gama media)
También puede asignar un carácter a una tecla opcional y luego pulsar la tecla para recuperar el carácter asignado: A ~ Z, a ~ z, 0 ~ 9 o un espacio y caracteres. Puede introducir caracteres usando las teclas [J]/[K] cuando las teclas funcionan como ●...
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES A continuación se ofrece una breve descripción general de las funciones disponibles en el transceptor accesibles utilizando el menú y/o programables a las teclas del transceptor. Para obtener más información sobre funciones que no están incluidas en “DETALLES DE LAS FUNCIONES”...
AUX C <AUX_C> Alterna entre la activación y la desactivación del puerto auxiliar C. Cuando se cambia a activado, la función opcional conectada al puerto auxiliar C se activa y el indicador aparece en pantalla. ID de salida AUX 1 - 3 <AUX 1 ~ AUX 3> Alterna entre la activación y la desactivación del puerto de ID de salida auxiliar.
Página 28
Responder llamada <CalRes> Pulse esta tecla para responder una llamada individual. Al recibir una llamada individual, el tono de aviso se detiene. Bajar canal <CH-> Pulse esta tecla para disminuir el número de canal. {p. 5} Introducción de canal <CH_Ent> Pulse esta tecla para entrar en el modo Introducción de canal para seleccionar un canal.
Canal directo 1 ~ 5 <DR1 ~ DR5> Pulse una de esas teclas para saltar a una zona y canal frecuentemente utilizados (preprogramado por su proveedor). Si se activa por su proveedor, puede definir sus propios canales directos mediante la selección de su zona y canal deseados utilizando Selección de canal directo 1 ~ 5.
Grupo + Mensaje corto <Grp+SD> Le permite especificar un ID de grupo para enviar mensajes breves. Grupo + Estado <Grp+ST> Le permite especificar un ID de grupo para enviar mensajes de estado. ID de Grupo/ Introducción de canal <GrpEnt> En los sistemas NXDN Trunking, pulse esta tecla para introducir un ID de Grupo. En el resto de sistemas operativos, esta tecla funciona del mismo modo que Introducción de canal.
Página 31
Bloqueo de las teclas <KeyLck> Pulse esta tecla para bloquear las teclas del transceptor. Vuelva a pulsar la tecla para desbloquear las teclas. El conmutador PTT y el interruptor de alimentación siguen funcionando con normalidad, y las siguientes funciones pueden seguir siendo accionadas: Entrada auxiliar, Responder llamada, Borrar, Emergencia, Función, Gancho, Bloqueo de las teclas, Brillo de LCD, Monitor, Monitor momentáneo, Desactivar Silenciamiento, Desactivar silenciamiento momentáneo y Poner a cero.
Tipo de micrófono Le permite seleccionar un tipo de micrófono que sea adecuado para el micrófono externo opcional conectado. Monitor <Moni> Le permite desactivar la señalización del transceptor para escuchar todas las llamadas recibidas en el canal. Monitor momentáneo <Moni> Mantenga pulsada esta tecla para desactivar momentáneamente la señalización del transceptor.
Inhibición de radio Le permite inhibir la operación del transceptor por control remoto. Desinhibir radio Le permite desinhibir la operación del transceptor por control remoto. Recibir Entrada <RX_Ent> Pulse esta tecla para cambiar un código de 5 tonos introduciendo el código directamente.
Ecualizador de audio RX (bajo) Le permite configurar la respuesta de audio para las frecuencias bajas. Control de ganancia automática RX Le permite configurar el transceptor para ajustar automáticamente el volumen del sonido de recepción a un nivel específico para una mayor facilidad de escucha. Exploración <Scan>...
Número de sitio Esta opción muestra el número del sitio. Sitio arriba <Site+> Pulse esta tecla para aumentar el número del sitio. Silenciar Altavoz 1-2 <Mute> Le permite silenciar el audio del altavoz de la Cabeza de Control 1 mediante la operación de la tecla en la Cabeza de Control 2 y viceversa, en la configuración de cabeza dual.
Búsqueda del sistema <Search> Le permite ver el sitio de Trunking actual. Con el sitio visualizado, mantenga pulsada la tecla programada como [Búsqueda del sistema] para acceder al modo de búsqueda. El transceptor comienza a buscar un nuevo sitio y “Search” aparece en la pantalla.
Página 37
Control de ganancia automática TX Le permite configurar el transceptor para ajustar automáticamente la sensibilidad del micrófono y facilitar la escucha. Altavoz de Sección RF No Seleccionado <SpMute> Le permite silenciar o anular el silenciamiento del altavoz externo conectado a la sección RF no seleccionada.
DETALLES DE LAS FUNCIONES EXPLORACIÓN Exploración es útil para la supervisión de las señales de los canales del transceptor. Durante la exploración, el transceptor busca una señal en cada canal y únicamente se detiene en un canal si hay presente una señal. Para iniciar la exploración, pulse la tecla programada com [Exploración].
REVERSIÓN DE EXPLORACIÓN El canal de Reversión de Exploración es el canal que se selecciona cuando pulsa el conmutador PTT para transmitir durante una exploración. El proveedor puede programar uno de los siguientes tipos de canales de Reversión de Exploración: Seleccionado: El último canal seleccionado es asignado como el nuevo canal inicial.
Página 40
Edición de un canal Prioritario Si el canal de prioridad (Prioritario 1/ Prioritario 2) ha sido ajustado como seleccionable por el operador por su proveedor, podrá reprogramar los canales de prioridad. Nota: Una zona/ un canal se debe agregar a la lista de exploración antes de que el canal pueden ●...
LLAMADAS DTMF (MULTIFRECUENCIA DE DOBLE TONO) Nota: Solamente pueden realizarse llamadas DTMF en la operación analógica convencional y ● convencional NXDN. REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA DTMF Marcación manual (solamente teclado del micrófono) Presione prolongadamente el conmutador PTT. Introduzca los dígitos deseados utilizando el teclado del micrófono. Los correspondientes tonos DTMF suenan cada vez que pulse una tecla.
LLAMADAS TRUNKING REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA TELEFÓNICA (P25 Y NXDN TRUNKING) Marcación automática La marcación automática le permite llamar rápidamente a números que han sido programados en su transceptor. Pulse la tecla programada como [Marcación automática] para acceder al modo Marcación automática.
Selección de un número de la lista Pulse la tecla programada como [Marcación automática] para acceder al modo Marcación automática. Si lo prefiere, pulse la tecla programada como [Menú] para acceder al modo Marcación automática utilizando el modo de menú. La última unidad llamada aparece en pantalla.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Si su transceptor ha sido programado con la función Emergencia, podrá hacer llamadas de emergencia. Nota: Solamente la tecla auxiliar (naranja) puede ser programada con la función de Emergencia. ● Pulse prolongadamente la tecla programada como [Emergencia]. Dependiendo del tiempo de retardo programado en el transceptor, variará...
(función de cifrado incorporada). * SCM (módulo criptográfico seguro) es un módulo criptográfico en hardware desarrollado por JVC KENWOOD para proporcionar seguridad criptográfica para radios digitales de dos vías. El transceptor incluye un DES incorporado que le permite establecer hasta cuatro claves ●...
Pulse la tecla [ ] para ajustar la nueva clave de Cifrado. Nota: Para restaurar la clave de Cifrado predeterminada, seleccione “Preset”. Sin embargo, ● tenga en cuenta que si elimina la clave de Cifrado no la podrá recuperar. ELIMINACIÓN DE LA CLAVE DE CIFRADO (AES (SCM*)/ DES (DES incorporado o SCM*) solamente) Pulse la tecla programada como [Borrar Clave] para acceder al modo Borrar Clave.
SEÑALIZACIÓN Charla silenciar (QT)/ Charla silenciar digital (DQT) Es posible que su proveedor haya programado señalización QT o DQT en los canales de su transceptor. Un tono QT/ código DQT es un tono/ código sub-audible que le permite no atender (no oír) las llamadas de otros interlocutores que utilizan el mismo canal.
CÓDIGO DE COLOR (CC) Código de color es una de señalización digital para el sistema de DMR para permitir la comunicación fluida entre los grupos que utilizan el mismo canal. SEÑALIZACIÓN OPCIONAL Su proveedor también puede programar varios tipos de señalización opcional para los canales del transceptor.
RELOJ Su transceptor puede rastrear la hora con su reloj integrado. Si se activa por su distribuidor, se visualizará la hora cuando se encienda el transceptor. Nota: Si extrae o deja el paquete de baterías sin cargar durante períodos prolongados de tiempo ●...
ESQUEMA DE COLOR Existen cuatro esquemas de colores disponibles como se indica a continuación. A Todo Color Blanco a Todo Color Negro Monocromo Blanco Monocromo Para seleccionar un Esquema de color: Pulse la tecla programada como [Menú] para acceder al modo Esquema de color utilizando el modo de menú.
VISTA DE SECCIÓN RF MÚLTIPLE Nota: Esta función solamente está disponible cuando se usa el panel destacado KCH-20R ● opcional. Este transceptor está equipado con las funciones Sección RF Múltiple y Cabeza de Control Múltiple, en donde podrá conectar hasta un máximo de tres Secciones RF (transceptor) y dos Cabezas de Control (panel instalado y/o panel destacado KCH-20R opcional) a operar como un sistema.
Página 52
Pulsar la tecla programada como [Seleccionar Sección RF] o [Sección RF 2], por ejemplo, cambia la Sección RF Seleccionada a la Sección RF 2 del siguiente modo: Alternativamente, pulse la tecla programada como [Bajar Sección RF] o [Subir Sección RF] para cambiar la Sección RF Seleccionada. Para desactivar Vista de Sección RF Múltiple, pulse la tecla programada como [Vista de Sección RF Múltiple].
IDIOMA MÚLTIPLE Su transceptor está equipado con una función de soporte de idioma múltiple. Puede cambiar el idioma del visual de texto de la pantalla LCD y el idioma del anuncio de voz. Hay tres idiomas disponibles para su selección; sin embargo, los idiomas seleccionables dependen del ajuste del distribuidor.
DE 2 VÍAS FleetSync es una función de localización alfanumérica de 2 vías, y es un protocolo propiedad de JVC KENWOOD Corporation. FleetSync permite una variedad de funciones de localización en su transceptor, algunas de las cuales dependen de la programación del proveedor.
MENSAJES DE ESTADO Puede enviar y recibir mensajes de estado de 2 dígitos, que se pueden acordar en su grupo de conversación. Los mensajes pueden tener hasta 16 caracteres alfanuméricos. El rango de mensajes de estado es de 10 a 99 (80 ~ 99 están reservados para mensajes especiales).
Pulse [ ] para volver al modo de funcionamiento normal. Para borrar el mensaje seleccionado, pulse la tecla [ ]. Para confirmar la eliminación, ● pulse la tecla [ ]. Para borrar todos los mensajes, pulse prolongadamente la tecla [ ] durante 1 ●...
SEÑALIZACIÓN DE 5 TONOS La señalización de 5 tonos está activada o desactivada por su distribuidor. Esta función abre el silenciador sólo cuando el transceptor recibe los 5 tonos programados en su transceptor. No se oirán los transceptores que no transmiten los tonos correctos.
Página 58
Pulse las teclas [J] y [K] para seleccionar la emisora a la que desea llamar. Puede introducir un ID de emisora usando el teclado del micrófono o la tecla [J]/[K]. ● Al usar las teclas [J] y [K], alterne entre los dígitos para seleccionar un dígito, a continuación pulse la tecla [ ] para ajustar el dígito y mover el cursor hacia la derecha.
TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) La función VOX la puede activar o desactivar su proveedor. El uso de VOX le permite transmitir en modo manos libres. Nota: Para utilizar el transceptor con la función VOX, debe usar un micrófono-auricular. ◆ Nivel de ganancia VOX Ajusta la sensibilidad de entrada de micrófono de la operación VOX.
OPERACIONES DE FONDO TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE (TOT) El temporizador de espera puede activarse en los canales convencionales y en el sistema NXDN Trunking. Se usa para evitar que el interlocutor use un canal durante un período prolongado de tiempo. Si transmite continuamente durante un período de tiempo que exceda el tiempo programado, el transceptor dejará...
Página 61
BLOQUEO DE CANAL OCUPADO (BCL) En los canales convencionales, si el proveedor ha programado la función BCL, no podrá transmitir en un canal si ya está en uso. En dichas circunstancias, use un canal distinto o espere hasta que el canal quede libre. Sin embargo, si la función de anulación BCL también ha sido programada, podrá...
(HSP) certificados por Bluetooth SIG. Sin embargo, no se garantiza un buen funcionamiento en todos los auriculares. Consulte la siguiente URL para obtener detalles sobre los dispositivos Bluetooth ● operacionalmente probados por KENWOOD: http://manual2.jvckenwood.com/com/help_ref/nx5000_series/compatible_model_list/CNMJSYnnzoitpv.html Si desea utilizar un dispositivo Bluetooth que no está probado operacionalmente, por favor, consulte con su distribuidor.
ENCENDIDO/ APAGADO DEL Bluetooth Pulse la tecla programada como [Bluetooth] para activar o desactivar la función Bluetooth. Si lo prefiere, pulse la tecla programada como [Menú] para acceder al modo Bluetooth utilizando el modo de menú. Pulse las teclas [J] y [K] para seleccionar “On” o “Off”. Pulse la tecla [ ] para confirmar su selección.
El transceptor empieza a buscar dispositivos Bluetooth disponibles. Se pueden encontrar y visualizar en la pantalla hasta 16 dispositivos. La búsqueda finalizará después de 30 segundos o cuando se hayan encontrado 16 ● dispositivos. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth Pulse las teclas [J] y [K] para seleccionar el dispositivo al que se va a conectar. En este caso, seleccione el dispositivo de auriculares.
Cuando el emparejamiento se haya completado, su transceptor se conectará a los auriculares Bluetooth. Cuando la conexión se ha establecido, puede realizar llamadas en modo de manos libres. El indicador “ ” aparece en pantalla. ● Nota: Una vez que los auriculares han sido emparejados, pueden utilizarse automáticamente ●...
Página 66
Conexión a un PC Para conectarse a un PC usando el Perfil del Puerto de Serie, debe realizar una solicitud de conexión desde el PC a su transceptor. El transceptor comenzará la conexión una vez reciba la solicitud desde el PC. Una vez establecida la conexión, su transceptor podrá...
FUNCIONES ÚTILES Existen algunas funciones útiles en su transceptor que le permiten visualizar información de los dispositivos Bluetooth registrados en el transceptor y para cambiar la salida de audio del altavoz. Conectar/ Desconectar/ Eliminar un dispositivo registrado usando My Devices Pulse la tecla programada como [Menú] para acceder al modo Bluetooth My Devices utilizando el modo de menú.
Pulse la tecla [ ] para confirmar la conexión. El indicador LED parpadeará en azul mientras el transceptor se está conectando al ● dispositivo, “Connecting” aparece en la pantalla. “Connected” aparece cuando la conexión se ha establecido. Para desconectar un dispositivo: Pulse la tecla [ ] o las teclas [J] y [K] para seleccionar el dispositivo para desconectar.
Pulse la tecla [ ] para confirmar la desconexión. El indicador “ ” y “Disconnected” aparecen en pantalla. ● Para eliminar un dispositivo: Nota: Asegúrese de que el dispositivo que va a eliminar ha sido desconectado. ● Pulse la tecla [ ] o las teclas [J] y [K] para seleccionar el dispositivo para eliminar.
Página 70
Comprobación de la información de los dispositivos Pulse la tecla programada como [Menú] para acceder al modo Bluetooth My Devices utilizando el modo de menú. Pulse las teclas [J] y [K] para seleccionar el dispositivo que muestre su información. Pulse la tecla [H] o [I] para cambiar la pantalla de información. Device Name : El nombre del dispositivo Bluetooth.
Página 71
Device Name Tecla [ Tecla [ Device Class Tecla [ Tecla [ Tecla [ Tecla [ Device Address Device Class Desconectado Conectado Audio/Video Phone Computer LAN/Network Peripheral Imaging Wearable Health E-71...
Página 72
Nota: También puede comprobar la información de los dispositivos en el modo Find Device. ● Los iconos indicados en la tabla anterior indican el estado de conexión del Perfil de ● Auriculares. No son aplicables a la conexión del Perfil del Puerto de Serie. Cambio de la salida de audio del altavoz Puede cambiar la salida de audio entre el altavoz de los transceptores y los auriculares Bluetooth.
PANTALLA DE NOTIFICACIÓN Pantalla Causa El circuito integrado (IC) que habilita la función Bluetooth no está funcionando correctamente. (Mostrar durante 1 segundo) No se encuentra ningún dispositivo en el modo buscar dispositivo Bluetooth. No hay respuesta desde el dispositivo Bluetooth en la solicitud de emparejamiento, conexión del perfil de auriculares (HSP) o conexión de Perfil del Puerto de...
TARJETA DE MEMORIA microSD & INTEGRADA Podrá realizar grabaciones de voz, reproducciones de voz y almacenamiento de datos GPS usando la memoria intermedia o una tarjeta microSD. Nota: Para instalar o extraer una tarjeta de memoria microSD en este transceptor, póngase en ●...
Página 75
Tipo de carpeta Descripción Almacena los archivos de voz grabados utilizando Grabación AR *1 automática. VM *1 Almacena los archivos de voz grabados utilizando Nota de Voz. Los archivos de voz grabados usando Grabación automática y Nota de Voz pueden ser guardados en esta carpeta manualmente. Consulte SAVED “Para guardar una grabación”...
Advertencias para la capacidad restante de la tarjeta microSD Low SD Memory (Memoria SD baja) ◆ Si Advertencia de memoria baja está habilitado por su proveedor, aparecerá “Low SD Memory” en la pantalla durante 1 segundo cuando la capacidad restante de la tarjeta microSD es del 10 % o menos.
Nota de Voz Nota de Voz le permite grabar audio cerca del transceptor de forma manual. El tiempo máximo de grabación por Nota de Voz es de 10 minutos. Los archivos de voz se guardan en la tarjeta microSD. Se graba la entrada de audio desde el micrófono seleccionado en Entrada del Micrófono de Cabeza de Control.
Página 78
Pulse la tecla [ ] para reproducir. Después de reproducir una grabación, el transceptor reproducirá automáticamente la ● siguiente grabación hasta que la última grabación de la lista sea reproducida. Para pausar o reanudar la reproducción, pulse la tecla [ ]. ●...
LISTA DE INDICADORES Indicador Descripción Muestra la intensidad de la señal. El canal utiliza transmisión de alta potencia. El canal utiliza transmisión de media potencia. El canal utiliza transmisión de baja potencia. En el modo digital (Canal digital) En modo analógico (Canal analógico) En modo digital (Canal mixto) En modo analógico (Canal mixto) La función Bluetooth está...
Página 80
Indicador Descripción Parpadea cuando una llamada entrante coincide con Señal opcional. Hay un mensaje almacenado en la memoria. Parpadea cuando se recibe un mensaje nuevo. La tarjeta de memoria microSD es reconocida. La tarjeta de memoria microSD no es reconocida. La función Bloqueo de sitio está...