Signature Series subwooferinstallatie-instructies ................30 Garmin , the Garmin logo, and the Fusion logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. Fusion and True-Marine are trademarks of Garmin Ltd. or its ®...
• Suitable gauge speaker wire for the length required If you are replacing a Fusion MS-SW10 10" subwoofer with the NOTE: For customized installations, additional tools and Signature Series Classic model 10" subwoofer, see Replacing a materials may be needed.
Trim the template and make sure it fits in the selected location. Orient the template with the Fusion logo at the bottom of the template. Secure the template to the selected location. Using a drill bit appropriate for the mounting surface, drill a hole inside the dashed line on the template to prepare the mounting surface for cutting.
All True-Marine products are supported by the Fusion 3-year worldwide limited consumer Classic Model Back View warranty. You can be assured Fusion stands by its products and takes pride in delivering True-Marine quality products for your vessel. Optional LED Voltage Regulator...
The LED lights will not turn on • Verify that all wiring connections are correct and tight. The LEDs pulse with the bass notes of the music • Install a Fusion LED voltage regulator (SG-VREGLED). Specifications Max. power (Watts) 450 W Direction from Subwoofer 10"...
Si le caisson de basse Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la Fusion est conçu pour fonctionner à peu près partout, la qualité sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre de son son dépend de la manière dont vous allez étudier son connaissance des avertissements et autres informations installation.
électroniques. Découpez le modèle et assurez-vous que le caisson de basse s'adapte à l'emplacement choisi. Orientez le modèle de façon à ce que le logo Fusion soit dirigé vers le bas du modèle. Fixez le modèle sur l'emplacement choisi. A l'aide d'un foret adapté à la surface de montage, percez un trou à...
6 heures. Tournez la grille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et à environ 10 °, afin que le logo Fusion soit à une position de 5 heures. Placez la grille sur le rebord du caisson de basse.
éloignez le caisson de basse de Si le caisson de basse Fusion a été installé par une entreprise l'équipement de navigation. Quand vous déplacez une source d'installation, prenez contact avec cette entreprise afin que les d'interférence, vous devrez peut-être procéder au réétalonnage...
Página 10
Recommandations relatives à la puissance nominale de l'ampli Haut-parleurs 6,5’’ De 30 à 90 W RMS, lecture de musique Haut-parleurs 7,7’’ De 25 à 120 W RMS, lecture de musique Caisson de basses 10’’ De 50 à 300 W RMS, lecture de musique Recommandations en cas d'utilisation d'une enceinte antirésonnante...
Selezionare la posizione di installazione corretta è fondamentale per ottimizzare le prestazioni del sistema audio. Il subwoofer ATTENZIONE Fusion è progettato per funzionare nella gamma più ampia La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e avvisi possibile di posizioni di installazione, tuttavia maggiore sarà la potrebbe causare lesioni personali, danni all'imbarcazione o pianificazione dell'installazione, migliore sarà...
Se si sta sostituendo un subwoofer Fusion MS-SW10 10" con il subwoofer Signature Series modello Classico 10", vedere la sezione Sostituzione di un subwoofer Fusion MS-SW10 10". Passare i cavi dalla sorgente alla posizione del subwoofer, lontano da fonti di interferenza elettrica.
Tutti i prodotti True-Marine sono supportati dalla garanzia mondiale del consumatore Fusion limitata di 3 anni. Fusion rispetta gli impegni ed è orgogliosa di fornire prodotti di qualità True-Marine per le imbarcazioni.
Direzione dal subwoofer Subwoofer da 10" I LED pulsano con le note musicali basse 302 cm (9,9 piedi) • Installare un regolatore di tensione LED Fusion (SG- 295 cm (9,7 piedi) VREGLED). 513 cm (16,8 piedi) Caratteristiche tecniche 277 cm (9,1 piedi)
WARNUNG Die Auswahl des richtigen Montageorts ist für eine optimale Wenn Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise nicht Leistung des Audiosystems unerlässlich. Fusion Subwoofer beachten, könnte es zu Personenschäden, Schäden am Schiff wurden so entwickelt, dass sie an möglichst vielen oder zu einer schlechten Leistung des Produkts kommen.
Störquellen bestehen. Schneiden Sie die Schablone zu, und achten Sie darauf, dass sie an den gewählten Montageort passt. Richten Sie die Schablone so aus, dass sich das Fusion Logo unten befindet. Befestigen Sie die Schablone am gewählten Ort. Bringen Sie mit einem für die Montagefläche geeigneten Bohrer ein Loch in der gestrichelten Linie auf der Schablone an, um die Montagefläche für das Schneiden vorzubereiten.
HINWEIS: Diese Funktion ist nur bei Subwoofern des klassischen Modells verfügbar. Montieren Sie zunächst den Subwoofer. Halten Sie das Gitter dann so, dass sich das Fusion Logo unten befindet (6-Uhr- Position). Drehen Sie das Gitter ca. 10° gegen den Uhrzeigersinn. Das Fusion Logo ist jetzt an der 5-Uhr-Position.
Fehlerbehebung den Messwerten empfindlicher Navigationsgeräte wie Magnetkompassen führen. Diese Abweichungen können Bevor Sie sich mit einem Fusion Händler oder Service-Center in ungenaue oder versetzte Messwerte hervorrufen, beschädigen Verbindung setzen, führen Sie die hier beschriebenen einfachen die Geräte jedoch nicht. Verringern Sie die Abweichungen,...
Empfehlungen zur Nennleistung des Verstärkers 6,5-Zoll-Lautsprecher 30 bis 90 W (eff.), Musikwiedergabe 7,7-Zoll-Lautsprecher 25 bis 120 W (eff.), Musikwiedergabe 10-Zoll-Subwoofer 50 bis 300 W (eff.), Musikwiedergabe Empfehlungen für ein optimales Gehäuse Volumen eines geschlossenen Gehäuses* 17,2 l (0,6 Fuß Volumen eines Bassreflexgehäuses** 45 l (1,6 Fuß...
La elección de la ubicación de montaje correcta es esencial para optimizar el rendimiento del sistema de audio. El producto. subwoofer Fusion está diseñado para ofrecer el mejor Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu rendimiento en el mayor número posible de superficies de seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que montaje;...
Retira cada una de las arandelas alargadas de la parte Si vas a sustituir un subwoofer de 10" Fusion MS-SW10 por el frontal del subwoofer. subwoofer de 10" del modelo Clásico de la Signature Series, Gira las arandelas de forma que el orificio esté...
Clásico. Una vez instalado el subwoofer, sostén la rejilla de forma que el logotipo de Fusion quede en la parte inferior o en la posición de las 6 en punto. Gira la rejilla en sentido contrario a las agujas del reloj unos 10°, de forma que el logotipo de Fusion quede en la posición...
Si bien estas desviaciones problema. pueden derivar en interpretaciones inexactas o variaciones en la Si la instalación del subwoofer Fusion la ha realizado una lectura de datos, el equipo no resultará dañado. Para reducirlas, empresa de instalación profesional, debes ponerte en contacto ajusta el compás en función de la desviación siguiendo las...
Recomendaciones sobre la potencia nominal del amplificador Altavoces de 6,5" De 30 a 90 W RMS (durante la reproducción de música) Altavoces de 7,7" De 25 a 120 W RMS (durante la reproducción de música) Subwoofer de 10" De 50 a 300 W RMS (durante la reproducción de música) Recomendaciones para una caja óptima Volumen de la caja sellada*...
Selecionar o local correto de montagem é fundamental para Caso os avisos e precauções não sejam seguidos, poderão otimizar o desempenho do sistema de áudio. Fusion as caixas ocorrer lesões corporais, danos à embarcação ou desempenho dos alto-falantes são projetadas para serem executadas em um inadequado do produto.
Ajuste o modelo e certifique-se de estar de acordo com o local selecionado. Posicione o modelo com o logotipo Fusion na parte inferior do modelo. Prenda o modelo ao local selecionado. Com uma broca adequada para a superfície escolhida, faça um furo dentro da linha pontilhada no modelo para preparar a superfície de montagem para o corte.
Todos os produtos True-Marine são suportados pela garantia limitada de 3 anos da Fusion para clientes do mundo inteiro. Você pode ter 275 mm (10,83 pol.) certeza que a Fusion garante seus produtos e tem orgulho em 247 mm (9,72 pol.)
Após Se a caixa do alto-falante Fusion tiver sido instalada por uma distanciar a fonte da interferência, pode ser necessário empresa de instalação profissional, entre em contato com a recalibrar a bússola.
Recomendações de compartimentos ideias Volume do compartimento vedado* 17,2 L (0,6 pés Volume do compartimento com porta (ventilado)** 45 L (1,6 pés Diâmetro da porta 104 mm (4,0 pol.) Extensão da porta 265 mm (10,45 pol.) * Totalmente preenchido com material de absorção. ** Forrado com material de absorção.
Aandachtspunten bij de montage instructies De juiste montageplek kiezen is van essentieel belang voor optimale prestaties van het audiosysteem. De Fusion subwoofer is ontworpen om op alle mogelijke montageplaatsen goed te Belangrijke veiligheidsinformatie presteren, maar hoe beter u de installatie plant, hoe beter de geluidskwaliteit van de subwoofer.
Pak als de subwoofer is gemonteerd de grille vast met het nieuwe gaten te zagen of te boren. Fusion logo aan de onderkant of in de 6 uur stand. Verwijder de MS-SW10 van het montageoppervlak. Draai de grille ongeveer 10° linksom, zodat het Fusion logo zich in de 5 uur stand bevindt.
Op alle True-Marine producten is de beperkte, wereldwijde Fusion garantie van 3 jaar voor consumenten van toepassing. U kunt ervan op aan dat Fusion haar producten ondersteunt en zich 100% inzet om True-Marine kwaliteitsproducten voor uw boot te leveren.
Fusion dealer of buurt van de navigatieapparatuur. Nadat u een bron van servicekantoor. interferentie hebt verplaatst, moet u het kompas mogelijk opnieuw kalibreren. Als de Fusion subwoofer door een professioneel installatiebedrijf is geïnstalleerd, dient u contact op te nemen met dat bedrijf,...