Kenwood NX-1000 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para NX-1000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Serie NX-1000
MANUAL DE INSTRUCCIONES
B5A-4255-00_01_ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood NX-1000 Serie

  • Página 1 Serie NX-1000 MANUAL DE INSTRUCCIONES B5A-4255-00_01_ES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO MODELOS CUBIERTOS EN ESTE MANUAL ..........5 PREPARACIÓN ....................6 CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ..........6 INSTALACIÓN EL TRANSCEPTOR ............... 7 OPCIONES ......................9 ORIENTACIÓN ....................11 VISTA FRONTAL ..................11 VISTA TRASERA ..................12 MICRÓFONO ....................12 Pantalla .......................
  • Página 3 EXPLORACIÓN ....................72 BLOQUEO DE CANAL TEMPORAL ............72 EXPLORACIÓN PRIORITARIA ..............73 REVERSIÓN DE EXPLORACIÓN ............... 73 LLAMADAS DTMF (MULTIFRECUENCIA DE DOBLE TONO) ...... 74 REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA DTMF ..........74 Marcación manual ..................74 Teclado auto PTT ..................74 Almacenar &...
  • Página 4 Códigos de identificación ................81 MENSAJES DE ESTADO ................81 Transmitiendo ..................... 81 Recepción ....................82 MENSAJES CORTOS .................. 82 REPORTE DE GPS ..................82 (Solo para el tipo E) ....... 83 SEÑALIZACIÓN DE 5 TONOS SELCALL (LLAMADA SELECTIVA) ............. 83 Transmitiendo .....................
  • Página 5: Modelos Cubiertos En Este Manual

    MODELOS CUBIERTOS EN ESTE MANUAL Este manual cubre los siguientes modelos: Transceptor NXDN/ analógico NX-1700HNV TRANSCEPTOR VHF Tipo K NX-1700HN TRANSCEPTOR VHF Tipo K NX-1700N TRANSCEPTOR VHF Tipo E NX-1800HNU TRANSCEPTOR UHF Tipo K NX-1800HN TRANSCEPTOR UHF Tipo K NX-1800N TRANSCEPTOR UHF Tipo E Transceptor DMR/ analógico...
  • Página 6: Preparación

    PREPARACIÓN ADVERTENCIA Hay varios equipos electrónicos de su vehículo que podrían funcionar incorrectamente si no se protegen adecuadamente de la energía de radiofrecuencia presente durante la transmisión. Algunos ejemplos típicos son el sistema de inyección electrónica, de antibloqueo de frenos y el control de velocidad.
  • Página 7: Instalación El Transceptor

    INSTALACIÓN EL TRANSCEPTOR ADVERTENCIA Para la seguridad de los pasajeros, instale el transceptor de forma segura utilizando el soporte de montaje y el juego de tornillos de forma que el transceptor no se suelte en caso de colisión. Nota: ◆ Antes de instalar el transceptor, compruebe cuanto se extienden los tornillos por debajo de la superficie.
  • Página 8 PRECAUCIÓN Cuando cambie el fusible del cable de alimentación CC, compruebe que el fusible nuevo sea del mismo valor. No reemplace nunca un fusible por otro que tenga un valor superior. Arandela Micrófono de resorte Arandela plana 5 x 16 mm Tornillos de cabeza Tornillo autorroscante hexagonal M4 x 6 mm...
  • Página 9: Opciones

    OPCIONES Las siguientes opciones están disponibles para su uso con este transceptor. Nombre del modelo Nombre del producto KAS-20 Software AVL/ DISPATCH KCT-18 Cable del sensor de encendido KCT-23M Cable de CC (3 m) KCT-36 Cable de extensión KCT-60 Cable de conexión KPG-46U Cable de la interfaz de programación (USB) KPG-46X...
  • Página 10 Nombre del modelo Nombre del producto Opciones de software NXDN CONVENCIONAL (para A) (EE. UU./ UE/ Reino KWD-1200CA Unido) NXDN CONVENCIONAL (para D) (EE. UU./ UE/ Reino KWD-1201CD Unido) KWD-1202TD TRUNKING TIPO NXDN (EE. UU./ UE/ Reino Unido) KWD-1300CA DMR CONVENCIONAL (para A) (solo para EE. UU.) KWD-1301CN DMR CONVENCIONAL (para N) (solo para EE.
  • Página 11: Orientación

    ORIENTACIÓN VISTA FRONTAL Interruptor [ ] (encendido) Púlselo para encender o apagar el transceptor. Teclas [ + ]/ [ - ] Púlselas para activar sus funciones programables. Por defecto Pulse Mantenga pulsado Subir volumen Subir volumen (Continuo) Bajar volumen Bajar volumen (Continuo) Pantalla Consulte la página 13.
  • Página 12: Vista Trasera

    Por defecto Pulse Mantenga pulsado <B Zona abajo Zona abajo (Continuo) C> Zona arriba Zona arriba (Continuo) Altavoz Altavoz interno. VISTA TRASERA Para tipo K Para tipo E Conector de antena Conecte la antena a este conector. Conector ACC Conecte el accesorio (ACC) a este conector a través del KCT-60. Jack de altavoz externo Connect an external speaker to this jack.
  • Página 13: Pantalla

    Pantalla Indicador Descripción Muestra la intensidad de la señal. : Señal potente : Señal suficiente : Señal débil : Señal muy débil : Sin portador El canal utiliza transmisión de baja potencia. Se determina la posición del GPS. Parpadea cuando el sistema GPS no puede determinar la posición.
  • Página 14 Indicador Descripción La función de altavoz interno está activada. La zona actual se añade a la secuencia de exploración multizona. La función altavoz externo está activada. La función AUX está activada. El canal actual se añade a la secuencia de escaneado. La función Tono seleccionable por operador está...
  • Página 15: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y APAGADO Mantenga pulsado el interruptor [ ] para encender el transceptor. • Suena un pitido breve y se ilumina la pantalla. • Si la selección de tono de encendido está desactivada, el pitido no sonará. • Si se ha programado la función contraseña del transceptor, aparecerá...
  • Página 16: Transmisión

    TRANSMISIÓN Seleccione la zona y el canal deseados. Pulse el botón programado con [Monitor] o [Desactivar silenciamiento] tpara comprobar si el canal está libre. • Si el canal está ocupado, espere hasta que quede libre. Presione el conmutador PTT y hable al micrófono. Suelte el conmutador PTT para recibir.
  • Página 17: Realización De Llamadas Individuales (Nxdn/ Dmr)

    Realización de llamadas individuales (NXDN/ DMR) Podrá seleccionar un ID de unidad desde/ nombre la lista para realizar una llamada a las personas de un canal. Pulse el botón programado como [Individual, [Individual + Mensaje corto] or [Individual + Estado para acceder al Modo de llamada individual. •...
  • Página 18: Realización De Llamadas De Grupo (Nxdn/ Dmr)

    Nota: ◆ Una señal de llamada sonará cuando se recibe una llamada si el tono de alerta se ha habilitado en el ajuste del tono de alerta. Para más información, consulte a su distribuidor. Realización de llamadas de grupo (NXDN/ DMR) Cuando recibe una llamada de grupo en un canal y el ID de grupo recibido coincide con el ID configurado en el transceptor, podrá...
  • Página 19: Funciones Accesibles

    FUNCIONES ACCESIBLES MODO DE FUNCIÓN Las operaciones de su transceptor varían en función de las funciones que su proveedor haya programado en los botones y el selector del mismo. Consulte “LISTA DE FUNCIONES” 21} para más información sobre las funciones programables disponibles.
  • Página 20: Acceso A Los Menús

    Acceso a los menús Pulse el botón programado como [Menu]. • Aparece la lista de categorías. • Si sólo hay 1 categoría, aparecerá la lista de funciones (vaya al paso 4). Pulse los botones [ <B ] y [ C> ] para seleccionar una categoría. Pulse el botón [ S ] para ver la lista de funciones de la categoría seleccionada.
  • Página 21: Lista De Funciones

    LISTA DE FUNCIONES Botón PF : Funciones que se pueden programar en los botones del transceptor Menú : Funciones a las que puede acceder usando el menú del transceptor Analógico : Canales configurados para el funcionamiento analógico NXDN : Canales configurados para el funcionamiento NXDN DMR : Canales configurados para el funcionamiento DMR ✔: Disponible N/D: No disponible...
  • Página 22 Visualización Botón Función Menú Aanalógico NXDN DMR del menú Dígitos 1x Inferior – ✔ ✔ Dígitos 1x Superior – ✔ ✔ Dígitos 10x Inferior – ✔ ✔ Dígitos 10x Superior – ✔ ✔ Canal directo 1 ~ 5 – ✔ ✔...
  • Página 23 Visualización Botón Función Menú Aanalógico NXDN DMR del menú Trabajador solo LONE-WK ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Potencia de transmisión LOW POWER ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ baja Mantenimiento MAINT ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Búsqueda de sitio M SITE HNT ✔...
  • Página 24 Visualización Botón Función Menú Aanalógico NXDN DMR del menú Guardar los datos de SAVE LOG ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ registro Exploración SCAN STS ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Borrar/ Añadir a SCAN D/A ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ exploración Mezclador/ SCRENC ✔...
  • Página 25 Visualización Botón Función Menú Aanalógico NXDN DMR del menú Ecualizador de audio TX EQ ✔ ✔ ✔ Control de ganancia TX AGC ✔ ✔ ✔ automática TX Borrar/ añadir zona ZONE D/A ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Zona abajo – ✔...
  • Página 26: Descripción General De Las Funciones

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES A continuación se ofrece una breve descripción general de las funciones disponibles en el transceptor accesibles utilizando el menú y/ o programables en los botones del transceptor. • Para obtener más información sobre funciones que no están incluidas en “DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES”...
  • Página 27: Marcación Automática

    Marcación automática [Aanalógico] Le permite enviar rápidamente códigos DTMF desde la lista de marcación automática. Botón PF: Pulse el botón programado para acceder al modo de marcación automática. Modo de menú: Seleccione “AUTODIAL” y pulse el botón [ S ] para acceder al modo de marcación automática.
  • Página 28 ID de salida AUX 1 ~ 3 [Aanalógico] Esta es la función que puede controlar el dispositivo externo conectado mediante la salida del puerto (Alta/ Baja) del transceptor. Botón PF: Pulse el botón programado para cambiar la ID de salida AUX 1 ~3 a alta o baja. Difusión [DMR] Le permite realizar una llamada de radiodifusión en grupo.
  • Página 29: Bloqueo De Los Botones

    Bloqueo de los botones [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Bloqueo de la operación de los botones del transceptor. sta función evita el funcionamiento no intencionado del transceptor por el contacto físico durante el transporte, como por ejemplo alrededor de la cintura. Botón PF: Pulse el botón programado para bloquear los botones del transceptor.
  • Página 30: Responder Llamada

    Responder llamada [NXDN/ DMR] Le permite enviar una llamada de confirmación al recibir el mensaje de solicitud de acuse de recibo de una llamada individual. Botón PF: Pulse el botón programado para responder una llamada individual. Canal arriba/ Canal abajo [Analogico/ NXDN/ DMR] Botón PF: Pulse el botón programado para aumentar/ disminuir el número de canal.
  • Página 31: Introducción De Canal

    Introducción de canal [Aanalógico/ NXDN/ DMR] En el modo de introducción de canal, el canal puede seleccionarse mediante la misma operación que la de selección de lista. Botón PF: Pulse el botón programado para acceder al modo de introducción de canal. Pulse los botones [ <B ] y [ C>...
  • Página 32 Para ingresar un número de canal de 3 dígitos (ejemplo: Canal 123): 1 Pulse el botón programado para acceder al modo de introducción de canal. Pulse los botones [ <B ] y [ C> ] para seleccionar “1”. Pulse el botón [ S ]. Pulse los botones [ <B ] y [ C>...
  • Página 33 Borrar [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite cancelar la transmisión de datos (mensaje de estado, mensaje corto, mensaje de control remoto, alerta de llamada, etc.), rechazar una llamada entrante o desconectar la llamada. Botón PF: Pulse el botón programado para finalizar una llamada o cancelar la transmisión de un mensaje de estado.
  • Página 34: Canal Directo 1

    Canal directo 1 ~ 5 [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite ir directamente al canal directo 1~5. Botón PF: Pulse el botón programado para saltar a una zona y canal de uso frecuente. Pulse de nuevo este botón para regresar al canal seleccionado anteriormente. •...
  • Página 35: Formato De Pantalla

    Formato de pantalla [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite cambiar la visualización entre el número de zona-canal y el nombre del canal. Número de zona-canal Nombre del canal Botón PF: Pulse el botón programado para cambiar la visualización entre el número de zona-canal y el nombre del canal.
  • Página 36: Sensibilidad Del Micrófono Externo

    Sensibilidad del micrófono externo [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite configurar la sensibilidad del micrófono del micrófono externo. Modo de menú: Seleccione “EX MIC S” y pulse el botón [ S ]. Pulse los botones [ <B ] y [ C> ] para seleccionar la sensibilidad del micrófono. •...
  • Página 37: Valor De Ajuste / Estado De Conexión Del Altavoz

    Valor de ajuste / Estado de conexión del altavoz KES-8K Ninguno KES-8K KES-5/ 5A KES-5/ 5A Altavoz interno Altavoz interno KES-8K Altavoz interno KES-8K Altavoz externo Ninguno Ninguno KES-5/ 5A KES-5/ 5A Ambos Altavoz interno KES-8K Altavoz interno KES-8K altavoces KES-5/ 5A KES-5/ 5A Pulse el botón [ S ] para confirmar y salir del modo.
  • Página 38: Volumen Fijo

    Volumen fijo [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite cambiar el nivel de volumen del tono. Botón PF: Pulse el botón programado para alternar entre bajo, alto o apagado (tono apagado). Modo de menú: 1 Seleccione “FIXED VOL” y pulse el botón [ S ]. 2 Pulse los botones [ <B ] y [ C>...
  • Página 39: Indicación De Posición Gps

    Indicación de posición GPS [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Esta es la función para mostrar la información de ubicación del propio transceptor en la pantalla del transceptor. Botón PF: Pulse el botón programado para visualizar en el orden de latitud (5 seg.), longitud (5 seg.), altitud (5 seg.), latitud (5 seg.) ...
  • Página 40 Grupo [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Activa Modo de llamada en grupo. Botón PF: Pulse el botón programado para acceder al modo de llamada en grupo (NXDN/ DMR) o al modo de marcación (FleetSync/ MDC-1200). Modo de menú: Seleccione “GRP MODE” y pulse el botón [ S ] para acceder al modo de llamada en grupo (NXDN/ DMR) o al modo de marcación (FleetSync/ MDC- 1200).
  • Página 41: Grupo + Estado

    Grupo + Mensaje corto [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite especificar un ID de grupo para enviar mensajes breves. Botón PF: Pulse el botón programado para acceder al modo de llamada en grupo (NXDN/ DMR) o al modo de marcación (FleetSync/ MDC-1200). Modo de menú: Seleccione “GRP SDM”...
  • Página 42: Alta Potencia De Transmisión

    Alta potencia de transmisión [Analog/ NXDN/ DMR] Activa o desactiva Alta potencia de transmision. Al usar un canal programado con poca o media potencia, le permite cambiar la potencia de salida a alta. Botón PF: Pulse el botón programado para cambiar la potencia de salida a alta o la configuración original.
  • Página 43: Selección De Canal Inicial

    Selección de canal inicial [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite ajustar el canal actualmente seleccionado a Canal inicial. Seleccione el canal que se establecerá como canal inicial. Botón PF: Mantenga pulsado el botón programado para establecer el canal seleccionado actualmente como canal inicial. •...
  • Página 44 Individual [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Activa Modo de llamada Individual. Botón PF: Pulse el botón programado para acceder al modo de llamada individual (NXDN/ DMR) o al modo de marcación (FleetSync/ MDC-1200). Modo de menú: Seleccione “IND MODE” y pulse el botón [ S ] para acceder al modo de llamada individual (NXDN/ DMR) o al modo de marcación (FleetSync/ MDC-1200).
  • Página 45: Individual + Estado

    Individual + Mensaje corto [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite especificar un ID de unidad para enviar mensajes breves. Botón PF: Pulse el botón programado para acceder al modo de llamada en Individual (NXDN/ DMR) o al modo de marcación (FleetSync/ MDC-1200). Modo de menú: Seleccione “IND SDM”...
  • Página 46: Brillo De Lcd

    Brillo de LCD [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Esta es la función para ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD. Botón PF: Pulse el botón programado para cambiar el brillo de la pantalla LCD a alto, bajo o apagado. Alto Bajo Apagado...
  • Página 47: Trabajador Solo

    Trabajador solo [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Al usar la función de trabajador solo, el transceptor puede acceder automáticamente al modo de emergencia y notificar a la estación base de un estado de emergencia cuando el transceptor se deshabilita a causa de un accidente.
  • Página 48: Potencia De Transmisión Baja

    Potencia de transmisión baja [Analog/ NXDN/ DMR] Activa o desactiva Potencia de transmisión baja. Al usar un canal programado con media o alta potencia, le permite cambiar la potencia de salida a baja. Botón PF: Pulse el botón programado para cambiar la potencia de salida a baja. Pulse nuevamente este botón para cambiar la potencia de transmisión a la configuración original.
  • Página 49: Mantenimiento

    Mantenimiento [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite visualizar la intensidad de la señal y la tasa de error binario (BER) en la pantalla LCD al construir el sistema o durante el mantenimiento. Botón PF: Pulse el botón programado para acceder al modo de visualización de mantenimiento.
  • Página 50: Búsqueda De Sitio Manual

    Búsqueda de sitio manual [DMR] Le permite mover manualmente el canal inicial a otro canal sin esperar a que se reanude la itinerancia de emplazamiento. Botón PF: En el canal de itinerancia de emplazamiento DMR, pulse el botón programado para accionar la función de búsqueda de sitio manual. Modo de menú: Seleccione “M SITE HNT”...
  • Página 51: Sensibilidad Del Micrófono

    Sensibilidad del micrófono [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite cambiar la sensibilidad del micrófono interno. Modo de menú: Seleccione “MIC SENSE” y pulse el botón [ S ]. Pulse los botones [ <B ] y [ C> ] para seleccionar la sensibilidad del micrófono. •...
  • Página 52: Tono Seleccionable Por Operador

    Monitor [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite desactivar la señalización del transceptor para escuchar todas las llamadas recibidas en el canal. Botón PF: Pulse el botón programado para activar o desactivar la función de monitor. Modo de menú: Seleccione “MONITOR” y pulse el botón [ S ] para encender o apagar el monitor. •...
  • Página 53 Lista OST [Analog] Le permite acceder al modo de lista OST. Botón PF: Mantenga pulsado el botón programado para acceder al modo de lista de OST. Modo de menú: Seleccione “OST LIST” y pulse el botón [ S ] para acceder al modo de lista de OST.
  • Página 54: Selección De Canal Prioritario

    Selección de canal prioritario [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Para que Exploración prioritaria funcione, deberá programar un canal de prioridad. Si utiliza un solo canal prioritario, el transceptor pasa automáticamente al canal prioritario cuando se recibe una llamada en dicho canal, aunque ya se esté recibiendo una llamada en un canal normal.
  • Página 55 Megafonía [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Esta función permite que el transceptor se utilice en lugar de un megáfono. Si mantiene pulsado el interruptor PTT mientras la Dirección pública está habilitada, el audio hablado en el micrófono se emitirá desde el altavoz externo de la Dirección pública que está...
  • Página 56: Comprobación De Radio (Mdc-1200)

    Comprobación de radio (MDC-1200) [Aanalógico] Esta función es para la comprobación de radio MDC-1200. La comprobación de radio es una función para verificar si un transceptor está disponible para llamar, por ejemplo, si el transceptor está encendido o si está dentro del intervalo de comunicación.
  • Página 57 Desinhibir radio (MDC-1200) [Aanalógico] Es para la desinhibición de radio MDC-1200. La desinhibición de radio es una función para recibir un transceptor bloqueado. Modo de menú: Seleccione “UNINHIB” y pulse el botón [ S ] para acceder al modo de desinhibición de radio.
  • Página 58: Control Remoto

    Control remoto [NXDN/ DMR] Le permite controlar de forma remota un transceptor especificado desde el transceptor. En los sistemas NXDN y DMR, le permite operar el transceptor directamente, enviar un mensaje de control remoto y controlar el transceptor de destino. Nota: ◆...
  • Página 59: Ecualizador De Audio Rx

    Modo de menú: Seleccione “RMT CTRL” y pulse el botón [ S ] para acceder al modo de control remoto. Pulse los botones [ <B ] y [ C> ] para seleccionar la lista de ID de unidad. Pulse el botón [ S ] para acceder a la selección de mensajes del control remoto.
  • Página 60: Control De Ganancia Automática Rx

    Control de ganancia automática RX [NXDN/ DMR] Le permite configurar el transceptor para ajustar automáticamente el volumen del sonido de recepción a un nivel específico para una mayor facilidad de escucha. Modo de menú: Seleccione “RX AGC” y pulse el botón [ S ]. Pulse los botones [ <B ] y [ C>...
  • Página 61: Borrar/ Añadir A Exploración

    Borrar/ Añadir a exploración [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite incluir u omitir cada canal en la secuencia de exploración. Seleccione el canal que desee. Botón PF: Pulse el botón programado para cambiar el estado de suprimir/ añadir exploración del canal. Modo de menú: Seleccione “SCN D/A”...
  • Página 62: Código De Mezclador/ Encriptación

    Código de mezclador/ encriptación [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite cambiar el código de mezclador/ clave de encriptación utilizado en la transmisión. Botón PF: Mantenga pulsado el botón programado para acceder al modo de código de mezclador/ encriptación. Modo de menú: Seleccione “SCRENC C”...
  • Página 63: Enviar Los Datos Gps

    Enviar los datos GPS [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite enviar sus datos de posicionamiento a la estación base al instalar un altavoz/ micrófono GPS. • Cuando la alimentación está activada y/ o las condiciones de recepción del satélite GPS son pobres, el posicionamiento puede tardar más en completarse.
  • Página 64: Nivel De Silenciamiento

    Tipo de altavoz [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite configurar el tipo de micrófono externo y el altavoz/ micrófono que se conectará al transceptor y habilita las condiciones óptimas de la calidad de audio. Modo de menú: Seleccione “SPK TYPE” y pulse el botón [ S ]. Pulse los botones [ <B ] y [ C>...
  • Página 65: Desactivar Silenciamiento

    Desactivar silenciamiento [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite desactivar el silenciador del transceptor de modo que oiga mejor las señales débiles del canal. Botón PF: Pulse el botón programado para activar/desactivar la desactivación del silenciamiento. Modo de menú: Seleccione “SQL OFF” y pulse el botón [ S ] para activar/desactivar la desactivación del silenciamiento.
  • Página 66 Pila [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite comprobar los registros de las llamadas y mensajes recibidos. • El indicador “ ” se ilumina cuando se han leído todos los datos apilados. • Cuando hay datos no leídos, el indicador “ ” parpadea. Botón PF: Pulse el botón programado para acceder al modo de pila.
  • Página 67 Pulse los botones [ <B ] y [ C> ] para seleccionar la lista. Cada pulsación del botón [ S ] ambia el tipo de visualización (Mensaje → • ID de llamador → N.º de canal → Mensaje→ ). • Pulse el botón [ A ], se visualizará...
  • Página 68: Vigilancia

    Vigilancia [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite desactivar las funciones de tono alerta, retroiluminación y LED. La función de vigilancia se utiliza cuando el cambio del estado del transceptor necesita pasar desapercibido, como durante una operación de seguridad pública. Botón PF: Pulse el botón programado para activar o desactivar el modo de vigilancia.
  • Página 69: Control De Ganancia Automática Tx

    Ecualizador de audio TX [NXDN/ DMR] Le permite configurar la característica de transmisión de audio (plano, refuerzo alto o refuerzo bajo). Modo de menú: Seleccione “TX EQ” y pulse el botón [ S ]. Pulse los botones [ <B ] y [ C> ] para seleccionar la característica de audio. Descripción Tipo FLAT...
  • Página 70 Borrar/ añadir zona [Aanalógico/ NXDN/ DMR] Le permite incluir u omitir cada zona en la secuencia de exploración multizona. Seleccione la zona que desee. Botón PF: Pulse el botón programado para cambiar el estado de borrar/añadir zona del canal. Modo de menú: Seleccione “ZONE D/A”...
  • Página 71: Detalles De Las Funciones

    DETALLES DE LAS FUNCIONES Para obtener más información sobre funciones que no están incluidas en “DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES” 25} y “DETALLES DE LAS FUNCIONES”, ppóngase en contacto con su distribuidor. CONTRASEÑA DEL TRANSCEPTOR Si el transceptor está protegido por contraseña, “PASSWORD” aparecerá en la pantalla al encender el aparato.
  • Página 72: Exploración

    EXPLORACIÓN Exploración es útil para la supervisión de las señales de los canales del transceptor. Durante la exploración, el transceptor busca una señal en cada canal y únicamente se detiene en un canal si hay presente una señal. Para iniciar la exploración, pulse el botón programado com [Exploración]. •...
  • Página 73: Exploración Prioritaria

    EXPLORACIÓN PRIORITARIA Para que Exploración prioritaria funcione, deberá programar un canal de prioridad. Si utiliza un solo canal prioritario, el transceptor pasa automáticamente al canal prioritario cuando se recibe una llamada en dicho canal, aunque ya se esté recibiendo una llamada en un canal normal. Si utiliza dos canales prioritarios, el canal prioritario 1 tiene preferencia sobre el canal prioritario 2.
  • Página 74: Llamadas Dtmf (Multifrecuencia De Doble Tono)

    LLAMADAS DTMF (MULTIFRECUENCIA DE DOBLE TONO) Nota: ◆ Las llamadas DTMF solo se pueden realizar en operaciones analógicos convencionales. ◆ La marcación manual y el teclado auto PTT sólo están disponibles en el modelo con todos los botones. REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA DTMF Marcación manual Presione prolongadamente el conmutador PTT.
  • Página 75: Llamadas De Emergencia

    LLAMADAS DE EMERGENCIA Si su transceptor ha sido programado con la función Emergencia, podrá hacer llamadas de emergencia. Mantenga pulsado el botón programado como [Emergencia]. • Dependiendo del tiempo de retardo programado en el transceptor, variará durante cuánto tiempo deberá mantener pulsado el botón Emergencia. •...
  • Página 76: Selección Del Código Mezclador

    MEZCLADOR (ANALÓGICO)/ Encriptación (NXDN/ DMR) Nota: ◆ Están disponibles los siguientes tipos de encriptación dependiendo del sistema que utilice. NXDN : Encriptación de bits (función de encriptación incorporada) DMR : Encriptación de bits (función de encriptación incorporada) y encriptación mejorado ◆...
  • Página 77: Selección De La Clave De Encriptación

    SELECCIÓN DE LA CLAVE DE ENCRIPTACIÓN Contraseña del transceptor [Código de mezclador/ encriptación] para acceder al modo Código de mezclador/ encriptación. Si lo prefiere, pulse el botón programado como [Menú] para acceder al • modo Código de mezclador/ encriptación utilizando el modo de menú. 2 Seleccione la nueva clave de Encriptación usando los botones [ <B ] y [ C>...
  • Página 78: Señalización

    SEÑALIZACIÓN Charla silenciar (QT)/ Charla silenciar digital (DQT) [Aanalógico] Es posible que su proveedor haya programado señalización QT o DQT en los canales de su transceptor. Un tono QT/ código DQT es un tono/ código sub- audible que le permite no atender (no oír) las llamadas de otros interlocutores que utilizan el mismo canal.
  • Página 79: Código De Color (Cc) [Dmr]

    CÓDIGO DE COLOR (CC) [DMR] Código de color es una de señalización digital para el sistema de DMR para permitir la comunicación fluida entre los grupos que utilizan el mismo canal. SEÑALIZACIÓN OPCIONAL Su proveedor también puede programar varios tipos de señalización opcional para los canales del transceptor.
  • Página 80: Fleetsync: Función De Localización Alfanumérica De 2 Vías

    FleetSync: FUNCIÓN DE LOCALIZACIÓN ALFANUMÉRICA DE 2 VÍAS FleetSync es una función de localización alfanumérica de 2 vías, y es un protocolo propiedad de JVCKENWOOD Corporation. FleetSync permite una variedad de funciones de localización en su transceptor, algunas de las cuales dependen de la programación del proveedor.
  • Página 81: Códigos De Identificación

    Códigos de identificación Un código ID es una combinación de un número de flota de 3 dígitos y un número de ID de 4 dígitos. Cada transceptor tiene su propio ID. • Introduzca un número de Flota (100 ~ 349) para hacer una llamada de flota. •...
  • Página 82: Mensajes Cortos

    Recepción Cuando se recibe una Llamada de estado, el indicador “ ” parpadeará y aparecerá un ID de llamada y un mensaje de estado. Pulse cualquier botón para volver al modo de funcionamiento normal. MENSAJES CORTOS Este transceptor puede recibir breves mensajes de datos que contengan un máximo de 48 caracteres.
  • Página 83: Señalización De 5 Tonos (Solo Para El Tipo E)

    SEÑALIZACIÓN DE 5 TONOS (Solo para el tipo E) La señalización de 5 tonos está activada o desactivada por su distribuidor. Esta función abre el silenciador sólo cuando el transceptor recibe los 5 tonos programados en su transceptor. No se oirán los transceptores que no transmiten los tonos correctos.
  • Página 84 MENSAJES DE ESTADO Puede enviar y recibir mensajes de estado que se pueden decidir en su grupo de conversación. Los mensajes de estado son códigos de hasta 8 dígitos. Al configurar un nombre que consta de un máximo de 10 caracteres alfanuméricos, cada mensaje se puede mostrar en el transceptor como un mensaje de texto.
  • Página 85: Operaciones De Fondo

    OPERACIONES DE FONDO TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE (TOT) El temporizador de tiempo límite usa para evitar que el interlocutor use un canal durante un período prolongado de tiempo. Si transmite continuamente durante un período de tiempo que exceda el tiempo programado, el transceptor dejará...
  • Página 86: Bloqueo De Canal Ocupado (Bcl)

    BLOQUEO DE CANAL OCUPADO (BCL) Si el proveedor ha programado la función BCL, no podrá transmitir en un canal si ya está en uso. En dichas circunstancias, use un canal distinto o espere hasta que el canal quede libre. Sin embargo, si la función de anulación BCL también ha sido programada, podrá...
  • Página 87 © 2022...

Tabla de contenido