The product is not intended to centrifuge very dense materials. Do not use materials with a density greater than 1.2 g/cm³ (1.2 g/mL). Only use rotors supplied by Heathrow Scientific specifically made for this product. These rotors are rated for the maximum speed of the product, 12 500rpm Observe general laboratory safety precautions and regulations when using this product.
Página 3
Heathrow Scientific service. 29. Opening the instrument housing or improper use of the instrument voids the warranty. If there is a failure during the warranty period, contact Heathrow Scientific service for warranty service. 30. Do not attempt to use units that have not been correctly installed or repaired.
Technical Data Supplied Equipment • 1 ea. Centrifuge • 1 ea. Universal AC power adapter with 4 mains cables • 1 ea. Standard Tube rotor (1.5 mL & 2.0 mL tubes) (12,500 rpm) • 1 ea. Strip tube rotor (8 place 0.2 ml Strip Tubes or 32 individual 0.2 ml tubes) (12,500 rpm) •...
EC Declaration of Conformity Manufacturer: Heathrow Scientific Address: 620 Lakeview Parkway • Vernon Hills, IL 60061 USA European Contact: Emergo Europe Prinsessegracht 20 • 2514 AP The Hague • The Netherlands ® Model: Gusto High Speed Mini Centrifuge HS10050, HS10061...
The crossed-out wheeled bin symbol invites you to use those systems. If you need more information on the collection, reuse and recycling systems, please contact your local or regional waste administration. You can also contact Heathrow Scientific for more information on the environmental performance of our products.
Display STATUS READY Status of 12300 RPM 12:12 MIN Unit Speed Time Min:Sec RPM/RCF DISPLAY STATUS LID OPEN - Lid is open READY - Unit ready to centrifuge SPIN UP - Cycle is starting and is increasing speed SPINNING - Running in Standard mode SPIN DOWN - Cycle is slowing down STOPPED...
Página 8
Verify that the power switch in the back of the unit is in the OFF position. Plug the DC cord into the rear of the unit and the AC cord into an approved outlet. • ONLY use Heathrow Scientific supplied power adapter and cords. Prior to using •...
Página 9
Quick Spin Operation Prepare the unit for centrifugation as in the General Operation (section above Steps 1-8). Press and HOLD QUICK SPIN button (rotor should spin up to the set speed). The timer will begin counting. Once enough time has elapsed for your needs, release the QUICK SPIN button. The rotor will spin down, stop and the unit will emit a beep when the cycle is complete.
Página 10
Trouble Shooting Trouble Resolution No power • Verify that the AC adapter is fully plugged into the wall and rear of unit. present • Verify that the power switch is turned on. Unit or display is • Turn off the unit, wait 2 minutes, and turn power on. not operating normally Excessive vibration...
Página 11
1.5 mL / 2.0 mL Circular Rotor 2 Tubes 3 Tubes 4 Tubes 6 Tubes 8 Tubes 0.2 mL Tube Rotor 2 Strip Tubes 2 Tubes 4 Tubes 6 Tubes 8 Tubes 10 Tubes 12 Tubes WARNING Do not attempt to open lid until rotor has completely stopped! Avoid severe personal injury or property damage from moving parts.
Maintenance Your mini-centrifuge is maintenance-free. Clean unit only when it is not plugged into an electrical outlet. When necessary, the housing and rotor can be wiped using a damp cloth and a mild, non-corrosive detergent. WARNING Do not use any solvent on the unit that may attack plastic or cause cracks in the rotor.
Heathrow Scientific, provide proof of purchase, and return the product to Heathrow Scientific with a Return Authorization form. If Heathrow Scientific is properly notified and, after inspection, confirms that there is a defect and the warranty period has not expired, Heathrow Scientific will repair, modify, or replace the product, at its sole option, at no charge.
Página 14
• ANY PRODUCT THAT HAS BEEN, IN THERMO FISHER SCIENTIFIC SOLE JUDGEMENT, TAMPERED WITH, ALTERED, OR REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN THERMO FISHER SCIENTIFIC. • ANY PRODUCT THAT IS INOPERATIVE BECAUSE OF: (a) WEAR OCCASIONED BY USE, (b) NEGLIGENCE, (c) ACCIDENT, (d) INCORRECT MAINTENANCE, OR (e) USE UNDER ABNORMAL CONDITIONS OF TEMPERATURE, DIRT OR CORROSION, OR USE WITH ABRASIVE OR CORROSIVE MATERIALS.
Ce produit n’est pas destiné à centrifuger des matières d’une grande densité. N’utilisez pas des matières dont la densité est supérieure à 1,2 g/cm³ (1,2 g/mL). Seulement utilisez des rotors qui sont fournis par Heathrow Scientific, parce qu'ils ont été fabriqués spécifiquement pour ce produit. Ces rotors sont compatibles avec la vitesse maximale de ce produit: 12,500 tr/min.
Página 16
Contactez Heathrow Scientific. 29. Ouvrir l’enveloppe de l’instrument ou utiliser l’instrument à mauvais escient annule la garantie. En cas de défaillance pendant la période de garantie, contactez Heathrow Scientific pour réclamer un service de garantie. 30. N’essayez pas d’utiliser des appareils qui ont été mal installés ou réparés.
AVERTISSEMENT Ce produit ne comporte pas de sceaux biologiques selon la norme IEC/EN/CSA 61010- 2-20 et ne peut fournir aucun niveau de confinement en cas d’un déversement ou d’une fuite de micro-organismes toxiques, radioactifs ou pathogéniques. Par conséquent, il n’est pas recommandé d’utiliser ce type de substances avec ce produit. Données techniques Matériel fourni •...
Déclaration de conformité de l’UE ® Fabricant : Heathrow Scientific Adresse : 620 Lakeview Parkway • Vernon Hills, IL 60061 USA Point de contact en Europe : Emergo Europe Prinsessegracht 20 • 2514 AP The Hague • The Netherlands ®...
Página 19
REMARQUE Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de catégorie A, selon les règlements de la FFC, partie 15. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé...
Afficheur STATUS READY État de 12300 RPM 12:12 MIN l’appareil Vitesse Durée Min:Sec TR/MIN / FCR ÉCRAN AFFICHANT L'ÉTAT LID OPEN - Le couvercle n’est pas fermé READY - L’appareil est prêt à centrifuger SPIN UP - Le cycle démarre et la rotation prend de la vitesse SPINNING - Fonctionnement en mode standard SPIN DOWN...
Branchez le cordon d’alimentation CC à l’arrière de l’appareil et le cordon CA dans une prise de courant approuvée. • SEULEMENT utilisez des fils et adaptateurs qui sont fournis par Heathrow Scientific. Avant l’utilisation de l’appareil • Avant chaque utilisation, inspectez l'unité pour détecter les fissures, les pièces manquantes et / ou tout dommage qui entraînerait une perte de performance et informer le fabricant...
Página 22
Fermez le couvercle en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il s'encliquette (l’écran d’état devrait afficher le message « Prêt »). Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (la rotor devrait commencer à tourner et atteindre la vitesse préréglée). 10. Une fois la durée réglée atteinte, la rotor ralentit et s’arrête. 11.
Página 23
Erreur • En cas d’erreur, l’appareil émettra un bip et l’écran affichera le type d'erreur. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour supprimer l’affichage de l’erreur à l’écran. État de l’appareil STATUS ERROR Rotor Lock Type d'erreur Statut d’erreur Résolution Motor Overload •...
Página 24
Dépannage Problème Solution Absence • Vérifiez que l’adaptateur CA est entièrement inséré dans la prise d’alimentation murale et à l’arrière de l’appareil électrique • Vérifiez que l’interrupteur de courant est en position Marche L’appareil ou l’écran • Éteignez l’appareil, attendez 2 minutes, puis rallumez l’appareil ne fonctionne pas correctement Vibration excessive...
Página 25
1,5 mL/2,0 mL – Rotor circulaire 2 Éprouvettes 3 Éprouvettes 4 Éprouvettes 6 Éprouvettes 8 Éprouvettes 0.2 mL Tube Rotor 2 Bandes 2 Éprouvettes 4 Éprouvettes 6 Éprouvettes 8 Éprouvettes d'Éprouvettes 10 Éprouvettes 12 Éprouvettes AVERTISSEMENT N’essayez pas d’ouvrir le couvercle avant l’arrêt complet de la rotor! Évitez les blessures corporelles ou les dommages aux biens graves provoqués par des pièces mobiles.
Página 26
Entretien Votre mini-centrifugeuse ne nécessite normalement aucun entretien. Nettoyez la centrifugeuse seulement lorsqu’elle n’est pas branchée sur une prise électrique. Au besoin, l’enveloppe et la rotor peuvent être essuyées avec un chiffon humide et un détergent doux, non corrosif. AVERTISSEMENT N’appliquez aucun solvant sur l’appareil, qui risque d’abîmer le plastique ou de fissurer la rotor.
Dans la faible éventualité d’une réparation ou si l’appareil doit être retourné pour cause de dommages, contactez Heathrow Scientific et obtenez une autorisation de retour de marchandise et une forme de décontamination avant d’expédier le produit en vue d’un...
Página 28
EXCEED THE PRICE OF THE PRODUCT. Garantie limitée Heathrow Scientific garantit pendant 2 ans à partir de la date d’achat que votre mini- centrifugeuse sera exempte de tout défaut de matériaux et de fabrication. Si vous croyez que le produit comporte un défaut, vous devez, pendant la période de validité...
El producto no ha sido diseñado para centrifugar materiales muy densos. No use materiales de una densidad mayor de 1,2 g/cm³ (1,2 g/mL). Utilice exclusivamente rotores suministrados por Heathrow Scientific específicamente fabricados para este producto. Estos rotores están clasificados para la velocidad máxima del producto: 12,500rpm.
Página 30
Comuníquese con Heathrow Scientific. 29. La apertura de la carcasa del instrumento o el uso indebido de él anula la garantía. En caso de falla durante el período de garantía, comuníquese con Heathrow Scientific para el servicio técnico en garantía.
Datos técnicos Equipos provistos • 1 centrífuga • 1 adaptador universal de alimentación por CA con 4 cables de acometida • 1 rotor portatubos estándar (tubos de ensayo de 1,5 mL y 2,0 mL) (12.500 rpm) • 1 rotor de barras portatubos (para 8 tubos de 0,2 mL o 32 tubos de 0,2 mL individuales) (12.500 rpm) •...
Declaración de Conformidad de la UE Fabricante: Heathrow Scientific Domicilio: 620 Lakeview Parkway • Vernon Hills, IL 60061 USA Contacto Europeo: Emergo Europe Prinsessegracht 20 • 2514 AP The Hague • The Netherlands ® Model: Gusto High Speed Mini Centrifuge HS10050, HS10061...
Responsabilidad por la disposición de sustancias El equipo que usted adquirió puede contener sustancias peligrosas que podrían impactar en el ambiente. De acuerdo con las reglamentaciones sobre dispositivos electrónicos en la Comunidad Europea, se deben emplear sistemas de disposición adecuados para evitar la exposición de di- chas sustancias al ambiente.
Visor STATUS READY Estado de 12300 RPM 12:12 MIN la unidad Velocidad Hora Min:Seg. RPM/RCF ESTADO DEL VISOR LID OPEN - La tapa está abierta. READY - Unidad lista para centrifugar. SPIN UP - Comienza el ciclo y está aumentando la velocidad SPINNING - Funcionando en modo estándar SPIN DOWN...
APAGADO. Enchufe el cable de CC en la parte de atrás de la unidad y el cable de CA en un tomacorriente aprobado. • Únicamente use el cable de alimentación y adaptador suplido por Heathrow Scientific. Antes de usar la unidad •...
Página 36
Cierre la tapa y presione hasta que quede trabada (en el visor se debe leer el estado “LISTO”). Pulse Iniciar/Parar (el rotor girará hasta alcanzar la velocidad determinada por el usuario). 10. A una hora determinada, el rotor reducirá su velocidad de giro y se detendrá en la hora prefijada.
Error • En caso de errores, la unidad emitirá un bip y el visor indicará el error. • Pulse Iniciar/Parar para limpiar el visor. Estado de la unidad STATUS ERROR Rotor Lock Tipo de error Estado del error Resolución Motor Overload •...
Diagnóstico y solución de prob- lemas Problema Solución Sin corriente • Verifique que el adaptador de CA esté bien enchufado en el tomacorriente de pared y en la parte posterior de la unidad. • Verifique que el interruptor esté encendido. La unidad o el •...
Página 39
Rotor circular de 1,5 mL / 2.0 mL 2 tubos 3 tubos 4 tubos 6 tubos 8 tubos Rotor de tubos de 0,2 mL 2 barras 2 tubos 4 tubos 6 tubos 8 tubos de tubos 10 tubos 12 tubos ¡ADVERTENCIA! ¡No intente abrir la tapa mientras el rotor no se haya detenido completamente! Evite lesiones personales graves o daños a los bienes por piezas móviles.
Mantenimiento Normalmente, la mini-centrífuga no requiere de mantenimiento. Limpie la unidad sólo cuando no esté enchufada a un tomacorriente. Cuando sea necesario, limpie la carcasa y el rotor con un paño húmedo y un detergente no corrosivo suave. ¡ADVERTENCIA! No use solventes en la unidad que pudieren atacar el plástico o causar grietas en el rotor.
En el caso improbable de que la unidad necesite ser reparada, o cuando el daño a la unidad requiera de su devolución, comuníquese con Heathrow Scientific obtenga la autorización de devolución, y complete la forma de descontaminación antes de enviar el producto para servicio técnico.
Página 42
TÉCNICOS DE LABORATORIO CAPACITADOS. EL USO POR CUALQUIER OTRA PERSONA ANULARÁ ESTA GARANTÍA) • CUALQUIER PRODUCTO QUE HAYA SIDO, A CRITERIO EXCLUSIVO DE THERMO FISHER SCIENTIFIC, ESTROPEADO, ALTERADO O REPARADO POR ALGUIEN QUE NO FUERA THERMO FISHER SCIENTIFIC. • CUALQUIER PRODUCTO INOPERANTE DEBIDO A: (a) DESGASTE OCASIONADO POR USO; (b) NEGLIGENCIA;...
Página 43
Dieses Gerät ist nicht für das Zentrifugieren sehr dichter Stoffe geeignet. Benutzen Sie keine Stoffe mit einer höheren Dichte als 1,2 g/cm³ (1,2 g/mL). Verwenden Sie nur Rotoren von Heathrow Scientific speziell für dieses Produkt. Diese Rotoren sind für die Höchstgeschwindigkeit des Produktes, 12 500 U/min (12 500rpm), ausgelegt Beachten Sie bei der Benutzung dieses Gerätes die Sicherheitsmaßnahmen und...
Página 44
34. Sollen andere als in dieser Anleitung empfohlene Reinigungs- oder Dekontaminierungsmethoden verwendet werden, kontaktieren Sie Heathrow Scientific, um sicherzugehen, dass das Gerät dadurch nicht beschädigt wird. 35. Wird nur eine Schutzstufe benötigt, sind Behälter zu verwenden, die für die Risikogruppe II oder darüber zugelassen sind.
ACHTUNG Dieses Gerät ist nicht mit einer gasdichten Versiegelung gemäß IEC/EN/CSA 61010-2- 20 ausgestattet und verfügt daher im Fall eines Austretens von toxischen, radioaktiven oder pathogenen Mikroorganismen über keine weitere Schadstoffrückhaltestufe, so dass diese Materialien nicht in diesem Gerät verwendet werden sollten. Technische Daten Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör •...
Página 46
EC Declaration of Conformity ® Hersteller: Heathrow Scientific Adresse: 620 Lakeview Parkway • Vernon Hills, IL 60061 Vereinigte Staaten von Amerika Kontakt in Europa: Emergo Europe Prinsessegracht 20 • 2514 AP Den Haag • Die Niederlande ® Modell: Gusto High Speed Mini Centrifuge HS10050, HS10061 Dieses Gerät entspricht in Herstellung und Funktion den folgenden Sicherheitsstandards:...
Página 47
HINWEIS Dieses Gerät wurde auf die Übereinstimmung mit den Beschränkungen für digitale Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien getestet. Diese Beschränkungen dienen dem hinreichenden Schutz gegen schädliche Störungen beim Betrieb in einer kommerziellen Umgebung. Das Gerät erzeugt, benutzt und strahlt möglicherweise Radiofrequenzen aus und kann, falls es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung benutzt wird, Störungen im Funkverkehr verursachen.
Página 48
Display STATUS READY Gerätestatus 12300 RPM 12:12 MIN Geschwindigkeit Zeit Min:Sec RPM/RCF DISPLAY STATUS LID OPEN - Deckel offen READY - Gerät zentrifugierbereit SPIN UP - Programm startet und beschleunigt SPINNING - Gerät läuft im Standardbetrieb SPIN DOWN - Programm verlangsamt STOPPED - Programm beendet COMPLETED...
Versichern Sie sich, dass der Schalter hinten am Gerät in der „OFF”-Position steht. Stecken Sie das Stromkabel hinten ins Gerät und in eine genehmigte und geerdete Steckdose ein. • Verwenden Sie nur Heathrow Scientific Netzteil und Kabel. Vor dem Betrieb •...
Página 50
Setzten Sie die Standard-Rotorenabdeckung auf den Rotor auf, um Geräusche und Verdunsten von Flüssigkeiten aus den Röhrchen zu verringern. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie ihn bis zum Einrasten fest (das Display sollte „READY" (bereit) anzeigen). Drücken Sie den „Start/Stop"-Schalter (der Rotor beschleunigt auf die eingegebene Geschwindigkeit).
Página 51
Gerätestatus STATUS ERROR Rotor Lock Fehlerart Fehlerstatus Lösung Motor Overload • Rotorstörung durch einen Gegenstand. Rotor freilegen und zurücksetzen. User Stop • Der Benutzer hat den Start/Stop-Schalter gedrückt und gehalten und einen Quick Stop verursacht. Balance • Überprüfen Sie die Teströhrchen auf gleichmäßige Befüllung oder unausgewogene Platzierung.
Página 52
Fehlerbehebung Fehler Lösung Kein Strom • Sicherstellen, dass das Netzteil vollständig am Gerät und an der Steckdose angeschlossen ist. • Sicherstellen, dass der Hauptschalter auf „ON“ steht. Gerät oder • Gerät abschalten, 2 Minuten warten, Gerät wieder einschalten. Display funktionieren nicht ordnungsgemäß...
Página 53
1,5 ml/2,0 ml runder Rotor 2 Röhrchen 3 Röhrchen 4 Röhrchen 6 Röhrchen 8 Röhrchen 0,2 ml Röhrchen-Rotor 2 Streifen- 2 Röhrchen 4 Röhrchen 6 Röhrchen 8 Röhrchen Röhrchen 10 Röhrchen 12 Röhrchen ACHTUNG Öffnen Sie den Deckel nicht, bevor der Rotor völlig still steht! Vermeiden Sie Verletzungen oder Beschädigungen durch bewegliche Teile.
Página 54
Wartung Diese Minizentrifuge ist wartungsfrei. Reinigen Sie die Einheit nur, wenn sie nicht ans Stromnetz angeschlossen ist. Falls nötig, können das Gehäuse und der Rotor mit einem feuchten Tuch und einem milden, nicht ätzenden Reiniger abgewischt werden. ACHTUNG Verwenden Sie keine Lösungsmittel, die das Plastik angreifen oder Risse im Rotor verursachen können.
WICHTIG Der Transport von Gefahrengut ohne Zulassung ist ungesetzlich. Heathrow Scientific akzeptiert keine Produktrückgabe, die nicht ordnungsgemäß gereinigt und dekontaminiert wird. In dem unwahrscheinlichen Fall der Reparatur oder wenn eine Beschädigung des Gerätes eine Rücksendung erforderlich macht, wenden Sie sich an Heathrow Scientific, erhalten Sie eine Rücknahmeberechtigung und vervollständigen Sie ein...
Heathrow Scientific garantiert, dass die Minizentrifuge bis zu zwei Jahren nach dem Kaufdatum keine Verarbeitungs- und Materialschäden aufweist. Falls Sie annehmen, dass das Produkt fehlerhaft ist, müssen Sie Heathrow Scientific während der Garantiezeit hiervon benachrichtigen, einen Kaufbeleg vorweisen und das Produkt mit einem Rücksendeformular an Heathrow Scientific zurückschicken.