Página 1
POWER 55 UL10378 ULN # POWER 55 = L3-UL10378-CON-072208vB PN # Motorized Wall Mounting System Instruction Manual Manual De Instrucciones Manuel D’instructions Maximum screen size: 55” Maximum weight 110 lbs - 50 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY...
Página 2
Si vous découvrez que le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n’installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces de rechange, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.668.6848 ou à info@omnimount.com. Les clients habitant hors de l’Amérique du Nord peuvent obtenir de l’aide auprès de leur distributeur local.
Página 3
TABLE OF CONTENTS Maximum Weight Hardware List P5-6 Symbol Key Wood Stud Wall Installation P8-10 Solid Concrete Wall Installation P11-14 Slim TV Installation VESA Monitor Installation P16-22 Non-VESA Monitor Installation P23-26 IR Receiver P27-28 Power Cable Management Remote Control Functions P31-33 Trouble Shooting Warranty...
Página 4
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE UNIT 110 lbs (50 KG) 55 in.
Página 5
CONTENTS Contents - POWER 55 Pouch # Part # Description Wall Mount Wall Template Instruction Manual Vertical Rails Horizontal Rails (485mm End Cap to End Cap) End Caps & Screws Power Adapter Remote Control IR Receiver Mylar Sticker Tension Screws (Pre Installed) M6 x 7mm...
Página 6
CONTENTS CONTENTS Monitor Kit - POWER 55 Pouch # Part # Description Philips screws M4 x 15mm Philips screws M4 x 45mm Philips screws M5 x 15mm Philips screws M5 x 45mm Philips screws M6 x 15mm Philips screws M6 X 20mm...
Página 7
SYMBOL KEY Drill Hammer Optional Martillo Agujerear Opcional Marteau Percer Optionnel Remove Adjust Cable Management Retire Ajuste Sistema de organización de cables Retirez Ajustez Gestion des câbles Pencil Mark Hand tighten Allen Wrench Ajuste manual Llave Allen Marque con lápiz Serrer avec les doigts Clé...
WOOD STUD INSTALLATION STEP 1 STUD STEP 2 STUD Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre.
Página 9
WOOD STUD INSTALLATION STEP 3 STEP 4 Follow directions on the mounting template and use Bubble Level (W-D), secure to wall. Locate the middle mark of the Wall Template, use a Pin (not included) to secure the template into place. STEP 5 Good No Good...
Página 10
WOOD STUD INSTALLATION STEP 6 STUD Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 1/8” inch 2 inch 4 mm 55 mm Drill pilot hole Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage STEP 7 Stud Stud Hand tools only Tighten Fasteners Herramientas de mano solamente Ajuste el sujetador...
Página 11
MASONRY INSTALLATION Left Right Place Wall Template (2) on solid concrete wall. A total of 6 Wall Anchors (W-B) and 6 Wall Screws (W-A) must be installed. Refer to Wall Template (2) for further instructions. Two Wall Anchors (W-B), Screws (W-A) must be installed in Section (A). Two Wall Anchors (W-B), Screws (W-A) must be installed in Section (B Left).
Página 12
MASONRY INSTALLATION STEP 1 STEP 2 Follow directions on the mounting template and use Bubble Level (W-D), secure to wall. Locate the middle mark of the Wall Template. STEP 3 Good No Good Use wall template to mark mounting locations Use la guía de la pared para marcar el lugar donde se realizará...
Página 13
MASONRY INSTALLATION STEP 4 Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 5/16 inch 2 – 1/8” inch 8 mm 55 mm Not Included Masonry mounting must use a minimum of 6 lag screws and anchors STEP 5 Concrete Wall Installation Drill pilot hole Solid Concrete Instalación en pared de hormigón...
Página 14
MASONRY INSTALLATION Before lifting mount into position ensure that all pilot holes are drilled and Anchors (W-B) necessary are installed. Assistance may be needed to hold mount in position while installing screws. NOTE: 6 wall screws and anchors are required in solid concrete wall installation. STEP 6 Tighten Fasteners Hand tools only...
Página 15
READ!!! SLIM TV (6 cm thickness or less only) READ!!!!! Mount comes adjusted factory default suitable to fit most TV’s. This step is ONLY Slim Size Televisions with a depth of 0.24 in. (6 cm) or less. Check you TV installation Manual if your TV fits this criteria. You must adjust TV’s in this size range in order for the mount to function properly.
Página 16
VESA MONITOR INSTALLATION 200mm 100mm 200mm 200mm 100mm 200mm 200mm VESA 200mm x 200mm 100mm x 200 mm...
Página 17
VESA MONITOR INSTALLATION Punch out perforated lines to access horizontal rail screws (12). Loosen Half Way Afloje un poco Dévisser à moitié Loosen Half Way Afloje un poco Dévisser à moitié Loosen Horizontal Rail Screws (12).
Página 18
VESA MONITOR INSTALLATION Loosen Fastener Remove Afloje el sujetador Retire Desserrez l'attache Retirez Remove the End Caps (6) from Horizontal Rails (5). The End Cap Sticker must be peeled back to access the screws. Discard End Cap Stickers.
Página 20
VESA MONITOR INSTALLATION Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo. Attention : Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser **NOTE** WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES!
Página 21
VESA MONITOR INSTALLATION M-A ~ M-K Partially install Instalación parcial Installez partiellement Partially install top two Philips screws (M-A ~ M-J). Please use Washers (M-K) for screw sizes M4 and M5 (M-A ~ MD). Do Not Tighten Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc…...
Página 22
VESA MONITOR INSTALLATION Connect monitor and adapter to mount Conecte el monitor y el adaptador al soporte Connectez le moniteur et l'adaptateur sur le support Step 1 Step 2 Step 3 Attach the TV to the Monitor Plate (1) with ONLY the top 2 screws partially installed through the Top 2 Keyhole Openings.
Página 23
NON-VESA / LARGER MONITOR INSTALLATION Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo. Attention : Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser **NOTE** WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES!
Página 24
NON-VESA / LARGER MONITOR INSTALLATION M-A ~ M-K Insert Correct Size Screws (M-A ~ M-K) through the Square Washer (M-L) and Tighten into Television. HAND TIGHTEN ONLY. Do not Over tighten. Tighten all 4 Monitor Screws...
Página 26
NON-VESA / LARGER MONITOR INSTALLATION Hang with monitor attached Cuelgue con el monitor adherido. Accrochez avec le moniteur installé. Center Monitor / TV by carefully sliding the Monitor / TV Left or Right Use a Level to Make Sure the TV is Level When on the Horizontal Rails This step may require two people Este paso podría requerir de dos personas.
Página 27
IR RECEIVER Remove Retire Retirez Figure 1 Signal Receive Recepción de señal Réception du signal Separate the Velcro. Peel the Backing from the Velcro. Place the Velcro to desired location. IMPORTANT NOTE: The IR Receiver Must be placed with the Top of the Head facing forward (see Figure 1) Plug the IR Male End into the Mount...
Página 28
IR RECEIVER 20° 12 M (49 ft) 20° IR (Infrared Receiver) Attach the IR receiver making sure nothing will obstruct the transmission from where the TV will be viewed. Instale el receptor IR asegurándose de que nada obstruirá la transmisión desde donde se verá el televisor Fixez le récepteur IR en vous assurant qu’aucun objet n’interfère avec la transmission infrarouge à...
POWER CORD WARNING!! DO NOT PLUG IN DC12V (POWER CORD) UNTIL ALL COMMUNICATION CABLES (IR RECIEVER, RS 232 [Not Included] ) ARE PLUGGED IN. RS232 (Not Included) Consult a professional Installer Insert Inserte Insérez Plug / Attach all communication Cables. Plug the DC12V (Power) into Mount.
REMOTE CONTROL PROGRAMMING (English) ATTENTION! Must set WALL DETECT RIGHT first. Failure to do this may result in poor performance of Wall Mount. If set LEFT WALL DETECT, please use the SETUP / RESET to clear memory SETUP: Push / Collapse the Wall Mount Flat against the Wall, Press and Hold for 5 seconds to LED LIGHT set the home position (note: this also clears...
Página 32
REMOTE CONTROL PROGRAMMING (Español ) ATENCION! Primero, se debe establecer la DETECCIÓN DE PARED a la DERECHA. Cualquier falla que pusiera ocurrir al realizar esto, podría resultar en un escaso rendimiento del Soporte de pared. Si establece la DETECCIÓN DE PARED a la IZQUIERDA, utilice SETUP / RESET (INSTALAR / REINICIAR) para vaciar la memoria.
Página 33
REMOTE CONTROL PROGRAMMING (Français) ATTENTION! Vous devez d’abord régler la DÉTECTION DU MUR DROIT. Si vous n’y parvenez pas le support pourrait ne pas fonctionner normalement. Pour régler ensuite la DÉTECTION DU MUR GAUCHE, vous devez d’abord utiliser la fonction SETUP / RESET (RÉGLAGE / RÉINITIALISATION) pour remettre la mémoire à...
Página 34
TROUBLE SHOOTING Good No Good • Trouble Shooting • Unit Must be Level. If not level, TV will lean on one side and Operation Speed will be irregular. Longevity of mount use will be greatly reduced from not properly leveling the wall plate. •...
Página 35
OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.