alghamix II
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI STANDARD
DESCRIPTION DES COMPOSANTS STANDARD
BESCHREIBUNG DER STANDARD-KOMPONENTEN
DESCRIPTION OF STANDARD COMPONENTS
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ESTÁNDAR
Tazza per alginati (350 cc)
Godet pour alginates (350 cc)
Tasse für Algenprodukte (350 cc)
Bowl for alginates (350 cc)
Taza para alginatos (350 cc)
Selettore di velocità
Sélecteur de vitesse
Geschwindigkeitswähler
Speed selector
Selector de velocidad
2
DESCRIZIONE DEI COMANDI
DESCRIPTION DES COMMANDES
STEUERUNGEN-BESCHREIBUNG
DESCRIPTION OF CONTROLS
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
alghamix II
MESSA IN SERVIZIO - MISE EN SERVICE - INBETRIEBNAHME - PUTTING THE MACHINE INTO SERVICE - PUESTA EN SERVICIO
A
A.1
Appoggiare la macchina in piano sul banco di lavoro.
Poser l'appareil bien à plat sur un banc de travail.
Die Maschine gut ausgerichtet auf den Arbeitstisch setzen.
Set the machine down level on the work bench.
Apoyar la máquina en plano sobre la bancada de trabajo.
Il presente documento è di proprietà di Zhermack S.p.A. Riproduzione vietata senza preventiva autorizzazione.
Le présent guide rapide est la propriété exclusive de la société Zhermack S.p.A. Toute reproduction sans autorisation préalable est interdite.
Die vorliegende Unterlage gehört der Zhermack S.p.A. Der Nachdruck ohne vorherige Genehmigung ist verboten.
This document belongs to Zhermack S.p.A. Unauthorised reproduction prohibited.
El presente documento es propiedad de Zhermack S.p.A. Se prohíbe la reproducción sin previa autorización.
1
alghamix II
SLOW
Selettore a sinistra: rotazione della tazza lenta
Sélecteur vers la gauche: vitesse de rotation lent du godet
Linker Wähler: langsame Tassendrehung
Switch leftwards: slow bowl rotation
Selector a la izquierda: rotación lenta de la taza
FAST
Selettore a destra: rotazione della tazza veloce
Sélecteur vers la droite: vitesse de rotation rapide du godet
Rechter Wähler: schnelle Tassendrehung
Switch to rightwards: fast bowl rotation
Selector a la derecha: rotación rápida de la taza
A.2
Agganciare la tazza ruotandola di 90° in senso orario.
Bien enclencher le godet en le tournant de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre.
Durch eine Drehung um 90° die Tasse anhaken.
Dock the bowl by rotating it 90° clockwise.
Enganchar la taza girándola 90° en sentido horario.
IT - Guida rapida
EN - Quick guide
FR - Guide rapide
ES - Guía rápida
DE - Kurzübersicht
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSOIRES FOURNIS
LIEFERUMFANG DES ZUBEHÖRS
SUPPLIED ACCESSORIES
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Manuale d'uso e manutenzione
Manuel d'utilisation et d'entretien
Handbuch für Gebrauch und Wartung
User and maintenance manual
Manual de uso y mantenimiento
Spatola per alginati
Spatule pour alginates
Spachtel für Algenprodukte
Spatula for alginates
Espátula para alginatos
ACCESSORI A RICHIESTA
ACCESSOIRES SUR DEMANDE
ZUBEHÖR AUF ANFRAGE
ACCESSORIES ON REQUEST
ACCESORIOS BAJO PEDIDO
Tazza per gesso 600 cc
Godet pour platre 600 cc
Tasse für Gips 600 cc
600 cc plaster bowl
Taza para yeso 600 cc
Disco con blocco miscelazione siliconi
Support avec bloc de mélange pour silicones
Die Scheibe blockiert nicht die Silikonvermischung
Disc with silicone mixing block
Disco con bloque de mezclado de las siliconas
Spatola per siliconi
Spatule pour silicones
Spachtel für Silikon
Silicone spatula
Espátula para siliconas
www.zhermack.com
Fusibile di protezione
Fusible de protection
Sicherung
Safety fuse
Fusible de protección
3
Cavo d'alimentazione
Câble d'alimentation
Kabelklemme
Main power cable
Cable de alimentación
4