Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NISZCZARKA DOKUMENTÓW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ
ДЕЛОВЫХ БУМАГ
MANUAL DE EXPLOATARE
DISTRUGĂTOR DE DOCUMENTE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KATAΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
top secret 410
KULLANIM KILAVUZU
EVRAK İMHA MAKİNESİ
1.583.999.105 A – 1003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GEHA top secret 410

  • Página 1 DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE INSTRUKCJA OBSŁUGI NISZCZARKA DOKUMENTÓW ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ MANUAL DE EXPLOATARE DISTRUGĂTOR DE DOCUMENTE ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ KATAΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ top secret 410 KULLANIM KILAVUZU EVRAK İMHA MAKİNESİ 1.583.999.105 A – 1003...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Papiervernietiger Geha top secret 410 ....... . . 33...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Geha top secret 410 Stellen Sie den Aktenvernichter 1 Bestimmungsgemäße außerhalb der Reichweite von Verwendung, Gewährleistung Kindern auf. Lassen Sie den Aktenvernichter Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Ver- nur in Anwesenheit einer Bedien- nichten von Papier sowie geringer Mengen von person laufen.
  • Página 4 Geha top secret 410 Anzeige- und Bedienelemente an der 3 Übersicht Folientastatur Einschalttaste Aktenvernichter schaltet ein. Schneidwerk läuft in Einzugsrich- tung. Stopp-Taste Schneidwerk bleibt stehen. Aktenvernichter in Bereitschaft Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom Seriennummer Leistung Schnittbreite Baujahr Reversiertaste Schneidwerk läuft rückwärts.
  • Página 5 Geha top secret 410 Der Aktenvernichter kann auch 4 Bedienung durch Drücken der grünen Pfeiltaste Aktenvernichter einschalten gestartet werden: • Taste kurz drücken: • Schalten Sie den Netzschalter an der Schneidwerk wird gestartet. Rückseite des Aktenvernichters auf „I“. Automatischer Stopp ca. 3 s nach dem letzten Papiereinzug oder ...
  • Página 6 Geha top secret 410 Fronttür oder Trichterklappe auf der 5 Störungsbeseitigung Geräteoberseite offen Papierstau  Rote LED auf Folientastatur leuchtet. Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt.  Aktenvernichter schaltet ab.  Aktenvernichter blockiert. • Schließen Sie Tür und Trichterklappe.
  • Página 7: Reinigung Und Wartung

    Geha top secret 410 6 Reinigung und Wartung 7 Lieferumfang • Aktenvernichter anschlussfertig in Karton Schalten Sie den Aktenvernichter aus und verpackt ziehen Sie den Netzstecker. Die Reinigung darf nur mit einem weichen Tuch und einer milden • Karton auf Europalette mit Verpackungsband Seifenwasserlösung erfolgen.
  • Página 8: Technische Daten

    Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen erklärt hiermit, dass die nachstehend bezeichnete Maschine: Aktenvernichter Geha top secret 410 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher- heits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:...
  • Página 9: Safety Instructions

    Geha top secret 410 Keep paper shredder out of the 1 Proper use, warranty reach of children. Do not let the The shredder is exclusively designed for shredder run if the person using it destroying documents, as well as small quanti- is not present.
  • Página 10: Machine Components

    Geha top secret 410 3 Machine components Safety instructions Funnel fl ap Cover Membrane keyboard Mains switch Name plate Pusher lever Bottom frame Roller Made in Germany Modell Spannung Guide roller Masch.-Nr. Nennstrom Seriennummer Leistung Schnittbreite Baujahr Door Paper feed opening...
  • Página 11 Geha top secret 410 The document shredder can also be 4 Operation started by pressing the green arrow Switching the paper shredder on button: • Press briefl y: • Set mains switch at rear of paper Cutting device starts. shredder to „I“.
  • Página 12 Geha top secret 410 Front door or hopper fl ap on the top 5 Troubleshooting of the shredder is open Pa per jam  Red LED on membrane keyboard You have fed in too much paper. lights.  Paper shredder jammed.
  • Página 13: Cleaning And Maintenance

    Geha top secret 410 6 Cleaning and maintenance 7 Scope of delivery Switch off the shredder and pull out the mains • Paper shredder, ready for connection, in car- plug. When cleaning only use a soft cloth and ton packing, carton on pallet, tied with strap- a mild soap-water solution.
  • Página 14: Technical Data

    The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen hereby declares that the machine, referred to here as document shredder Geha top secret 410 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and...
  • Página 15: Recommandations De Sécurité

    Geha top secret 410 Installer le destructeur de docu- 1 Utilisation conforme, garantie ments hors de portée des enfants. Le destructeur de documents est conçu exclu- Ne pas laisser fonctionner ce des- sivement pour la destruction de documents tructeur sans surveillance.
  • Página 16: Vue Générale

    Geha top secret 410 Clavier à membrane 3 Vue générale Touche de mise en marche L‘appareil se met en marche. Le bloc de coupe tourne dans le sens d‘introduction. Touche arrêt Le bloc de coupe s‘arrête. L‘appareil reste prêt à fonctionner.
  • Página 17: Mise En Service

    Geha top secret 410 Le destructeur de documents peut 4 Mise en service aussi être mis en marche par un Mise en marche appui sur la touche avec une fl èche verte: • Mettre le commutateur principal sur • Appuyer brièvement sur la touche :...
  • Página 18: Elimination De Défauts

    Geha top secret 410 Le moteur électrique est surchauffé 5 Elimination de défauts  Le voyant lumineux rouge dans le Bourrage de papier tableau de commande est allumé. Vous avez introduit trop de papier à la fois.  Le destructeur de documents s’ar- ...
  • Página 19: Entretien Et Maintenance

    Geha top secret 410 6 Entretien et maintenance 7 Ampleur de la livraison Mettre le destructeur de documents à l’arrêt, • Destructeur de documents en ordre de débrancher la prise secteur. Ne nettoyer l’ap- marche emballé dans un carton, le carton se pareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau...
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci-dessous désignée par destructeur de documents Geha top secret 410 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité...
  • Página 21: Avvertenze Per La Sicurezza

    Geha top secret 410 Disporre il distruggidocumenti 1 Uso conforme alla destina- fuori dalla portata di bambini. zione, garanzia Usare l’apparecchio solo in pre- senza di un operatore. Il distruggidocumenti è concepito esclusiva- mente per la distruzione di documenti in gene- Spegnere il distruggidocumenti rale e di piccole quantità...
  • Página 22 Geha top secret 410 Tastiera a membrana 3 Panoramica Tasto di accensione L’apparecchio si avvia. Il dispositivo di taglio inizia il trascinamento. Tasto Stop Il dispositivo di taglio si arresta. Il distruggidocumenti rimane in stand-by. Made in Germany Tasto reverse...
  • Página 23 Geha top secret 410 Il distruggidocumenti può essere 4 Messa in esercizio avviato anche premendo il tasto frec- Accensione del distruggidocumenti cia verde: • Premere il tasto per un attimo: • Interruttore della rete sul rovescio del Il meccanismo di taglio viene avviato.
  • Página 24: Eliminazione Dei Disturbi

    Geha top secret 410 Elettromotore surriscaldato 5 Eliminazione dei disturbi  Indicazione rossa sul campo di Carta inceppata comando accesa. È stata introdotta troppa carta in una volta  Il distruggidocumenti si spegne auto- sola. maticamente.  Distruggidocumenti bloccato. • Lasciar raffreddare il distruggidocu- ...
  • Página 25 Geha top secret 410 6 Pulizia e cura 7 Fornitura Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la • Apparecchio pronto all‘uso, imballato in spina di rete. cartone, cartone attacato sulla paletta con La pulizia deve essere effettuata soltanto con nastro per imballagio un panno morbido e una soluzione delicata di •...
  • Página 26: Scheda Tecnica

    Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen con la presente dichiara che la macchina menzionata in alto distruggidocumenti Geha top secret 410 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di...
  • Página 27: Indicaciones De Seguridad

    Geha top secret 410 Instale la destructora de docu- 1 Uso conforme al previsto, mentos en un lugar que quede garantía fuera del alcance de los niños. No haga funcionar esta destructora La destructora de documentos está destinada de documentos si no es en pre- exclusivamente a destruir material impreso de sencia de un operario.
  • Página 28: Vista General

    Geha top secret 410 Teclado de membrana 3 Vista general Tecla de conexión La destructora de documentos se enciende. El mecanismo de corte avanza en el sentido de alimentación. Tecla de parada El mecanismo de corte se detiene. La máquina permanece en dispo- sición para el funcionamiento.
  • Página 29: Apagar La Destructora De Documentos

    Geha top secret 410 La destructora de documentos tam- 4 Manejo bién se puede poner en marcha Encender la destructora de documentos pulsando la tecla de fl echa verde: • Pulsando brevemente la tecla: • Poner el interruptor en el lado tra-...
  • Página 30: Solución De Averías

    Geha top secret 410 Puerta frontal o trampilla de la tolva de 5 Solución de averías la parte superior del aparato abiertas Papel atascado  La indicación roja en el campo de Ha introducido demasiado papel al mismo mando estáencendida.
  • Página 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Geha top secret 410 6 Limpieza y mantenimiento 7 Volumen de suministro Apague la destructora de documentos y • Destructora de documentos empaquetada en extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza cartón, cartón en paleta envuelto con cinta sólo se puede utilizar un paño suave y agua de embalaje jabonosa suave.
  • Página 32: Datos Técnicos

    Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen declara que en su concep- ción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Geha top secret 410 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE: Directiva sobre máquinas 2006 / 42 / CE...
  • Página 33 Geha top secret 410 De papiervernietiger niet door kin- 1 Correct gebruik, garantie deren laten bedienen. De papier- De papiervernietiger is uitsluitend bestemd voor vernietiger alleen in aanwezigheid het vernietigen van algemeen schrijfmateriaal van een operator laten lopen. evenals geringere hoeveelheden klantenkaar- Schakel de papiervernietiger uit ten en creditcards, cd’s, 3,5“-diskettes en DAT-...
  • Página 34 Geha top secret 410 Folietoetsenbord 3 Overzicht Inschakeltoets Papiervernietiger schakelt in. Het snijsysteem loopt in intrekrich- ting. Stop-toets Het snijsysteem blijft staan. De papiervernietiger is gebruiks- klaar (standby). Made in Germany Toets voor terugloop Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom Seriennummer Leistung...
  • Página 35 Geha top secret 410 De papiervernietiger kan ook door 4 Bediening het indrukken van de groene pijltoets Papiervernietiger inschakelen gestart worden: • Toets kort indrukken: • Netschakelaar aan de achterzijde Snijsysteem wordt gestart. van de papiervernietiger op „I“ zet- Automatische stop ca. 3 sec. na de ten.
  • Página 36 Geha top secret 410 Frontdeur of trechterklep aan de 5 Verhelpen van storingen bovenzijde van het toestel open Papieropstopping  Rode indicatielampje op de bedien- U hebt teveel papier in een keer toegevoerd. paneel brandt.  Papiervernietiger geblokkeerd.  De papiervernietiger schakeld auto- ...
  • Página 37: Reiniging En Onderhoud

    Geha top secret 410 6 Reiniging en onderhoud 7 Leveringsomvang Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het • Papiervernietiger aansluitingsbereld in doos stopcontact trekken. Het toestel enkel met een verpakt, doos op poolpalette zachte doek en een milde zeepwateroplossing omwikkeld met verpakkingsband schoonmaken.
  • Página 38: Technische Specificaties

    De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger Geha top secret 410 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig-...
  • Página 39 Geha top secret 410 Ställ dokumentförstöraren utom 1 Ändamålsenlig användning, räckhåll för barn. Dokumentförstö- garanti raren ska endast användas under uppsikt. Dokumentförstöraren är endast avsedd för papper och små mängder kund- och kreditkort, Om dokumentförstöraren uppvisar CD-skivor, 3,5“-disketter och DAT-kassetter. Det skador eller inte fungerar riktigt robusta skärverket skadas inte av häftklammer...
  • Página 40 Geha top secret 410 Folietangenter 3 Översikt Startknappen används för att starta dokument- förstöraren. Skärverket förfl yttas i inmatningsriktningen. Stoppknappen används för att stanna skärverket. Dokumentförstöraren är i standbyläge. Made in Germany Reverseringsknappen Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom Seriennummer Leistung Schnittbreite Baujahr används för att ändra skärverkets...
  • Página 41: Handhavande

    Geha top secret 410 Dokumentförstöraren kan även star- 4 Handhavande tas med den gröna pilknappen: Tillslagning av dokumentförstöraren • Kort tryckning: Skärverket startar. • Ställ huvudströmbrytaren på doku- Automatiskt stopp ca 3 s efter den mentförstörarens baksida på läget sista pappersinmatningen, eller „I“.
  • Página 42 Geha top secret 410 Framdörr eller inmatningslucka på 5 Störningsåtgärd maskinens översida öppen Pappersstopp  Symbolen på manöverpanelen lyser För mycket papper har matas in på en gång. rött.  Dokumentförstöraren blockerad.  Dokumentförstöraren stoppas auto-  Den röda lysdioden (LED) på folie- matiskt.
  • Página 43: Rengöring Och Underhåll

    Geha top secret 410 6 Rengöring och underhåll 7 Leveransomfång Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkon- • Dokumentförstörare förpackad i kartong, klar takten. Använd endast en mjuk trasa och milt för anslutning, kartong på poolpall tvålvatten för rengöringen. Det får inte komma försedd med förpackningsband...
  • Página 44: Tekniska Data

    EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Geha top secret 410 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i nedanstående EG-direktiv:...
  • Página 45: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Geha top secret 410 Ustawić niszczarkę dokumentów 1 Użytkowanie zgodne z prze- tak, aby znajdowała się ona poza znaczeniem, gwarancja zasięgiem dzieci. Stosować urzą- dzenie tylko w obecności osoby Niszczarka dokumentów przeznaczona jest obsługującej. wyłącznie do niszczenia ogólnej korespondencji papierowej oraz niewielkiej ilości kart klientów, W razie uszkodzenia lub niepra- kart kredytowych, płyt CD, dyskietek 3,5”...
  • Página 46: Schemat Poglądowy

    Geha top secret 410 Klawiatura foliowa 3 Schemat poglądowy Przycisk włączenia Niszczarka włącza się. Mecha- nizm tnący przesuwa się w w kie- runku otworu podajnika papieru. Przycisk stop Mechanizm tnący zatrzymuje się. Niszczarka pozostaje w stanie stand by. Made in Germany...
  • Página 47 Geha top secret 410 Skartovací stroj ize spustit také 4 Obsługa niszczarkę dokumentów można też Włączanie niszczarki dokumentów uruchomić, naciskając zielony przy- cisk ze strzałką: • Wyłącznik zasilania z tyłu urządzenia • Krótkie naciśnięcie przycisku: przełączyć na „I“. uruchamiany jest mechanizm tnący.
  • Página 48 Geha top secret 410 Otwarte są drzwi frontowe lub klapa 5 Usuwanie zakłóceń leja w górnej części urządzenia Zakleszczenie papieru  Świeci się czerwona dioda LED na Wprowadzono za dużo papieru na raz. klawiaturze foliowej.  Niszczarka dokumentów jest zablo- ...
  • Página 49: Czyszczenie I Konserwacja

    Geha top secret 410 6 Czyszczenie i konserwacja 7 Zakres dostawy Przed czyszczeniem niszczarkę dokumentów • Niszczarka dokumentów, w stanie gotowym należy wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową do podłączenia, zapakowana w karton z gniazda wtykowego. Czyścić urządzenie tylko • Karton na palecie euro opasany taśmą opa- przy użyciu miękkiej ściereczki z dodatkiem...
  • Página 50: Dane Techniczne

    Deklaracja o zgodności z normami WE Producent HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen oświadcza niniejszym, że opisana poniżej niszczarka dokumentów Geha top secret 410 ze względu na jej koncepcję i budowę w wersji wprowadzonej przez producenta w obieg odpowiada zasadniczym wymogom bezpieczeństwa i zdrowotnym wymienionych poniżej dyrektyw WE:...
  • Página 51: Указания По Технике Безопасности

    Geha top secret 410 Шредер необходимо устанавли- 1 Использование по назначе- вать в месте, недоступном для нию, гарантия детей. Шредер использовать только под наблюдением обслу- Машина для уничтожения деловых бумаг живающего персонала. (далее – шредер) служит исключительно для уничтожения письменной документации, При...
  • Página 52: Общий Вид

    Geha top secret 410 Пленочно-контактная клавиатура 3 Общий вид Кнопка включения Шредер включается. Режущий механизм работает в направлении втягивания. Кнопка остановки Режущий механизм останавливается. Шредер в состоянии готовности. Made in Germany Кнопка реверсирования Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom Seriennummer Leistung Schnittbreite Baujahr Режущий...
  • Página 53 Geha top secret 410 Шредер может быть запущен 4 Управление также нажатием зеленой кнопки со стрелкой: Включение шредера • Коротко нажать кнопку: Режущий • Сетевой выключатель на задней механизм включается. Автомати- стенке шредера установить в ческая остановка приблизительно положение «I».
  • Página 54: Устранение Неисправностей

    Geha top secret 410 Открыты передняя дверца или 5 Устранение неисправностей крышка воронки на верхней части Затор бумаги устройства Вы ввели слишком много бумаги одно-  На пленочно-контактной клавиа- временно. туре горит красный светодиод.  Шредер заблокирован.  Шредер автоматически выключается.
  • Página 55 Geha top secret 410 6 Очистка и техническое 7 Объем поставки обслуживание • Готовый к подключению шредер, упако- ванный в картонный ящик Выключите шредер и вытащите штепсель • Ящик на европалете, обвязанный упако- из розетки. Очистку разрешается выполнять только мягкой тканью, смоченной в водном...
  • Página 56: Технические Данные

    Изготовитель HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen настоящим заявляет о том, что указан- ная ниже машина Шредер Geha top secret 410 на основании своей концепции и конструкции в выведенном нами на рынок исполнении соответствует основ- ным...
  • Página 57: Indicaţii De Securitate

    Geha top secret 410 Nu lăsaţi distrugătorul de docu- 1 Utilizarea conform destinaţiei, mente la îndemâna copiilor. Lăsaţi garanţia producătorului maşina să funcţioneze numai în prezenţa unui operator. Distrugătorul de documente este destinat exclu- siv distrugerii hârtiei, precum şi a cantităţilor În cazul deteriorării sau al unei...
  • Página 58: Elementele De Afi Şare Şi De Operare De Pe Tastatura În Folie

    Geha top secret 410 Elementele de afi şare şi de operare de 3 Vedere generală pe tastatura în folie Tasta de pornire Distrugătorul de documente porneşte. Aparatul de tăiat funcţionează în sensul de tragere. Tasta Stop Aparatul de tăiat se opreşte.
  • Página 59 Geha top secret 410 Distrugătorul de documente poate fi 4 Utilizarea pornit şi prin apăsarea tastei-săgeată Pornirea distrugătorului de documente verde: • Apăsaţi tasta scurt: • Fixaţi întrerupătorul de reţea de pe Aparatul de tăiat este pornit. partea posterioară a distrugătorului de Oprire automată...
  • Página 60: Remedierea Avariilor

    Geha top secret 410 Deschiderea uşii frontale sau a clape- 5 Remedierea avariilor tei pâlniei de pe partea superioară a Blocajul de hârtie aparatului Aţi introdus prea multă hârtie dintr-odată.  L ED-ul roşu se aprinde.  Distrugătorul de documente blocat.
  • Página 61: Pachetul De Livrare

    Geha top secret 410 6 Curăţarea şi întreţinerea curentă 7 Pachetul de livrare Opriţi distrugătorul de documente şi scoateţi • Distrugător de documente pregătit de fi şa de reţea. Curăţarea se poate face numai cu racordare, ambalat în cutie de carton o cârpă...
  • Página 62: Date Tehnice

    Producătorul HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen declară prin prezenta că maşina menţionată în continuare Distrugător de documente Geha top secret 410 corespunde pe baza concepţiei şi variantei sale constructive, precum şi în varianta pusă de noi în circulaţie, cerinţelor de securitate şi sănătate care stau la baza directivelor CE:...
  • Página 63: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Geha top secret 410 Ο καταστροφέας εγγράφων πρέ- 1 Ενδεδειγμένη χρήση, παροχή πει να τοποθετείται μακριά από εγγύησης παιδιά. Η συσκευή επιτρέπεται να τεθεί σε λειτουργία μόνο κατά την Ο καταστροφές εγγράφων προορίζεται αποκλει- παρουσία ενός χειριστή στικά για την καταστροφή χαρτιών καθώς και...
  • Página 64 Geha top secret 410 Στοιχεία ένδειξης και χειρισμού στο 3 Συνοπτικά πληκτρολόγιο αφής Πλήκτρο ενεργοποίησης Ο καταστροφέας εγγράφων ενερ- γοποιείται. Ο κοπτικός μηχανισμός περιστρέφεται στην κατεύθυνση αναρρόφησης. Πλήκτρο Στοπ Ο κοπτικός μηχανισμός σταματά. Καταστροφέας εγγράφων σε Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr.
  • Página 65 Geha top secret 410 Ο καταστροφέας εγγράφων μπορεί 4 Χειρισμός να ξεκινήσει και με το πάτημα του Ενεργοποίηση της συσκευής πράσινου πλήκτρου βέλους: • Πιέστε για λίγο το πλήκτρο: • Φέρτε το γενικό διακόπτη στη πίσω Ο κοπτικός μηχανισμός ξεκινάει.
  • Página 66: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Geha top secret 410 Άνοιγμα μπροστινής πόρτας ή θυρί- 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων δας χοάνης στην επάνω πλευρά της Συμφόρηση χαρτιών συσκευής Βάλατε ταυτόχρονα πολλά χαρτιά.  Ανάβει η κόκκινη LED.  Μπλοκαρισμένος καταστροφέας  Ο καταστροφέας εγγράφων απενερ- εγγράφων. γοποιείται.
  • Página 67 Geha top secret 410 6 Καθαρισμός και συντήρηση 7 Περιεχόμενα συσκευασίας Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε • Καταστροφέας εγγράφων έτοιμος για το φίς από την πρίζα. Ο καθαρισμός πρέπει σύνδεση συσκευασμένος σε κούτα να γίνεται μόνο με ένα μαλακό πανί και με λίγη...
  • Página 68: Τεχνικά Στοιχεία

    Ο κατασκευαστής HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen δηλώνει με την παρούσα δήλωση πως το παρακάτω αναφερόμενο μηχάνημα Καταστροφέας εγγράφων Geha top secret 410 ένεκα του σχεδιασμού και του τρόπου κατασκευής του, στο τύπο που διατίθεται στην αγορά, ανταποκρίνεται στις βασι- κές...
  • Página 69: Güvenlik Uyarıları

    Geha top secret 410 Evrak imha makinesini çocukların 1 Maksadına uygun kullanım, erişemeyeceği bir yerde saklayın. garanti Makineyi sadece kullanan kişi yanında durduğunda çalıştırın. Evrak imha makinesi sadece kağıt ve az mik- tarda müşteri ve kredi karları, CD‘ler, 3,5" dis- Evrak imha makinesini, hasarlı...
  • Página 70: Genel Bakış

    Geha top secret 410 Folyo klavyedeki gösterge ve kuman- 3 Genel bakış da düğmeleri Çalıştırma tuşu Evrak imha makinesi çalışır. Kesme mekanizması çekiş yönünde çalışır. Dur tuşu Kesme mekanizması durur. Evrak imha makinesi stand-by konumda bekler Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr.
  • Página 71 Geha top secret 410 Evrak imha makinesi yeşil ok tuşuna 4 Kullanılması basarak da çalıştırılabilir: Evrak imha makinesinin çalıştırılması • Tuşa kısaca basın: Kesme mekanizması çalışır. • Evrak imha makinesinin arka tarafın- En son kağıt içeriye çekildikten 3 sn daki şebeke anahtarını «I» konumuna sonra otomatik olarak veya Stop getirin.
  • Página 72 Geha top secret 410 Ön kapı ve huni kapağındaki bakım 5 Arıza giderme kapağı açık Kağıt birikmesi  Kırmızı LED yanıyor. Bir seferde çok fazla kağıt yerleştirdiniz.  Evrak kesme makinesi kapanır.  Evrak imha makinesi bloke edildi. • Kapıyı ve huni kapağını kapatın.
  • Página 73: Temizlik Ve Bakım

    Geha top secret 410 6 Temizlik ve bakım 7 Teslimat içeriği Evrak imha makinesini kapatın ve şebeke fi şini • Evrak imha makinesi, bağlantıya hazır olarak çekin. Sadece yumuşak bir bez veya sabunlu bir karton içerisinde su çözeltisi ile temizlenmelidir. Temizlik yapar- •...
  • Página 74: Teknik Bilgiler

    Üretici fi rma HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen aşağıda adı geçen makinenin Evrak İmha Makinesi Geha top secret 410 tasarımı ve modeli tarafımızdan piyasaya çıkartılan tipi ile aşağıda belirtilen AB Direktifl eri tarafından talep edilen temel güvenlik ve sağlık koşullarına uygun olduğunu beyan ederiz:...
  • Página 75 Geha top secret 410 1003...

Tabla de contenido