Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

AERIA NEXT
ISTRUZIONI D'USO
PER L'UTENTE
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON CURA
ASSIEME AL MOBILE
INSTRUCTIONS
POURL'UTILISATEUR
LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE
CONSERVERPRÈS DU MEUBLE AVEC SOIN
USER INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET
BETRIEBSANLEITUNGFÜR
BETREIBER
SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL
AUFBEWAHREN
INSTRUCCIONES DE USO PARA
EL USUARIO
LEER ATENTAMENTE Y CONSERVARCON ESMERO
JUNTO AL MUEBLE
INSTRUÇOES PARA O USO
LER COM ATENÇAO E GUARDAR COM CUIDADO JUNTO
AO MÓVEL
N° DOC. UM000207
REV. B - 06.September.2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Costan AERIA NEXT

  • Página 1 AERIA NEXT ISTRUZIONI D’USO PER L’UTENTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON CURA ASSIEME AL MOBILE INSTRUCTIONS POURL’UTILISATEUR LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE CONSERVERPRÈS DU MEUBLE AVEC SOIN USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET BETRIEBSANLEITUNGFÜR BETREIBER SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL...
  • Página 2 Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo 1/10 PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 3: Avertissements De Securite

    Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo 2/10 PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 4: Avvertenze Di Sicurezza

    Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo 3/10 PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 5: Safety Advice

    Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo 4/10 PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 6 Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo 5/10 PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 7 Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo 6/10 PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 8: Advertencias Para La Seguridad

    Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo 7/10 PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 9: Advertências De Segurança

    Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo 8/10 PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 10 Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo 9/10 PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 11 Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo 10/10 PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 12 Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 13 AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modello - Modèle - Model Modell - Modelo - Modelo COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA PAGE: Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 14 Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 15 Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 16 Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 17 Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 18 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N° DOC: Définition configurations étagères pour AERIA NEXT - Shelf configurations definition for AERIA NEXT Definizione configurazioni ripiani per AERIA NEXT- Definition Gestalten Auslagenfach für AERIA NEXT Definición de configuraciones de los estantes para AERIA NEXT Afin de garantir les performances correctes pour lesquelles le meuble a été...
  • Página 19 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N° DOC: Définition configurations étagères pour AERIA NEXT - Shelf configurations definition for AERIA NEXT Definizione configurazioni ripiani per AERIA NEXT- Definition Gestalten Auslagenfach für AERIA NEXT Definición de configuraciones de los estantes para AERIA NEXT...
  • Página 20 Modello - Modèle - Model AERIA NEXT CLOSED/OPEN Modell - Modelo - Modelo PAGE: COSTAN Srl - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Fabbricante - Constructeur - Manufacturer Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 Hersteller - Fabricante - Fabricante UM000207 N°...
  • Página 21 FRANÇAIS 1. DESCRIPTION DU MEUBLE Les meubles AERIA sont prévus en 4 longueurs et en 3 profondeurs. La gamme prévoit aussi des Têtes de Gondole pour compléter les linéaires dos à dos. Le meuble est adapté pour la conservation et la vente en libre service de produits frais et/ou préemballés.
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    L’installation doit être effectuée suivant les instructions du constructeur, par du personnel professionnellement qualifié et conformément aux normes en vigueur sur les installations électriques. Une installation erronée peut causer des dom- mages corporels pour lesquels le constructeur NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE CONSIDÉRÉ RESPONSABLE. S'assurer que la tension d'alimentation corresponde aux données indiquées.
  • Página 23 CONTRÔLES Les meubles sont équipés en option sur la partie supérieure droite (voir figure 1 à page 3) d’un interrupteur pour l’éclairage du produit et d’un thermomètre/thermostat à distance pour le contrôle de la température du meuble. Le thermostat à distance montre la température à l’intérieur du meuble et en permet le contrôle. ATTENTION: à...
  • Página 24 ser de l’eau déminéralisée. Le pH de la solution doit être supérieur à 7 MAINTENANCE : Il est conseillé de vérifier au moins une fois par an le pH et la concentration de la solution utilisée. 10. ENTRETIEN ORDINAIRE AVANT TOUTE OPÉRATION DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN COUPER LE COURANT A L’AIDE DU DISJONCTEUR GÉNÉRAL (fig.
  • Página 25 Si on désire éôter l’éclairage des étagères, veuillez toujours appeler le service après vente autorisé. 11. SITUATIONS D’URGENCE 1) Le meuble ne démarre pas ou s’arrête: • Vérifier que le courant n'a pas été coupé; • Contrôler que l’interrupteur général soit enclenché; Dans le cas ou la coupure électrique ne dépend pas d’une de ces raisons, veuillez appeler le service après vente autorisé, vider complètement le meuble et stocker les produits dans des chambres froides aptes à...
  • Página 26 ITALIANO 1. DESCRIZIONE DEL MOBILE I mobili AERIA sono previsti in quattro diverse lunghezze e in tre diverse larghezze. La gamma prevede anche i mobili di testa per il completamento di linee back to back. Il mobile è adatto alla conservazione ed alla vendita a libero servizio di prodotti freschi e/o preconfezionati.
  • Página 27 L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore, da personale professionalmente qualifica- to e conformemente alle norme sugli impianti elettrici vigenti nei singoli Paesi. Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda ai dati di targa del mobile, inoltre considerare che le variazioni massime della tensione di alimentazione consentite sono del +/-6%.
  • Página 28 COMANDI I mobili portano montati nella parte superiore a destra (vedi figura 1 a pag. 3) un interruttore che comanda l’illu- minazione del prodotto e un lontantermometro/teletermostato per il controllo della temperatura del mobile. Il tele- termostato visualizza la temperatura all’interno del banco e ne permette il controllo attraverso gli appositi tasti. ATTENZIONE: Queste regolazioni sono riservate esclusivamente al personale di assistenza.
  • Página 29: Manutenzione Ordinaria

    Il pH della soluzione deve essere superiore a 7 MANUTENZIONE: Si consiglia di controllare almeno una volta all'anno il pH e la concentrazione della soluzione usata. 10. MANUTENZIONE ORDINARIA ATTENZIONE! PRIMA Dl QUALSIASI OPERAZIONE Dl MANUTENZIONE E PULIZIA RISERVATE ALL’UTENTE, TOGLIERE TENSIONE ALLA MACCHINA TRAMITE L’...
  • Página 30 la sostituzione delle lampade della cornice e dei ripiani è riservata al ILLUMINAZIONE CORNICE E RIPIANI: servizio tecnico di assistenza al quale vi invitiamo a rivolgervi qualora sussistesse questa necessità. Qualora di desiderasse eliminare l’illuminazione dei ripiani, rivolgersi sempre al servizio tecnico autoriz- zato che provvederà...
  • Página 31 ENGLISH 1. DESCRIPTION The AERIA display cases are available in four different lengths and three different widths . The range includes also a head case for the completion of back-to-back lines. The case is appropriate for preservation and self-service sale of fresh and/or pre-packed products.
  • Página 32 Make sure that power supply voltage corresponds to the values appearing on the rating plate of the refri- gerator. Consider also that the maximum allowable power voltage variation is +/-6%. A supply cable of type HO5VV-F 1mm² or higher must be used for the main supply. IMPORTANT: THE REFRIGERATOR MUST BE PROPERLY EARTHED.
  • Página 33: Start-Up Instructions

    remote thermostat displays the temperature inside the case and allows thermal control by the appropriate keys. WARNING: through keyboard and by the appropriate procedure, it is possible to enter the electronic pro- gramming of the case. SUCH ACTIONS ARE RESERVED FOR THE TECHNICAL PERSONNEL. SHELVES: the shelves were designed to bear a maximal load of 225 kg/sq.m.
  • Página 34 I M P O RTA N T: During maintenance or cleaning operations, be sure that the light in the working area is suf- ficient. If necessary use an additional source of light. CLEANING THE DISPLAY CASE 1) Every week clean the outer surfaces of the display case with mild soap or detergent in lukewarm water only. Wipe carefully with a soft cloth.
  • Página 35 2) The display case will not cool properly • Make sure that the product load is correct and the air slots are not covered; • defrost and clean it before starting normal operation (see chapter 10); • Make sure that the case is not exposed to sources of heat or draught; •...
  • Página 36 DEUTSCH 1. BESCHREIBUNG DES KÜHLMÖBELS Das AERIA Kühlmöbels st in vier verschiedenen Längen, drei Breiten erhältlich. Zur Fertigstellung der “back to back” Möbelreihen (Rücken an Rücken) ist serienmäßig ein Kopfmöbel vorgesehen. Das Kühlmöbel eignet sich bestens für das Aufbewahren und Ausstellen von Frischwaren und/oder verpackten Waren zur Selbsbedienung.
  • Página 37 Das Kühlmöbel muß von Fachkräften gemäß den Angaben des Herstellers installiert werden und dabei den örtlich geltenden Vorschriften für elektrische Anlagen entsprechen. Eine falsche Installation kann Schäden an Personen, Tieren und Dingen verursachen, für die der Hersteller auf keinen Fall zur Rechenschaft gezogen werden kann. Vergewissern Sie sich, daß...
  • Página 38: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE Kühlmöbel sind rechts auf der Unterseite des Möbels serienmäßig mit einem Lichtschalter (siehe Abb.1, Seite 3) für die Beleuchtung der Waren und einem Fernthermometer/Fernthermostat für die Kontrolle der Betriebstemperatur ausgerüstet. Der Fernthermostat zeigt die Betriebstemperatur im Kühlmöbel an und ermöglicht deren Kontrolle anhand der geeigneten Drucktasten.
  • Página 39 EMPFEHLUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME: Es ist dringend empfohlen, eine gründliche Reinigung der Anlage vorzunehmen, bevor sie aufgefüllt wird. Nach dem Auffüllen wird eine vollständige Spülung empfohlen. Um Verkalkungen im System selbst und im Hemmstoff zu vermeiden, sollte demineralisiertes Wasser verwen- det werden.
  • Página 40 Die Montage und Demontage langsam und mit Arbeitshandschuhen ausführen. Es wird empfohlen, diese Reinigungsarbeiten vom zugelassenen technischen Kundendienst durchführen zu lassen. Wartungsarbeiten, die im vorliegenden Handbuch nicht erwähnt sind, sind vom bevollmächtigten Kunden- dienst oder von qualifiziertem Personal durchzuführen. Mit der Auswechselung dieser Beleuchtungen ist der technische AUSLAGEN- UND SIMSBELEUCHTUNG: Kundendienst zu beauftragen, an dem Sie sich bitte im gegebenen Fall wenden sollen.
  • Página 41 ESPAÑOL 1. DESCRIPCIÓN DEL MUEBLE Los muebles AERIA viene en cuatro longitudes distintas y en tres distintas anchuras. La gama prevé también un mueble de cabeza para completar las líneas back-to-back (espalda contra espalda). El mueble es apto para la con- servación y la venta en autoservicio de productos frescos y/o pre-empaquetados.
  • Página 42: Por La Presente Se Declara Que El Aparato Cumple Con La Directiva Cee

    sabiliza por ellos. A s e g u r a r s e de que el voltaje de alimentación corresponda con los datos de la placa de características del aparato. Considerar además que las máximas variaciones de voltaje permitidas son d e l + / - 6 % . 1mm².
  • Página 43: Se Prohibe Expresamente Exponer Productos Farmacéuticos En El Mostrador ( F I G. 1 0 )

    expuestos. CONTROLES Los muebles llevan de serie en su parte anterior a la derecha, un interruptor que controla la iluminación de los productos y un termómetro/termostato remotos para el control de la temperatura del mueble (ver figura 1 de pág. 3).
  • Página 44: Recomendaciones Para La Puesta En Servicio

    Seque con soplo de aire el nido de abeja; e) Vuelva a montarlo todo con el mayor cuidado. Efectuar las operaciones de montaje y desmontaje lentamente y con guantes de trabajo puestos. Le aconsejamos que haga ejecutar estas operaciones de limpieza por el servicio postventa aceptado por COSTAN.
  • Página 45 12. ASISTENCIA TÉCNICA De ser necesaria la actuación del personal técnico de asistencia, contactar inmediatamente al proveedor que ha vendido el mueble. Si fuera necesario usar repuestos, consultar siempre al servicio técnico COSTAN: solicitar y comprobar que se usen repuestos originales.
  • Página 46 PORTUGUÊS 1. DESCRIÇÃO DO MÓVEL O móvel AERIA é previsto em quatro comprimentos diferentes e em três larguras diferentes. A gama prevê tam- bém os móveis de cabeça para completar as linhas Back to Back. O móvel é apropriado para a conservação e venda de auto-serviço de produtos frescos e/ou embalados.
  • Página 47 A instalação deve ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante, pelo pessoal profissionalmente qualifi- cado e em conformidade com as normas relativas às instalações eléctricas vigentes em cada país. Uma instalação incorrecta pode causar danos a pessoas, animais ou coisas, pelas quais o fabricante não pode ser considerado res- ponsável.
  • Página 48 Para um melhor funcionamento do móvel, recomendamos: • carregar o produto como indicado no item anterior; • Nunca deixar abertas entreabertas corrediças vidro (fig. ). ACONSELHA-SE verificar frequentemente que todas as corrediças estejam fechadas: evitar inúteis consumos de energia e formações de gelo nas paredes, obtendo simultaneamente uma melhor conservação dos produtos expo- stos.
  • Página 49: Manutenção Ordinária

    RECOMENDAÇÕES PARA A COLOCAÇÃO EM SERVIÇO: Aconselha-se absolutamente proceder a uma limpeza profunda das instalações antes de efetuar o enchi- mento e a purga completa da instalação após o enchimento. Para evitar o risco de incrustações e de precipitado dos sistemas de inibição, recomenda-se usar água desmineralizada.
  • Página 50 QUALQUER OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO NÃO CITADA NOS ITENS ANTERIORES, DEVERÁ SER EFEC- TUADA PELOS CENTROS DE ASSISTÊNCIA CONVENCIONADOS OU POR EVENTUAIS PESSOAS QUALIFI- CADAS. ILUMINAÇÃO DO CAIXILHO E PRATELEIRAS: a substituição das lâmpadas do caixilho e das prateleiras é reservada ao serviço de assistência técnica, que deverá...

Tabla de contenido