Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381
RUS
Индикатор соединения горит красным:
Соединение между приборами нарушено. Вы также услышите тревожный сигнал для
оповещения вас, что связи между приборами нет. Если это произошло, то проверьте чтобы
питание (или батарейки) были правильно подключены, и чтобы приборы были в зоне
досягаемости друг друга.
Прибор для родителей не издает звуков или очень тихий:
Громкость может быть настроена на очень низкий уровень.
Мы могли нажать кнопку "Mute"
Вы можете слышать звук высокой тональности:
Приборы расположены слишком близко друг к другу или настроена слишком высокая
громкость.
Переместите прибор для родителей на расстояние от прибора для детей (как минимум 1
метр / 3 фута).
Убавьте громкость на приборе для родителей.
АППАРАТ СООТВЕТСТВУЕТ БАЗОВЫМ НОРМАМ И ПРЕДПИСАНИЯМ УСТАВНОВЛЕННЫМ
РАСПОРЯЖЕНИЕМ R&TTE 1999/05/EC
ВАЖНО! Избавляйтесь от использованных батареек в соответствии с действующими
правилами по их уничтожению, а именно, рекомендуем Вам выбрасывать использованные
батарейки в специально предназначенные контейнеры – для того, чтобы гарантировать
безопасную их переработку и не загрязнять окружающую среду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ СДАЧЕ ИЗДЕЛИЯ В УТИЛЬ НА ОСНОВАНИИ
ЕВРОПЕЙСКОЙ ДЕРЕКТИВЫ 2002/95CE - 2002/96CE - 2003/108CE
Символ перечеркнутого мусорного бачка, нарисованный на приборе означает, что
изделие не может быть классифицировано как бытовой мусор по окончании его
срока службы. Отслуживший стерилизатор необходимо отвезти в соответствующий
центр по сбору электротехнических и электронных отходов. В случае покупки нового
изделия пользователь может попросить дилера забрать старое изделие из расчета
один к одному. Дифференцированная сдача отслуживших изделий в утиль с целью
их дальнейшей переработки, рекуперации и утилизации, совместимых с окружающей
средой, позволяет избежать негативного воздействия компонентов как на
окружающую среду, так и на здоровье населения. Она способствует вторичному
использованию в промышленности материалов, из которых сделан прибор.
Нарушение нормативов влечет за собой специфические административные санкции,
установленные 22/1997" (Ст. 50 и последующие из 22/1997).
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию модели, описанной в данной инструкции, в
любое время
BREVI srl - Via Lombardia, 15/17 - 24060 Telgate (BG) - Italy - Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129
www.brevi.eu - info@brevi.eu
19-06-2008
10:18
Pagina 1
IMPORTANT: Read instructions
carefully before use and keep
them for future reference.
The child may be hurt if you do
not follow these instructions.
Istruzioni d'uso
I
Instructions for use
GB
Gebrauchsanleitung
D
Notice d'emploi
F
Instrucciones de uso
E
Instruções de utilização
P
Digital Baby Monitor
cod. 381
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
S
Navodila za uporabo
SLO
Instrukcja obslugi
PL
Uputstvo za upotrebu
HR
Οδηγίες χρήσεως
GR
Инструкция по применению
RUS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brevi 381

  • Página 1 Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию модели, описанной в данной инструкции, в любое время BREVI srl - Via Lombardia, 15/17 - 24060 Telgate (BG) - Italy - Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 www.brevi.eu - info@brevi.eu...
  • Página 2 ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:18 Pagina 3 VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga och spar den IMPORTANTE: Leggere le istruzioni attentamente för framtida bruk. prima dell’uso e conservarle con cura per futuro riferimento. Qualora tali istruzioni venissero disattese, Att inte följa dessa instruktioner kan innebära en...
  • Página 3: Русский Язык

    ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:18 Pagina 5 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH Componenti • Components • Bestandteile • Composantes • Componentes • Componentes • Bestanddelen • Delar • Części • Sestavni deli • Sastavni dijelovi • ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ • компоненты...
  • Página 4 ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:18 Pagina 7 Unità genitore • Parent unit • Eltern-Gerät • Unité parent • Unidad para los padres • ITALIANO ENGLISH DEUTSCH Unidade dos pais • Oudereenheid • Föräldrar enheten • Starševska enota...
  • Página 5 ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:18 Pagina 9 ∂§§∏¡π∫∞ POLSKI HRVATSKI Odbiornik • Uređaj roditelja • Μονάδα γονιού • Прибор для родителей Spis funkcji Pregled funkcija Λεζάντα των λειτουργιών Senzor tipka Πλήκτρο αισθητήρα Przycisk czułości odbioru LED δείκτη...
  • Página 6 ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:18 Pagina 11 Unità bimbo • Baby unit • Baby-Gerät • Unité enfant • ITALIANO ENGLISH DEUTSCH Unidad para el bebé • Unidade da criança • Kindeenheid Legenda delle funzioni...
  • Página 7 ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:18 Pagina 13 Barn enhet • Otroška enota • Nadajnik dla dziecka • Baby uređaj • SVENKA SLOVENSKO POLSKI Μονάδα μωρού • Прибор для детей Vad medföljer Funkcije Spis funkcji Dioda wskazująca połączenie...
  • Página 8 ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:18 Pagina 15 4 x AA AC: DC 9V/300mA 4 x AA 2 x AAA 2 x AAA Ric.
  • Página 9 ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:18 Pagina 17 2 x AAA Ric.
  • Página 10 ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:18 Pagina 19 LINK ok! ” ł NO LINK!
  • Página 11: Clip Per Cintura

    Togliete il coperchio del vano batterie e inserite 2 batterie ricaricabili tipo AAA dell’unità genitore Non posizionare o utilizzate Digital Baby Monitor Brevi in luoghi umidi o in prossimità di acqua (fig. 4) e rimettete in posizione il coperchio. Assicuratevi di avere inserito le batterie nell’unità genitore Se viaggiate all’estero, assicuratevi che la tensione indicata nell’adattatore di rete corrisponda alla ten-...
  • Página 12: Luce Notturna

    ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:18 Pagina 23 3. VERIFICARE IL COLLEGAMENTO 4.5 Luce notturna Se le due unità sono accese, l’indicatore di collegamento (Link) si accenderà con luce verde su entrambe La luce notturna produce un bagliore debole e confortante per il vostro bambino e vi consente di le unità...
  • Página 13: Set Up The Baby Unit

    (pictures 7a - 7b) 22/1997” (art. 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997). SETTING UP Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. 1. SET UP THE BABY UNIT 1.1 Power supply...
  • Página 14: Using The Baby Monitor

    ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 27 2.2 Belt clip WARNING! Do not use common batteries, but use rechargeable batteries only. For added convenience, use the belt clip (picture 12) Rechargeable batteries must be set up by respecting the polarity. Do not mix new and used rechargeable batteries.
  • Página 15: Night Light

    • Level 1: 1 green light • Level 5: 5 green lights Brevi can make any change whatsoever to this instructions leaflet without any prior notice. • Level 2: 2 green lights • Level 6: 5 green lights and 1 red •...
  • Página 16: Wichtige Hinweise

    ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 31 DEUTSCH HINWEIS 1: Die empfohlenen Batterien sind 4 Alkali-Batterien (AA) 2: Das Baby-Gerät wird nur dann mit den Batterien betrieben, wenn es vom Stromnetz abgetrennt ist WICHTIGE HINWEISE 3: Niedrige Batterieladung: die Betriebsanzeige (LED Power) - am Baby-Gerät blinkt und die...
  • Página 17: Das Baby-Gerät Benutzen

    ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 33 4.2 Stumm-Funktion (sprachgesteuerter Schalter “Mute”) ACHTUNG! Die Batterien nicht aufladen. Beim Einsetzen der Batterien oder Akkus die Polarität beachten. Nicht gleichzeitig neue und entladene Batterien oder Akkus benutzen. Nicht gleichzeitig Mit der Mute-Funktion (Stumm-Funktion) kann die Lautstärke des Eltern-Geräts ausgeschaltet werden,...
  • Página 18 3: Batterie faible: l’indicateur de puissance LED sur l’unité bébé clignote et l’indicateur de liaison LED sur l’unité parent clignote rouge (fig. 9f) Brevi can make any change whatsoever to this instructions leaflet without any prior notice. 4: Veuillez éteindre l’unité bébé avant de débrancher la puissance principale ou les batteries.
  • Página 19: Attache De Ceinture

    ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 37 1.2 Attache de ceinture AVERTISSEMENT! Utiliser seulement des accumulateurs, pas des piles qui ne sont pas rechargeables. Vous pouvez vous servir de l’attache ceinture pour plus de confort (fig. 12) Les accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
  • Página 20: Lumière De Nuit

    • Niveau 1: 1 lumière verte • Niveau 5: 5 lumières verte Brevi se réserve le droit de modifier, sans préavis, les modèles décrits dans cette notice d’emploi. • Niveau 2: 2 lumières verte • Niveau 6: 5 lumières verte et 1 lumière rouge •...
  • Página 21: Instalación De La Unidad Para El Bebé

    ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 41 NOTA 1: se recomienda el uso de 4 baterías alcalinas AA ESPAÑOL 2: la unidad para bebés funciona sólo con las baterías si la alimentación de CA está...
  • Página 22: Uso Del Monitor De Bebé

    ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 43 4.3 Configuración de nivel de sensibilidad del micrófono ADVERTENCIA! No recargar las pilas. Poner las pilas o acumuladores respetando la polaridad Para establecer el nivel de sensibilidad, siga estos pasos: No utilizar contemporáneamente pilas o acumuladores nuevos y descargados.
  • Página 23: Informações Importantes

    Ligue a outra ponta à tomada de corrente eléctrica (fig. 8b) Brevi podrá realizar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este libro de instrucciones para su uso. c) Uma vez ligado à corrente eléctrica, a luz de noite centralizada vai se acender durante 1 segundo (fig. 8c) d) Pressione o botão “ON-OFF”...
  • Página 24: Grampo Para Cinta

    ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 47 OBSERVAÇÕES 1: É aconselhável usar 4 pilhas tipo AA alcalinas. ATENÇÃO! Não recarregue as baterias. Introduza as baterias ou os acumuladores respeitando a pola- 2: A unidade da criança funcionará a pilhas somente quando estiver desligada da ridade.
  • Página 25: Luz Nocturna

    • Nível 3: 3 luzes verde • Nível 7: 5 luzes verde e 2 luzes vermelhas Brevi poderá efetuar a qualquer momento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Luzes de corrente não acendem: •...
  • Página 26: Belangrijke Informatie

    ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 51 OPMERKING 1: het wordt aangeraden 4 alkaline batterijen van het type AA te gebruiken NEDERLANDS TAALIG 2: de kindeenheid werkt alleen op batterijen als ze van het elektriciteitsnet is gekoppeld...
  • Página 27: De Aansluiting Controleren

    ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 53 4.3 Het gevoeligheidsniveau van de microfoon instellen LET OP! Laad geen niet oplaadbare batterijen op. Breng de batterijen of oplaadbare batterijen met Om het gevoeligheidsniveau in te stellen, volgt u deze instructies: de polen aan de goede kant aan.
  • Página 28: Viktig Information

    2: Barn enheten fungerar med batterierna om sladden inte är ikopplad i el-uttaget 3: Svagt batteri: Påindikatorn på Barn enheten blinkar och indikatorn på Föräldrar Brevi behoud zich het recht om op ieder toekomstig moment variaties aan te brengen aan de modellen waar deze instructies geldig enheten blinkar rött (bild. 9f) voor zijn.
  • Página 29 ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 57 3. KONTROLLERA KONTAKTEN VARNING! Använd inte vanliga batterier utan endast uppladdningsbara batterier. Se till att sätta i de uppladdningsbara batterierna i rätt polaritetsriktnig. Om båda enheterna är påslagna lyser (link) indikatorerna på båda enheterna grönt (bild. 13a). Om kontak- Blanda inte nya och gamla batterier.
  • Página 30 Nr. 22/1997 och följande artiklar. Brevi förbehåller sig rätten till modelländringar. FELSÖKNING Brevi behoud zich het recht om op ieder toekomstig moment variaties aan te brengen aan de modellen waar deze instructies geldig voor zijn. På-indikatorn lyser inte: •...
  • Página 31 ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 61 POMEMBNO 1: Priporočamo uporabo 4X AA alkalnih baterij SLOVENSKO 2: Otroška enota bo delovala s pomočjo baterij le, če boste napajalni kabl izključili iz omrežnega napajanja POMEMBNO 3: Izpraznjene baterije: LED lučka, ki prikazuje stanje baterij, bo na otroški enoti...
  • Página 32 ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 63 4.3 Prilagoditev občutljivosti zaznavanja OPOZORILO: Baterij ponovno ne polnite. Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polarizacijo. Občutljivost zaznavanja prilagodite s pomočjo napotkov: Ne mešajte novih in starih baterij ter baterij, ki se dajo ponovno polniti. Istočasno ne uporabljajte različnih tipov baterij ali akumulatorjev.
  • Página 33: Ważne Informacje

    50 členu uredbe N.22/ 1997 (odstavek 50ff). alkalicznych AA (rys. 8-9) Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico, da kadarkoli izvede spremembe na izdelku, ki je predmet teh navodil za uporabo. Podłącznie do sieci a) Podłącz kabel zasilacza do otworu znajdującego sie na boku nadajnika (rys. 8a) b) Podłącz drugą...
  • Página 34: Regulacja Głośności

    ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 67 3. SPRAWDŹ POŁĄCZENIE UWAGA! Zwykle alkaiczne baterie nie powinny byc uzywane zamiast akumulatorkow. Akumulatorki powinny byc ustawiane zgodnie z ich polaryzacja. Kiedy oba urządzenia są włączone, zielone światełka połączenia się zapalą (rys. 13a).
  • Página 35: Rozwiązywanie Problemów

    • poziom 1: 1 zielone światełko • poziom 5: 5 zielone światełko Firma Brevi może wprowadzić zmiany w modelach, opisanych w tej instrukcji, w dowolnym momencie. • poziom 2: 2 zielone światełko • poziom 6: 5 zielonych światełek oraz 1 czerwone •...
  • Página 36 ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 71 OPREZ! Ne koristite obične baterije, koristite isključivo baterije koje se pune. HRVATSKI Poštujte polaritet baterija. Ne koristiti istovremeno nove baterije i rabljene baterije. Ne koristite istovremeno različite tipove baterija. Koristite preporučene baterije.
  • Página 37 ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 73 3. PROVJERITE POVEZANOST 4.5 Nočno svijetlo Kada su oba uređaja uključena, svjetlit će zelena lampica povezenosti na oba uređaja (Slika 13a). Nočno svijetlo pruža lagano i umirujuće svijetlo za Vaše dijete i omogučuje Vam da provjerite dijete bez Ukoliko veza pukne u bilo koje vrijeme, lampica povezanosti će svijetliti crveno.
  • Página 38: Εγκατάσταση

    Εάν ταξιδέψετε στο εξωτερικό, βεβαιωθείτε ότι η τάση που ενδείκνυται στον προσαρμογέα του δικτύου αντιστοιχεί με αυτή του τοπικού δικτύου πριν το συνδέσετε (ΦΩΤ 5) Brevi zadrzava pravo bilo kakve promjene na prospektu bez prethodne najav Για να αποφύγετε τις ηλεκτρικές εκφορτώσεις, μην ανοίγετε την θήκη της μονάδας μωρού...
  • Página 39: Ρύθμιση Έντασης

    ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 77 Σημείωση σας συνιστούμε την χρήση 4 μπαταριών αλκαλικού τύπου AA ΠΡΟΣΟΧΗ! Να μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες. Να συνδέετε τις μπαταρίες ή τους συσσω- η μονάδα μωρού θα λειτουργήσει με μπαταρίες μόνο εάν είναι...
  • Página 40 ·Ô¯¤Ù¢ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ·fi ÙÔÓ ¯Ú‹ÛÙË ˘fiÎÂÈÙ·È ÛÙËÓ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ÙˆÓ ‰ÈÔÈÎËÙÈÎÒÓ sanzioni amministrative ÙÔ˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÓÔÌÔıÂÙÈÎfi ‰È¿Ù·ÁÌ· 22/1997” ·Úı. 50 Î·È ·ÎfiÏÔ˘ı· ÙÔ˘ ÓÔÌÔıÂÙÈÎÔ‡ ‰È·Ù¿ÁÌ·ÙÔ˜ ·Ú. 22/1997). ∏ Brevi ÌÔÚ› Ó· οÓÂÈ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂȘ ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊËÎ·Ó Û ·˘Ùfi Â‰Ò ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Û˘, Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙÈÁÌ‹.
  • Página 41: Русский Язык

    ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 81 ПРИМЕЧАНИЕ 1: Рекомендуется использовать 4 алкалиновые батарейки элемент AA Русский язык 2: Прибор для детей будет работать от батареек только, если он отключен от эл. розетки. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ...
  • Página 42 ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381:ISTRUZIONI DIGITAL BABY MONITOR 381 19-06-2008 10:19 Pagina 83 4.3 Настройка уровня чувствительности микрофона ВНИМАНИЕ! Вставлять батарейки или аккумуляторы, соблюдая полярность. Для установки уровня чувствительности, проделайте следующие шаги: Не пользоваться одновременно новыми и разряженными батарейками или аккумуляторами.

Tabla de contenido