Содержание |
Spis treści
| İçindekiler |
Указания по безопасности |
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Indicaţii suplimentare
| Указания за безопасност
Приветствуем Вас |
Serdecznie witamy
Bine aţi venit!
| Сърдечно добре дошли
Технические характеристики |
Dane techniczne
Date tehnice
| Технически данни
Дополнение |
Osprzęt opcjonalny
| Opsiyonal aksam |
Accesorii opţionale
| Опционални аксесоари
Общий вид прибора |
Schemat orientacyjny urządzenia
Prezentarea generală a aparatului
| Преглед на уреда
Перед использованием в первый раз |
Înainte de prima întrebuinţare
| Преди първата употреба
Важные указания |
Ważne wskazówki
Informaţii importante
| Важни указания
Замена фильтра против накипи |
Wymienić filtr antywapienny
Schimbarea filtrului anticalcar
| Сменете филтъра срещу варовик
Советы по глажению |
Wskazówki dotyczące prasowania
Sfaturi pentru operaţiunea de călcat
| Съвети за гладене
Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Очистка |
Czyszczenie
| Temizleme |
Указание по поводу гарантии |
Informacja dotycząca gwarancji
Garanţia - Instrucţiuni
| Указание за гаранция
58
Cuprins
| Съдържание
| Hoşgeldiniz |
| Teknik Bilgiler |
Przed pierwszym użyciem
| Önemli açıklamalar |
Modul de utilizare
| Използване
Curăţire
| Почистване
Приветствуем Вас |
Bine aţi venit!
Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа-
24
тации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Используйте прибор по назначению, согласно
данной инструкции. Соблюдайте указания по безопасности. Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного
отключения (макс. 30 mA).
Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi proszę przechowywać
59
starannie i przekazać ją następnym użytkownikom. Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie
z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenia używać najlepiej z
wyłącznikiem ochronnym FI (maks. 30 mA).
59
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatli bir şekilde okuyunuz.
Bu sayede cihazı güvenli ve sağlıklı bir şekilde kullanabilirsiniz. Cihazı başkasına verdiğinizde ya da başka kullanıcılar için kulla-
nım talimatını birlikte vermeyi unutmayınız. Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir. Cihazı
topraklanmış prizde kullanınız (max. 30 mA). Ürünü düşürmeyiniz. Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız. Ambalaj üzerindeki
59
işaretlemelere uyunuz.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmea-
ză să utilizeze acest aparat. Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat. Acordaţi atenţie
60
instrucţiunilor de siguranţă. Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max. 30 mA).
Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо ръководството за употреба и
го предайте на следващите потребители. Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел.
Съблюдавайте указанията за безопасност. Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс. 30 mA).
61
Технические характеристики |
62
Date tehnice
| Технически данни
63
2000-2400 W
Мощность
64
Moc
Güç
Capacitatea
66
Мощност
Дополнение |
68
Accesorii opţionale
70
Фильтр против накипи
Filtr antywapienny
Anti kireç filtresi
Filtru anticalcar
Филтър против варовик
Serdecznie witamy
| Hoşgeldiniz |
| Сърдечно добре дошли
Dane techniczne
| Teknik Bilgiler |
1,7 m
1,7 m
Длина провода
Длина шланга
Długość przewodu
Długość przewodu
Kablo uzunluğu
Hortum uzunluğu
Lungimea cablului
Lungimea furtunului
Дължина на кабела
Дължина на маркуча
Osprzęt opcjonalny
| Opsiyonal aksam |
| Опционални аксесоари
~110 g / min
Напор пара
Ciśnienie pary
Buhar basıncı
Presiunea aerului
Парно налягане
59