Resumen de contenidos para albatros Vasche Basic line
Página 1
Vasche (tubs) Basic line Manuale dʼuso UK - Instructions for operation CSI - êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ DE - Gebrauchsanweisung PL - Instrukcje obsługi FR - Instructions dʼutilisation SLK - Návod na použitie ES - Manual para el uso HU - Használati utasítás PT - Manual de uso CE - Návod na použití...
Italiano English ATTENZIONE IMPORTANT NOTICE • Leggere attentamente il manuale prima dellʼuso e conservarlo per tutta la • Read this operation manual carefully and keep it for the entire service life vita del prodotto. of the product. • Lʼinstallazione deve essere eseguita da personale qualifi cato, nel rispetto delle •...
Página 3
Español Português ATENCIÓN ATENÇÃO • Leer atentamente el manual antes del uso y guardarlo mientras dure el • Leia com atenção o manual antes da utilização, e conserve-o durante toda producto. a vida útil do produto. • La instalación debe ser efectuada por personal cualifi cado respetando las normas •...
Página 4
êÛÒÒÍËÈ flÁ˚Í Slovenščina ÇçàåÄçàÖ POZOR • Внимательно прочитайте руководство перед началом использования и • Pred uporabo je potrebno natančno prebrati navodila za uporabo. Priročnik hranite celotno življenjsko dobo proizvoda. храните его в течение всего периода эксплуатации изделия. • ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ •...
Página 5
Le vasche sono munite di un temporizzatore che attiva automaticamente lʼarresto dellʼidromassag- gio, una volta trascorsi 15 minuti dallʼavvio. Non disponibile sul sistema START. Per riavviare basta ripremere P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
2) Mai utilizzare detersivi in polvere, usate solo detergenti liquidi privi di sostanze alcoliche e di ammoniaca, quali ad esempio Svelto o Nelsen. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
fi ssa della bocchetta, quindi ruotate il corpo (1) in modo che si incastri e premete ulteriormente (2) fi no a che va in battuta sulla vasca. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
The tub also features a timer which automati- cally stops the hydromassage cycle after 15 minutes. Not available on the Idrofl ow system. To restart the cycle, simply press P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
1) Always use a soft cloth; never use abrasive cleaning products (pads etc.). 2) Never use powder detergents. Always use good-quality liquid detergents which contain no alcohol or ammonia. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
To replace the nozzle, insert it into its seat, turn the body of the nozzle (1) until it clicks into position, then push inward (2) fully into the tub. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
Página 13
Beim System Idrofl ow nicht vorhanden. der Massagestrahl bis zum völligen Versiegen Zum Wiedereinschalten muss nur die Taste P gedrosselt und Ihnen eine sanft entspannende nochmals gedrückt werden. Massagebehandlung gegönnt. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
1) Zur Reinigung immer nur weiche und nie werden kann. scheuernde Lappen verwenden. 2) Niemals Pulverreiniger, sondern nur fl üssige Reinigungsmittel ohne Alkohol und Ammo- niak verwenden. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
Düsenteil einfügen. Dabei den Düsenkörper betreffende Gebiet zuständigen, autorisierten drehen (1), bis er einschnappt und ihn dann fest Kundendienst zu wenden. gegen die Wanne (2) drücken. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
Página 17
15 minutes après son activation. Non disponible sur le système Idrofl ow. Pour reprendre lʼhydromassage, il suffi t dʼappuyer de nouveau sur P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
éponges abrasives. 2) Nʼutilisez jamais de détergents en poudre, utilisez uniquement des détergents liquides, sans ammoniaque ni substances alcooli- ques. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
fi xe de la buse, tournez-le (1) de façon à lʼencastrer, puis poussez encore (2) pour le positionner en butée contre la baignoire. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
Página 21
15 minutos desde la puesta en marcha. No disponible en el sistema Idrofl ow. Para volver a poner en marcha sólo es necesario volver a pulsar P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
1) Utilizar para todas las operaciones un paño blando y nunca esponjas abrasivas. 2) No utilizar nunca detergentes en polvo, sino detergentes líquidos sin amoniaco o sustancias alcohólicas. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
fi ja de la boquilla, a continuación gire el cuerpo (1) de forma que se ancaje y apriete más (2) hasta el tope. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
15 minutos do arranque. Não disponível no sistema Idrofl ow. Para o novo arranque voltar a premir P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
1) Utilizar para todas as operações um pano macio e nunca panos abrasivos. 2) Nunca utilizar detergentes em pó, usar ape- nas detergentes líquidos de boa qualidade sem substâncias alcoólicas e amoníaco. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
(1) de modo que se encaixe e prima venções de manutenção, a contactar o centro um pouco mais (2) até que se apoie na parede de assistência autorizado da zona. da banheira. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
Página 29
Le vasche sono munite di un temporizzatore che attiva automaticamente lʼarresto dellʼidromassag- gio, una volta trascorsi 15 minuti dallʼavvio. Niet beschikbaar bij het Idrofl owsysteem. Per riavviare basta ripremere P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
Gebruik altijd vloeibare reinigings- middelen vrij van alcohol- of ammoniak. 3) Denk eraan nooit aceton, ammoniak of pro- ducten op basis daarvan te gebruiken omdat Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
De fabrikant raadt u voor alle onderhouds- komt te zitten. beurten aan contact op te nemen met de geautoriseerde technische dienst bij u in de regio. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
Página 33
¯·Ú›˙ÔÓÙ¿̃ Û·̃ ¤Ó· ÈÔ · ·Ïfi Î·È ¯·Ï·Ú̂ÙÈÎfi 15 Ï ٿ · fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË. Ì·Û¿˙. ¢ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Idroflow. °È· ÙËÓ Â ·ÓÂÎΛÓËÛË ·ÚΛ Ó· Í·Ó· ·Ù‹ÛÂÙ P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
Kad je opremljena s časovnim relejem, ki avto- matsko naredi ustavitev hidromasaže 15 minut po vključitvi (ta čas ni spremenljiv). Ni na voljo pri sistemu Idroflow. Za ponovno vključitev je dovolj pritisniti P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
Página 42
2) Nikdar ne uporabljajte čistilna sredstva v prahu, ampak samo tekoča čistilna sredstva brez alkohola in amoniaka, kot na primer Svelto ali Nelsen. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
Pri ponovni montaži v fiksni del brizgalke vtaknite osrednji del, ki ste ga prej izvlekli in ga z obračanjem (1) pritrdite, nato ga dodatno pritisnite (2), tako da se prilega kadi. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
Página 45
Kada je opremljena s upravljačem vremena koji automatski vrši zaustavljanje hidromasaže, 15 minuta nakon uključivanja. Nije na raspolaganju za sustav Idroflow. Za ponovno uključenje, dovoljno je pritisnuti Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
1) Za sve postupke, upotrijebite meku krpu, a nikad abrazivne ubruse. 2) Nemojte nikad koristiti deterdžente u prahu, već samo tekuće deterdžente bez alkohola i amonijaka, kao na primjer Svelto ili Nelsen. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
(1) dok se ne zaglavi, a zatim ga dodatno Proizvođač savjetuje da se obratite pritisnite (2) kako bi se prislonio na kadu. lokalnom ovlaštenom servisu za sve zahvate održavanja. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
Página 51
Domino s.r.l. Via Valcellina, A-2 Z.I. Nord 33097 Spilimbergo / PN / Italy La società Domino s.r.l. dichiara che il prodotto da Voi acquistato é conforme alle direttive Europee e ai relativi standard normativi attualmente in vigore. Domino s.r.l. hereby declares that the product that you have purchased is in full compliance with European directives and with the relative safety standards currently in force.
Página 52
Domino srl via valcellina, A-2 Z. I. Nord 33097 Spilimbergo / Pn / Italy T +39 0427 587111 F +39 0427 50304 e-mail: info@dominospa.com www.albatros-idromassaggi.com...